Demain, Yom Kippour est un jour de prière, de jeûne et d'introspection pour les Juifs.
明天——赎罪——对犹
人来说是祈祷、禁食和扪心自问的一天。
La veille de la fête juive de Yom Kippour, les autorités israéliennes ont bouclé les territoires palestiniens occupés puis ont annulé tous les permis des travailleurs palestiniens, les empêchant ainsi de se rendre à leur travail en Israël.
犹
赎罪
前一天,以色列当局封锁了被占领的巴勒斯坦领土,然后他们取消了所有巴勒斯坦工人的许可证,禁止他们进入以色列做工。
Aujourd'hui, en cette veille du Grand Pardon et du trentième anniversaire de l'agression égypto-syrienne qui a déclenché la guerre du Kippour, nous demandons aux membres du Conseil de venir en aide aux victimes du terrorisme et non à leurs commanditaires.
今天,赎罪
的前
以及
启动赎罪
战争的埃及——叙利亚入侵的30周年之际,我们呼吁安理会成员援助恐怖主义的受害者,而不是恐怖的发起者。
Bien que l'on n'ait pas jusqu'ici dressé un bilan du nombre de morts et de blessés, ou de l'étendue des destructions causées par l'opération « Jours de pénitence », ces souffrances constituent désormais le quotidien des habitants de la bande de Gaza, de la Cisjordanie et des camps de réfugiés.
虽然目前还没统计出“赎罪”行动带来的伤亡总数和物质损失,但其带来的痛苦已经成为了约旦河西岸加沙地带以及难民营中居民
常生
的一部分。
Durant l'opération « Jours de pénitence », 200 véhicules blindés sont entrés dans des peuplements et camps de réfugiés du nord de la bande de Gaza : près de 200 habitations ont été détruites ou endommagées; 36 000 Palestiniens ont souffert d'une situation de blocus; il y a eu 107 décès, y compris 27 enfants, neuf élèves et deux enseignants de l'Office, et 431 blessés.
“赎罪
”行动中,200辆装甲车开进了位于加沙地带北部的难民营,造成近200座房屋不同程度毁坏,36 000名巴勒斯坦人被围困,死亡107人,其中包括27名儿童、9名学生和近东救济工程处的两名教师,另有431人受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。