有奖纠错
| 划词

Le Brésil décrit son programme de création d'emplois au moyen de subventions.

巴西报告了通过创造工作的方案。

评价该例句:好评差评指正

Les subventions sont fournies sous forme de subvention globale ou de financement de base.

综合贴以分类或核心资金的形提供。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a doublé le montant de l'appui financier aux familles nécessiteuses pour le porter à 13 400 000 dinars.

府将提供给贫困家庭的增加一倍,数额达13,400,000巴林第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

Il fait partie des mesures appliquées au marché du travail et destinées à fournir des allocations aux personnes sans emploi depuis peu.

该方案成为向刚刚失业人员提供的劳动力市场策的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Elle envisage des subventions pour promouvoir la protection sociale des ST et pour relever le niveau d'administration des zones « énumérées » (art. 275, par. 1).

《宪法》承诺为促进在册部落的福利以及提高表列地区的行级别提供(第275(1)条)。

评价该例句:好评差评指正

Les familles comprenant des personnes à charge mineures étaient plus vulnérables économiquement et recevaient diverses formes de subsides et de prestations d'ordre financier.

有未成年受扶养人的家庭在经济上更容易受伤害,他们得和福利。

评价该例句:好评差评指正

Certaines populations, nations et tribus autochtones sont parvenues à combler en partie la fracture informationnelle, avec l'aide de l'État et grâce à des subventions du secteur privé.

一些土著人民、民族和部落得国家和私营部门的支持和,在弥合信息鸿沟方面已经取得巨大进步。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait noter que les intérêts demandés par les programmes de lettre de crédit étant considérablement inférieurs aux taux du marché, ces programmes fournissent une subvention directe non négligeable.

应当指出,由于信用证方案的利息大大低于市场利率,这些方案提供的直接的作用不可忽视。

评价该例句:好评差评指正

Celles qui ont opté pour une chambre privée auront la possibilité d'utiliser des services subventionnés si leurs revenus sont limités ou si les frais d'hospitalisation dépassent 15 000 dollars singapouriens.

选择特等病房的妇女如果通过了经济状况调查或住院费超过15 000新元,可以转病房。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de la subvention globale est négociée entre le Gouvernement danois et le Gouvernement groenlandais tous les 2 à 3 ans et ratifié par une loi du Parlement danois.

丹麦府和格陵兰府每2-3年对分类的数目进行协商,并作为法案在丹麦议会得通过。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité des femmes et le Centre d'appui aux initiatives civiles encouragent plus de femmes rurales à se lancer dans des activités de production, notamment par le biais de subventions financières.

妇女委员会和民事计划支持中心通过奖励及其他方法鼓励更多农村妇女参与生产性活动。

评价该例句:好评差评指正

Malgré tous les efforts déployés par quelques médias, ce travail nécessite des moyens financiers et le concours de spécialistes au fait des relations avec le public et des problèmes de parité.

虽然吉尔吉斯斯坦的媒体数量不多,但是在广泛报道两性问题方面仍需得和专业工作者的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de la subvention globale est négocié entre le Gouvernement danois et le Gouvernement des Féroé tous les 2 à 3 ans et adopté par une loi du Parlement danois.

丹麦府和法罗群岛府每2-3年对分类的数目进行协商,并作为法案在丹麦议会得通过。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, le programme national de DDR a touché 165 687 anciens combattants, dont 62 229 ont été intégrés dans les FARDC, tandis que 102 758, démobilisés, ont eu droit à des dédommagements.

迄今,全国的解除武装、复员和重返社会方案已经处理165 687名前战斗人员事宜,其中62 929人已被编入刚果(金)武装部队,另有102 758人已复员,并正在享受

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement slovaque s'est donné pour priorité de veiller à ce que le montant des subventions financières allouées à ce domaine ne soit pas réduit en raison de la crise économique et financière.

斯洛伐克府的优先考虑是确保分配的数额不受金融和经济危机牵制。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient, par exemple, accorder des allégements fiscaux ou une aide financière aux entreprises qui acceptent des stagiaires, ou prendre à leur charge le coût initial du recrutement et de la formation de nouveaux personnels.

鼓励措施可包括税务减免和对实习生的,或支付雇用和培训新雇员的最初成本。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des 594 soldats révoqués sont restés dans leurs villages, essentiellement dans l'ouest du pays, tandis que le Gouvernement continue à mettre en œuvre le programme de subvention en faveur de chaque soldat.

被开除的士兵中大多数都留在家乡,主要在西部地区,而府继续向士兵个人实施

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la justice sociale et de la démarginalisation a mis en place un programme de subventions pour soutenir et renforcer les ONG qui s'occupent de la protection et du développement des enfants des rues.

社会公正与赋权部实施一个方案,支持并加强非府组织参与街头儿童的福利和发展。

评价该例句:好评差评指正

Les énormes subventions versées par les pays développés à leurs agriculteurs font qu'il est pratiquement impossible pour les petits exploitants de soutenir la concurrence sur les marchés; il s'agit là d'un problème permanent qu'il faut résoudre.

发达国家对农民的巨额使小农几乎不可能在市场上进行有效的竞争;这是目前需要加以解决的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les logements à loyer modéré sont mis à la disposition des personnes qui n'ont pas les moyens d'acheter ni de louer un logement sans intervention financière des États, d'une association de logement ou d'une autre instance.

如果得不议会、住房协会或其他提供者提供的某就买不起或租不起房,那么这些人就可以租住社会出租房。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕鲸工人, 捕鲸炮, 捕鲸小艇, 捕鲸小艇冲程, 捕鲸业, 捕鲸者, 捕快, 捕狼, 捕狼队, 捕狼陷阱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接