有奖纠错
| 划词

La lettre d'accord prévoyait que les frais soient facturés sur la base des coûts effectifs.

协议书规定费用将根据实际费用收费。

评价该例句:好评差评指正

Le coût estimatif de ce travail serait de 311 329 dollars, aux taux actuels.

按现行费率估算,执行规定费用为311 329美元。

评价该例句:好评差评指正

Ce registre peut être consulté par tout membre du public moyennant paiement de la redevance prévue.

任何公众,只要交纳了所规定费用,都可查阅一名

评价该例句:好评差评指正

Dans ces pays, le montant des honoraires est proportionnel à la valeur totale des avoirs récupérés.

法域规定所支付费用必须与追回产总额成比例。

评价该例句:好评差评指正

L'article lui-même, à la différence des dispositions correspondantes de plusieurs autres conventions, n'utilise pas le terme « raisonnable ».

该条没有提及其他公约中规定合理费用

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie devrait être assortie d'un plan d'action énonçant clairement les coûts directs et les coûts cachés éventuels.

同时应有适当业务计划,明确规定限定费用,包括任何隐蔽费用

评价该例句:好评差评指正

La BOTAS déclare qu'après la fermeture de l'oléoduc Iraq-Turquie, l'INOC a cessé de payer les droits contractuels.

BOTAS称,在伊土输油管线关闭之后,INOC止支付合同义务规定费用

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a souligné qu'il était important de fixer le montant de la rémunération des prestations dans la recommandation 9.

一个代表团强调说,建议9提出规定费用数额一事非常重要。

评价该例句:好评差评指正

La proposition visant à inscrire séparément les dépenses de sécurité prescrites par l'ONU est exposée en détail au chapitre III ci-après.

关于将联合国规定安保费用单列建议详见下文第三章。

评价该例句:好评差评指正

Le programme prévoit que 53 % de son coût seront financés par les contributions des bénéficiaires et 47 % par des subventions publiques.

一计划规定,其费用53%受益人捐款筹,47%官方补助筹

评价该例句:好评差评指正

Étant donné leurs relations d'affaires étroites, le commandant Jérôme permet la sous-évaluation des produits que M. Nyakuni importe en Ituri moyennant une commission.

鉴于他们之间密切商业关系,杰罗姆指挥官允许低估Nyakuni先生以规定费用进口到Ituri商品。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a également décidé que le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005 prévoirait la réévaluation des coûts selon la méthode actuelle.

大会又决定2004-2005两年期拟议方案预算应载有根据现行方法重计费用规定

评价该例句:好评差评指正

La KSF réclame la partie des dépenses annuelles prévues par ces contrats correspondant à la période de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

KSF要求赔偿协定规定年度费用中相应于伊拉克占领科威特期间那部分费用

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elle entend élargir sa participation et a donc inscrit au budget de l'année à venir les crédits nécessaires à cet effet.

,它打算扩大自己对维和活动参与,因此,在下一年国家预算中规定了相应费用

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète aussi des droits élevés et des formalités administratives contraignantes imposés aux travailleuses migrantes qui quittent l'Indonésie ou y reviennent.

委员会还关切地注意到,印度尼西亚对离开和返回移民工人规定了高昂费用和烦琐行政要求。

评价该例句:好评差评指正

Le montant des honoraires étant établi avant l'ouverture du procès, le montant total des dépenses à ce titre est prévisible et difficilement modifiable.

由于付款额在审判开始之前就已预先确定,所以一次整付制度规定费用总额是可以预计和不易调整

评价该例句:好评差评指正

Comme l'ont signalé certaines entreprises, des dessous-de-table en espèces ou en nature auraient été versés à des chefs de région pour services rendus.

专家组根据某公司报告得知,地区负责人收取了不符合规定费用,或者是以实物方式收取服务报酬。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 31,2 millions de dollars seront nécessaires pour financer les dépenses de sécurité prescrites par l'ONU ainsi que la continuité des opérations.

此外,联合国规定安保费用和业务持续性所需要开支为3 120万美元。

评价该例句:好评差评指正

Note : Les prévisions de dépenses au titre du carburant comprennent le coût du carburant proprement dit et les dépenses opérationnelles prévues au contrat.

燃料费用估计数包括燃料费用及其他合同规定运作费用

评价该例句:好评差评指正

Cette certification, accompagnée d'une copie signée de l'accord de service spécial, doit impérativement être soumise pour que le consultant reçoive les honoraires prévus dans l'accord.

取得种证明以及一份经签署特别服务协定,是受聘人员取得协定所规定费用基本条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2016年1月合集

Cette prime, ajoutée aux allégements de charges prévus dans le pacte de responsabilité, annule la totalité des charges sur ces emplois nouveaux.

任协议中规定费用减免外,这还抵消这些新工作所有费用

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接