Ils demandent des produits moins difficiles à acheter, facilement reconnaissables et constants en qualités.
他们要求易于购买、易于和质量牢靠的产品。
Transformes en chantiers à ciel ouvert, villes et villages sont méconnaissables.
城市和村庄变成了露天工地,让人。
On distingue aussi très bien l’arrondi de ce visage.
又例如,人们能清楚出这一圆形脸部的形状。
Les autorités du crématorium n'ont pu identifier trois corps.
火化场无法三具尸体。
Son œil de lynx débusque la faille dans les dossiers les plus touffus.
他那双锐利的眼睛能从最清晰的文件中找到问题。
La date de la lettre de crédit est illisible.
信用证上的日。
Ils ne peuvent pas non plus identifier l'emplacement de ce centre.
因此,他们无法拘留设施的位置。
L'identification du premier accusé pose effectivement problème.
在第一被告方面肯定是有问题的。
Les personnes qui les ont enterrés ont pu en identifier 69.
埋葬尸体的人出其中69具的身份。
Elles sont aisément reconnaissables à leur couleur et à leur aspect.
从颜色和背景很容易出来。
On pouvait les reconnaître à leurs manteaux bigarrés puis rayés et à leur " verge ".
人们能够从他们的条纹状的,杂色的的外套,出他们,从他们的“(标志职权的)权杖,出他们。
Toutefois, il était indispensable d'examiner un lot complet pour parvenir à un tel résultat.
他要强调,只有成包检查才能不同地区的钻石。
Leurs visages sont difficilement reconnaissables.
她们的脸很。
Nous voulons en fait mettre en évidence une manière efficace et globale d'éliminer le terrorisme.
其目的是明确铲除恐怖主义的有效和全面手段。
Trois des morts ont été identifiés comme membres de l'ALS.
经过,在死亡人员中,3人为苏丹解放军成员。
Les Guinéens sont reconnaissables à leurs tee-shirts imprimés.
几内亚人很容易,他们都穿着印有图文的短袖衫。
La famille et les parents des morts identifiés auraient pu assister à l'incinération.
据报道,出的尸体的亲属参加了火化仪式。
Ses collègues devaient convenir avec lui que les diamants de Kono étaient facilement reconnaissables.
他为,他的同事会同意科诺的钻石很容易。
J'ai pris note de l'identification des dépouilles des trois Koweïtiens portés disparus.
我注意到已对三名科威特失踪人员的遗体进行了。
La police doit pouvoir classer les diverses drogues qu'elle découvre.
执法人员必须能够所遇到的各种不同种类的毒品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est méconnaissable, docteur Luo Ji. Réellement méconnaissable.
辨清,罗辑博士。真无法辨。
C'est une plante qui peut être assez abondante dans la nature, c'est facile à reconnaître.
在自然中这种植物挺常见,很容易辨。
Quelqu'une de ses malheureuses victimes était méconnaissable.
一个幸受害者无法辨。
Le problème est que ces véritables micro-expressions sont très difficiles à reconnaître.
问题是这些真正微表情很难辨。
C'est lui qui m'a dit que vos Corps ne serait jamais identifiés.
是告诉我,你们尸体完全无法辨。
Mes lunettes peuvent même te reconnaitre dans une foule.
我眼镜甚至能在群中辨出你。
Elle s’efforçait de le reconnaître encore et ne le distinguait plus.
她极目远视想辨出来,但是仍然看到。
Le chevalier porte sur son bouclier une couleur ou un dessin reconnaissable.
骑士在盾牌上涂上颜色,或者是辨出话。
On note aussi des textes bilingues et même des langues inconnues ou signes indéchiffrables.
还有双语文本,甚至使用了未知语言或难以辨符号。
Ils s'approchèrent lentement, scrutant la pénombre.
们慢慢走近,眯着眼在黑暗中仔细辨。
On les reconnaît facilement à leur cinq doigts, comme celles de l'humain.
它们很容易通过五根手指辨出来,类手指一样。
Elle était trop loin pour que Mary distingue ses traits même en plissant les yeux.
但是车子离玛丽太远了,即使她眯起眼睛,也无法辨车上乘客轮廓。
Alors il lui apparaît quelque chose, et il commence à distinguer le définitif.
到这时,便会有一种东西出现在眼前,也开始能辨永定命运。
Mais s'il n'y a aucun vent, alors ils pendent et ils deviennent illisibles.
但如果没有风,旗帜会垂下来,变得难以辨。
Je me demande comment on peut me reconnaître, tellement je suis normal.
我思忖着别如何能将我辨出来,因为我长得是如此平凡。
Les ramifications les plus fines, et que l'on ne peut remarquer en été, apparaissaient maintenant très distinctement.
那些夏天时,无法辨细嫩小枝,现在全都露出来了。
D’abord, ils firent simplement le tour des salles, en dévisageant les traînées qui se trémoussaient.
起初时候,们只是在舞厅里草草转上一圈,逐个辨一番扭动腰身跳舞荡妇们面容。
Aussi, le marin, de temps en temps, jalonnait-il sa route en faisant quelques brisées qui devaient être aisément reconnaissables.
因此水手走几步折断一根树枝,以便回来时候辨。
Est-ce la fatigue, mais l'écriture en devient difficilement lisible et l'on passe trop souvent d'un sujet à l'autre.
也许是疲劳使然,笔记字迹很难辨,而且内容老是东拉西扯。
On commence avec une marque de voiture très connue, reconnaissable par son logo en forme de losange.
首先我们来看一个非常有名汽车品牌,们可以根据它菱形标志来辨。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释