Une chaîne est aussi solide que son maillon le plus faible.
一个铁链最薄弱环节也就是这个铁链薄弱环节。
Les institutions responsables de la sécurité au Timor-Leste restent faibles.
东帝汶安全机构仍然薄弱。
Le système de justice reste particulièrement faible au Timor-Leste.
东帝汶司法系统依然极为薄弱。
La coordination interministérielle nationale est généralement déficiente.
各国间协调总体较为薄弱。
L'insuffisance des infrastructures augmente le coût des activités commerciales.
基础结构薄弱使生意成本增加。
En règle générale en effet, le système de justice hors Siège est très faible.
通常,外司法系统非常薄弱。
Les rapports de suivi des pays avancés demeurent faibles.
先进经济体监管报告仍然略为薄弱。
Le système judiciaire au Darfour est très affaibli.
司法制度非常薄弱。
Les vulnérabilités sont accentuées dans la plupart des pays en développement.
多数发展中国家薄弱环节突出。
La police reste le principal point faible du dispositif sécuritaire.
警察仍然是安全系统薄弱环节。
Il estime que les moyens de contrôle restent insuffisants.
委员会认为,监测能力仍然薄弱。
Le lien entre le plan à moyen terme et le budget est faible.
中期计划和预算之间联系非常薄弱。
L'impunité est le symptôme d'un système institutionnel faible.
不受惩罚现象是监所制度薄弱象征。
Toutefois, l'analyse de la problématique hommes-femmes reste relativement faible.
但有关性别问题分析仍相对薄弱。
Le principal obstacle à l'évaluation des progrès accomplis est l'absence de données fiables.
数据薄弱是评价进展情况最大限制。
Les mécanismes de responsabilisation dans les pays en développement sont en général insuffisants.
发展中国家问责制越来越薄弱。
La législation qui ne contenait que des dispositions assez générales était par conséquent insuffisante.
因此,法律框架薄弱,而且颇为笼统。
La communication est l'un des principaux points faibles du Programme.
信息传播是方案薄弱环节之一。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化领域基础设施薄弱。
La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.
机构能力薄弱有时会妨碍有效对策采取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Autre point faible, les ports de recharge de nos appareils.
另一个薄弱点是我们设备上的充电端口。
Ma raison chancela, mais ne m'abandonna point entièrement.
我还没有失去理智,即便它现显得有点薄弱。
Eh oui, vous et moi sommes les maillons faibles dans cette histoire.
是的,你们和我是这个故事中的薄弱环节。
Sur mes quatre gars, c'est certainement le moins technique.
我的四个队员中,他可能是技术最薄弱的一个。
Pour des esprits faibles, bien entendu.
当然,这主要是针对那些心智薄弱的人。
Bref, en regardant ces 2 études, le lien entre bonheur et argent semble plutôt faible.
总之,从这两项研究来看,幸福与金钱之间的联系似乎相当薄弱。
La base mercurienne que je propose de créer pourrait être un moyen de combler cette faiblesse.
我所规的水星基地,正是对主流防御的薄弱环节的补充。”
Les munitions coûtent trop chères et la santé mentale de bourreaux commence à montrer des signes de faiblesse.
弹药价格昂贵,刽子手的理智开始出现薄弱的迹象。
L'idée, c'est de découvrir où sont tes faiblesses parce que c'est quand même le point de départ de l'amélioration.
要点是发现自己的薄弱点,这是改善的起点。
Donc, les fautes deviennent un allié, les erreurs deviennent des choses utiles puisqu'ils sont des indicateurs de tes faiblesses.
所以,错误成了盟友,成了有用的东西,它们指出了你的薄弱之处。
L'immobilier est-il en passe de devenir le maillon faible de l'économie chinoise?
房地产即将成中国经济的薄弱环节?
Les parties les moins solides des habitations commencent à céder, les toits se soulèvent.
房屋最薄弱的部分开始让位,屋顶正升起。
Mais au vue des premières indications, la mobilisation des centrafricains pour voter aujourd'hui a plutôt été faible.
但鉴于最初的迹象,今天动员中非人投票的情况相当薄弱。
Beaucoup d'immeubles encore debout sont eux aussi inhabitables, le temps de déceler les fissures, les points fragilisés.
许多仍然矗立的建筑物也无法居住,需要花时间检测裂缝和薄弱点。
En gros, il veut sortir les maillons faibles du gouvernement et garder l'option d'un changement d'ampleur pour plus tard.
基本上,他想消除政府中的薄弱环节,并保留以后进行重大变革的选择。
L.Delahousse: Des médecins, des scientifiques et le gouvernement s'interrogent actuellement sur la faible mobilisation sur les vaccins.
- L.Delahousse:医生、科学家和政府目前对疫苗动员薄弱感到疑惑。
La femme est faible, monsieur le cardinal, dit le roi ; et quant à m'aimer beaucoup, j'ai mon opinion faite sur cet amour.
“女人都意志薄弱,红衣主教先生,”国王说道,“至于说到她很爱我,对这种爱情我自有看法。”
Critiquée pour son faible soutien à l'Ukraine, la France n'est pas dans le haut du classement, notamment celui du Kiel Institute, qui fait référence.
法国对乌克兰的支持薄弱而受到批评,但并未名列前茅,尤其是作基准的基尔研究所。
La croissance dans les grandes économies mondiales ralentit et la zone euro est plus que jamais le maillon faible, constate à son tour l'OCDE.
经合组织反过来指出,世界主要经济体的增长正放缓,欧元区比以往任何时候都更加薄弱。
Son rôle, sans que ce soit officiellement dit, est largement de soutenir le maillon le plus faible, quitte à en faire trop pour les économies solides.
它的角色(虽然并没有官方说明)主要是支持最薄弱的环节,甚至不惜以过度干预稳固经济代价。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释