有奖纠错
| 划词

Au moins un détenu est mort en prison.

至少有拘押死于狱中。

评价该例句:好评差评指正

Les détenus subissent souvent de fortes pressions psychologiques.

拘押经常处于巨大心理压力之下。

评价该例句:好评差评指正

Elle a rencontré quelques détenus et fait le tour des installations.

她在那儿会见了拘押并看了牢房。

评价该例句:好评差评指正

Il prend acte des réponses reçues sur la situation de certains détenus.

特别报告员确认收到了有关拘押处境答复。

评价该例句:好评差评指正

Elle a appris que plusieurs détenues avaient été transférées d'abord au pénitencier de Prince George.

她得知,许多拘押送到乔治王子管教所。

评价该例句:好评差评指正

Sa visite s'est focalisée essentiellement sur la détention dans le système judiciaire ordinaire.

他访问主要对象是普通司法系统中拘押

评价该例句:好评差评指正

La police a également arrêté l'un des avocats qui représentaient les détenus.

外,警方还逮捕了代表这拘押辩护律师之

评价该例句:好评差评指正

Le 25 août, un total de 198 détenus palestiniens ont été libérés par Israël.

25日,以色列共释放了198个巴勒斯坦拘押

评价该例句:好评差评指正

Il est possible de réduire le nombre de détentions provisoires en conjuguant plusieurs mesures.

可以通过共同实施各项措施来实现拘押数量减少。

评价该例句:好评差评指正

Les procès de ces détenus commenceront dès que l'occupation des salles d'audience le permettra.

对这拘押只要庭空间允许就会立即开始。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pris note de la désinformation à cet égard.

然而,她注意到拘押在这方面得到信息很少。

评价该例句:好评差评指正

Les détenus sont généralement seuls dans une cellule, et non à plusieurs.

拘押个人在间囚室,而不是几个人在间囚室。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'y est rendue le 26 septembre et s'est entretenue avec quelques détenues.

她于9月26日访查了该中心并会见了其中拘押

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le Comité est préoccupé qu'un droit de recours du détenu ne soit pas encore en vigueur.

但委员会关注尚未规定拘押提出上诉权利。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux détenus ont été torturés par la suite alors qu'ils étaient aux mains des services syriens.

后来两名拘押均在叙利亚关押期间受到了酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 20 % des détenus sont sous le coup d'une inculpation d'infraction à la loi sur les stupéfiants.

拘押中间至少有20%涉及与毒品有关罪名。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, il a accepté le principe de permettre au CICR de rencontrer les prisonniers.

在这方面缅甸政府原则同意红十字国际委员会会见拘押

评价该例句:好评差评指正

Cette période est trop longue et n'est pas conforme au paragraphe 2 de l'article 9 du Pacte.

告知拘押控告他们罪名之前拘押时间长度太长了,不符合《公约》第9条第2款要求。

评价该例句:好评差评指正

Dans de telles situations, il n'est pas rare que les dossiers des détenus se perdent dans le système.

在这种情况下,司法系统丢失拘押资料行为也就极为平常。

评价该例句:好评差评指正

Le 6 avril, les codétenus ayant crié pour demander de l'aide, des infirmiers sont arrivés avec un brancard.

6日,在其他拘押呼叫协助之后,医疗人员带着个担架赶来了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


émulsif, émulsifiable, émulsifiant, émulsificateur, émulsification, émulsifier, émulsine, émulsion, émulsionnable, émulsionnage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Il y aurait ainsi 731 jeunes de 13 à 18 ans en prison en France, cela représente un détenu sur 100.

在法国,大概有7311318岁在监狱里,100个拘押中有1个孩

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en ...pré circuit demi-ouvert, en ...pré circuit fermé, en ...pré code, en ...pré onction, en abrégé, en abyme, en accord avec, en adéquation avec, en admettant que, en alerte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接