有奖纠错
| 划词

Et M.Durant tire son portefeuille de la poche de son veston , et en extrait une photo qu’il passe à sa femme .

杜兰先生从他里拿皮夹子, 从中取张照片, 递给他老婆。

评价该例句:好评差评指正

Ils comprennent un apprentissage en ligne des normes de conduite, des cartes de poche, des brochures de préparation aux missions distribués au personnel avant le déploiement, des réunions d'information sur les questions de sécurité, et des affiches et brochures relatives à l'exploitation sexuelle et aux abus sexuels ainsi qu'à la traite des êtres humains - établis, j'ajouterais, en six langues - ainsi que d'autres outils d'information à l'intention du public.

这些工具包括在网上以电子方式学习的行为标准单元、卡、在部署之前向工作员分发的任务须知手册、安全情况介绍以及关于性剥削和虐待及贩问题的招贴画和小册子——我想补充说,这些都是以六种语言编制的——以及其他宣传工具。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


germanate, germandrée, germane, germaneux, germani, germanifère, germanifluorhydrique, germanifluorure, germanique, germanisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三》法语版

Il sortit une enveloppe de sa veste en cuir.

衣袋中掏出一个信封。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

J'ai sorti une petite scie de la poche de ma veste.

我从衣袋中掏出了一件东西。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Loiseau enleva sa chaîne de montre et la cacha dans sa poche.

鸟老板拿下了自己那条金表链藏在衣袋里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Et il fouilla dans sa poche.

同时他搜着自己衣袋

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il sortit de sa poche un mètre ruban avec des marques en argent.

他从衣袋里掏出一长条有银色刻度卷尺。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Thénardier mit le mouchoir dans sa poche.

德纳第把手绢揣在自己衣袋里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Éponine avait mis la lettre dans sa poche.

爱潘妮却把信揣了在她衣袋里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

M. Leblanc tira cinq francs de sa poche et les jeta sur la table.

白先生从自己衣袋里掏出五个法郎,放在桌上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ron lâcha le volant et sortit sa baguette magique de sa poche.

罗恩干脆放开方向盘,从衣袋里拔出魔杖。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et il mit la pièce de cinq francs dans une de ses poches.

他随即把那值五法郎钱塞在自己衣袋里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Si ça te gêne… , dit-il en rangeant le Vif d'or dans sa poche.

“打扰你了。”他说着把飞贼塞回了衣袋

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry fourra précipitamment la carte du Maraudeur et la cape d'invisibilité dans sa poche.

哈利连忙把活点地图和隐形衣塞到衣袋里去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ils devinent les bourses dans les poches, ils flairent les montres dans les goussets.

他们能猜出衣袋钱包,能嗅出心口袋里表。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lupin prit la cape d'invisibilité et la glissa dans sa poche.

卢平拾起那件隐形衣,把它妥当地放到自己衣袋里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

J’ai dans ma poche une lettre pour vous.

衣袋里有一封信,是给您

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le Thénardier approcha et mit silencieusement la pièce dans son gousset.

德纳第大娘走过来,一声不响,把那钱揣进了衣袋

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il remit la bague non pas à son doigt, mais dans sa poche.

他没将戒指戴在他手指上,而是放进了他衣袋

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Finissons. Combien le pantre avait-il dans ses profondes ?

“让我们结束吧!那傻瓜衣袋里究竟有多少钱?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry vit sa main glisser d'un geste presque naturel en direction de sa poche.

哈利看到,他一只手漫不经心地伸向了自己衣袋

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et il tira d’une de ses poches un sou.

同时他从身上一个衣袋里摸出了一个苏来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


germanophile, germanophilie, germanophobe, germanophobie, germanophone, germanopropane, germanotype, germarite, germe, germen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接