有奖纠错
| 划词

Chaque État Partie au Traité dispose d'une voix.

约国应有表决权

评价该例句:好评差评指正

Chaque membre de la Commission dispose d'une voix.

会每表决权

评价该例句:好评差评指正

Chaque membre de la Conférence dispose d'une voix.

“每约方应有表决权

评价该例句:好评差评指正

Chaque membre de l'Assemblée générale dispose d'une voix.

会每国应有表决权

评价该例句:好评差评指正

Chaque membre d'une commission dispose d'une voix.

会每国应有表决权

评价该例句:好评差评指正

Chaque membre du Comité directeur a une voix.

指导委会每拥有表决权

评价该例句:好评差评指正

Chaque membre du Conseil exécutif dispose d'une voix.

执行理事会每应有表决权

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la Nouvelle-Zélande explique son vote avant le vote.

新西兰代表在表决权发言解释投票。

评价该例句:好评差评指正

Chaque membre du Comité dispose d'une voix.

会的每位委表决权

评价该例句:好评差评指正

Chaque État représenté à la Conférence d'examen dispose d'une voix.

参加会议的每国家应有表决权

评价该例句:好评差评指正

Chaque État représenté à la Conférence dispose d'une voix.

参加会议的每国家应有表决权

评价该例句:好评差评指正

Chaque État représenté au Congrès dispose d'une voix.

出席会的每国家应有表决权

评价该例句:好评差评指正

Chaque État représenté à la Réunion dispose d'une voix.

参加国际会议的国家应有表决权

评价该例句:好评差评指正

Une procédure qui mérite notre attention est le veto.

值得注意的这样种程序是表决权

评价该例句:好评差评指正

Chaque membre de l'Agence dispose d'une voix à la Conférence.

本机构每会应有表决权

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui concerne les États observateurs, ceux-ci ne devraient pas disposer de voix délibérative.

具有观察地位的国家不应享有表决权

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil disposent chacun d'une voix.

理事会的每表决权

评价该例句:好评差评指正

Chaque membre du Conseil dispose d'une voix.

理事会的每表决权

评价该例句:好评差评指正

En outre, davantage de femmes que d'hommes exercent leur droit de vote.

另外,行使表决权的妇女比男子更多。

评价该例句:好评差评指正

Chaque membre du Conseil d'administration dispose d'une voix.

理事会每国均应有表决权

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


analgie, analgin, analgique, analgognosie, anallergie, anallergique, anallergisant, Analmin, analogie, analogique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接