有奖纠错
| 划词

Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.

在同一时期,中国从缅甸的进口增加了71.2%。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le volume de notre commerce bilatéral augmente aussi rapidement.

今天,双边也在迅速增加。

评价该例句:好评差评指正

Le volume du commerce entre l'Afghanistan et ses voisins a augmenté de manière régulière.

阿富汗同其邻国的稳步增长。

评价该例句:好评差评指正

Les échanges entre les membres du Marché commun centraméricain sont demeurés constants.

在中美洲共同市场,该集团内部保持稳。

评价该例句:好评差评指正

Ces coûts supplémentaires réduisaient leur compétitivité et le volume des échanges sous-régionaux et internationaux.

这种外的成本削弱了它们的竞争性,也减少了次区域和国际

评价该例句:好评差评指正

Il s'est brutalement élevé à 780 milliards de dollars, soit 2,6 % du produit national brut mondial.

增至大约7 800亿美元,相于世界国民总产值的2.6%。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la même période, le commerce Sud-Sud a représenté 40 % des échanges commerciaux des pays en développement.

同期的南南占发展中国家的40%。

评价该例句:好评差评指正

Le volume du commerce total et intrarégional a diminué et celui de l'investissement étranger direct est resté faible.

和区域内下降,外国直接投资低。

评价该例句:好评差评指正

Les échanges commerciaux entre la Russie et l'Allemagne ont été multipliés par quatre au cours des six dernières années.

最近六年来,俄德之间的增长了三倍。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est toutefois pas destiné à assurer le respect d'obligations spécifiques découlant des Accords de l'OMC.

所有世组织成员国都受到审查,在世界中占最大比例的四个成员国每两年审查一次,排在它们之后的16个成员国每四年审查一次,其他成员国每六年审查一次。

评价该例句:好评差评指正

Nous relevons avec beaucoup de satisfaction que le commerce à travers le Détroit a atteint 27 milliards de dollars.

我们满意地注意到,海峡两岸间的高达270亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Les échanges enregistrés entre les pays en développement sans littoral et les pays de transit semblent être relativement insignifiants.

内陆发展中国家与过境发展中国家之间有账可查的往往比较少。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi l'Afrique est la région la plus pauvre du monde, comptant pour moins de 2 % du commerce mondial.

结果,非洲成为世界上最贫穷的地区,其还不足全世界的2%。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines estimations, plus de 95 % de la valeur monétaire de ce commerce est transmise chaque année au Registre.

据估计,每年向《登记册》报告的此种的货币价值占全部的95%以上。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est toutefois pas destiné à servir de base pour assurer le respect d'obligations spécifiques découlant des Accords de l'OMC.

所有世组织成员国都受到审查,在世界中占最大比例的四个成员国每两年审查一次,排在它们之后的16个成员国每四年审查一次,其他成员国每六年审查一次。

评价该例句:好评差评指正

La part de ce pays dans les échanges des États sans littoral d'Asie centrale est actuellement de l'ordre de 3 %.

目前,伊朗在这些内陆国家中所占的份约为3%。

评价该例句:好评差评指正

Les coûts de transport exorbitants réduisent l'avantage concurrentiel des pays en développement sans littoral et limitent le volume de leurs échanges.

高昂的运输费用侵蚀内陆发展中国家的竞争优势和

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement ont été particulièrement affectés par cette évolution, et le volume de leurs échanges a diminué de 2,7 %.

发展中国家受到特别不利的影响,其下降了2.7%。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le volume des échanges bilatéraux connaît une croissance rapide, de même que tous les autres aspects de notre coopération économique.

今天,我们两国的双边在迅速增加,我们经济合作的其他方面也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Cette hypothèse permet d'avancer que l'ouverture sur l'extérieur et l'augmentation du volume des échanges qu'elle engendre peuvent grandement favoriser la croissance.

由此又出现了为什么开放和由此带来的上升有可能对增长作出重要的贡献的说法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oyo, oza, ozalid, Ozanam, ozane, Ozarkien, ozarkite, ozène, ozocérite, ozokérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 20146合集

Le commerce bilatéral a dépassé les 70 milliards de dollars l'année dernière.

双边贸易额超过700亿美元。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20147合集

En 2013, le volume du commerce entre les deux pays a ainsi atteint les 59,5 milliards de dollars.

2013,两国贸易额达到595亿美元。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le montant des échanges a dépassé 10 milliards en 2012, soit plus du double qu’en 2011.

2012贸易额超过100亿美元,是2011的两倍多。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20133合集

Le volume commercial bilatéral a atteint 2,47 milliards de dollars en 2012, soit une hausse de 15,2% par rapport à l'année précédente.

2012双边贸易额达到24.7亿美元,比上长15.2%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20148合集

Le commerce bilatéral s'établissait à 324 millions de dollars en 2002, mais a explosé à presque 6 milliards de dollars en 2013.

2002,双边贸易额为3.24亿美元,但在2013至近60亿美元。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20147合集

Les échanges commerciaux sino-vénézuéliens sont passés de 1,4 million de dollars américains il y a 40 ans à 19,2 milliards de dollars l'année dernière.

中委贸易额从40前的14亿美元长到去的192亿美元。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016合集

Le volume du commerce bilatéral, le montant des investissements réciproques, le volume des échanges de personnels ont battu de nouveaux records dans l'histoire.

双边贸易额、互惠投资额、人员往来量均打破历史新纪录。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20135合集

Le volume du commerce bilatéral a atteint 261,2 milliards de dollars en 2012, en hausse de 8,2% en glissement annuel, selon l'Administration générale des douanes de Chine.

根据中国海关总署的数据,2012双边贸易额达到2612亿美元,同比长8.2%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20143合集

Le commerce de marchandises a dépassé les 4.160 milliards de dollars en Chine l'année dernière, dont 2.210 milliards de dollars pour les exportations et 1.950 milliards pour les importations, ajoute le communiqué.

声明补充说,去中国的商品贸易额超过4.16万亿美元,其中包括2.21万亿美元的出口额和1.95万亿美元的进口额。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

Le commerce entre la Chine et l'Afrique a atteint 85,3 milliards de dollars au premier semestre, augmentant de 19% en glissement annuel, alors que les deux parties ont renforcé leur coopération dans divers domaines, ont indiqué jeudi des statistiques officielles.

官方统计数据周四表示,中非贸易额在今上半达到853亿美元,同比长19%,因为双方加强了在各个领域的合作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20133合集

" La Turquie et la Grèce visent un volume des échanges commerciaux de 10 milliards de dollars d'ici l'an 2015" , a déclaré lors de la rencontre le Premier ministre turc Recep Tayyip Erdogan, qui a également participé au forum d'affaires greco-turc.

“土耳其和希腊的目标是到2015贸易额达到100亿美元”,土耳其总理雷杰普·塔伊普·埃尔多安(Recep Tayyip Erdogan)在会议期间表示,他也参加了论坛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ozonisateur, ozonisation, ozonisé, ozonisée, ozoniser, ozoniseur, ozonité, ozonolyse, ozonomètre, ozonométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接