有奖纠错
| 划词

À l'inverse, l'autoneutralisation était un dispositif actif qui servait à déclencher un mécanisme afin de «neutraliser» l'allumeur.

反之,自失效则是一种主动系统,通过这种系统一个“失效”。

评价该例句:好评差评指正

Les mines autres que les mines antipersonnel ne devraient pas être équipées d'allumeurs sensibles pouvant être actionnés par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

非杀伤人员地雷不应当装有只要人员靠近或接触就能的敏感

评价该例句:好评差评指正

Quelle que soit la cause de la sensibilité, le Royaume-Uni juge inacceptables les dispositifs qui présentent des risques élevés d'activation par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

不论敏感性出于何种原因,联合王都认为,极有可能因人员的在场、靠近或接触而被是无法接受的。

评价该例句:好评差评指正

Les chiens sont inutilisables dans les zones où l'on trouve des mines équipées d'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, d'un fil-piège à rupture, d'une tige-poussoir ou de quelque autre allumeur très sensible.

在布设了拉线、断线或斜杆或其它非常敏感的地雷的区域,根本无法用探雷犬。

评价该例句:好评差评指正

Meilleures pratiques applicables à la conception : Plusieurs experts ont souligné qu'il était difficile de trouver un moyen efficace d'empêcher que les allumeurs à tige poussoir soient accidentellement déclenchés par une personne tout en conservant leur rôle militaire.

设计方面的可能最佳做法:几位专家指出,现在难以找到一种有效方式,既能保持它们的军事功能,又能防止个人不小心倾斜杆

评价该例句:好评差评指正

En Angola, on peut utiliser des chiens pour repérer une grande partie des MAMAP, mais pas celles d'entre elles qui sont déclenchées par un allumeur sensible tel qu'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, un fil-piège à rupture ou une tige-poussoir.

安哥拉的许多非杀伤人员地雷是借助探雷犬得到排除的,然而,探雷犬却无法排除依靠诸如拉线、断线或斜杆等敏感的非杀伤人员地雷。

评价该例句:好评差评指正

La définition des dispositifs de mise à feu sensibles, qui servira de base au débat, est la suivante: Par «dispositifs de mise à feu sensibles», on entend des dispositifs qui, bien que conçus pour être activés par la présence, la proximité ou le contact d'un véhicule, présentent des risques élevés d'activation par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

敏感的定义是这一讨论的基础,其内容如下:敏感属于尽管设计为因车辆的在场、靠近或接触而被,但极有可能因人员的在场、靠近或接触而被

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antidétonation, antidétonnant, antideutéron, antideuton, antidiarrhéique, antidifférentielle, antidiffusion, antidiphtérique, antidiscriminatoire, antidiurétique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接