有奖纠错
| 划词

Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.

罐车司机为阿尔及利亚布里达人,没有任何损伤。

评价该例句:好评差评指正

Prachanda, qui a eu l'honneur de l'ensemble de la société, Prachanda ici très reconnaissant à tout le personnel!

达人有幸为全务,在此昌达全体员工深谢意!

评价该例句:好评差评指正

Du talent à revendre, l’émission s’organise en plusieurs mini-spectacles dévoilant le talent de chanteurs, danseurs, magiciens, comédiens et autres artistes amateurs de tout âge.

达人秀节目由同一个舞台上的一个个小秀场组成,登台的人年龄不等,演内容有唱歌的,有跳舞的,有演魔术的,有演喜剧的还有其它艺术类型的业余爱好者。

评价该例句:好评差评指正

Elle possède une chaîne YouTube, dont le nombre d'abonnés vient de dépasser le million.Le site communautaire l'a d'ailleurs classée numéro un dans la catégorie "experts".

她在YouTube上的个人频道已经有上百万的订阅用户,她在网站的“达人”排行里排名第一。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe Weilida a pour mot d'ordre "la qualité et la satisfaction de la clientèle," il tient à encourager les anciens et les nouveaux consommateurs à coopérer et se développer ensemble.

威利达人坚持“质量等一,客户满意”的宗旨,执城地欢迎新老客户共同合作和发展。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport initial du pays signale, par exemple, que, chez les Lunda, ce sont les femmes qui gardaient les armoiries du chef à son décès pour les transmettre à son successeur.

该国的初次示,在隆达人中,传统上酋长在去世之前把盔甲交给妇女,由其转交给酋长的继任人。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les qualités humaines et professionnelles des membres de la Conférence qui me rappelleront avec nostalgie le temps que j'ai passé à participer aux travaux de celle-ci et je me souviendrai également avec nostalgie des amis que je laisse ici mais que j'espère revoir un jour.

正是他们的这种通达人情的专业素质,令我带着怀旧的心情想起我在这儿参加裁谈工作的时光,并且想起与我在这儿话别的朋友,希望我们后有期。

评价该例句:好评差评指正

Les qualités humaines et professionnelles de tous les membres de la Conférence ont sans aucun doute atténué la tristesse que je ressens en voyant comment cette conférence continue de sombrer dans un coma apparemment irréversible, malgré les nombreux efforts déployés pour relancer ses travaux de fond.

看到裁谈中有许多人力图振兴裁谈的实质性工作,但它还是继续陷入显然不可逆转的停顿状态,令我感到伤痛,而裁谈所有成员通达人情的专业素质无疑缓解了我的伤痛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


党务, 党项, 党小组, 党校, 党性, 党羽, 党员, 党章, 党证, 党中央,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Ces professeurs s'appellent des " pick-up artists" .

这些教师自称 把妹达人

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je n'ai pas vraiment d'icône de mode.

太可以说是时尚达人

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans la vie, notre as des fourneaux est marin à Toulon.

达人在生活中是杜隆一名水手。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

C'est plus Jenny from the Block, mais du 8e arrondissement !

你从邻家女孩变身为第八区时尚达人了!

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Quant à la fashionista, c'est-à-dire l'obsédé de la mode.

至于时尚达人,也就是对时尚痴迷。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Alors, d'autres mots, d'autres inventions sont venues s'incruster dans ce tableau : fashionista, par exemple, ça fait sourire.

所以,换句话说,其他发明已嵌入到这张照片中:例如,时尚达人,它让你微笑。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Les gens ont cherché des chaussures confortables pour l'intérieur, les plus pointus des fashionistas les ont adoptées à l'extérieur aussi.

一直在寻找适合室内使用舒适鞋,大多数时尚达人也在户外采用它

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Un jour, une copine me lance : " Tu me fais rire, la fashionista, avec tes semelles orthopédiques." Je tombe des nues. Orthopédiques ?

有一天,一个朋友对我说:“时尚达人,你穿着矫正鞋子太搞笑了。”我大吃一惊。矫正

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Ne nous laissons pas tromper : ce tableau bien lisse cache une stratégie de communication qui répond à trois erreurs passées : Première erreur : la fashionista écervelée.

这幅流畅画面隐藏着一个沟通策略这回应了过去三个错误:第一个错误:鲁莽时尚达人

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Une petite fille d'école toute sage avec sa raie et son petit manteau d'écolière, et puis en même temps, une modeuse super affirmée avec des pièces vraiment très fortes.

一个乖乖女学生形象,梳着分头,穿着学生外套,时也展现出,时尚达人自信,搭配非常出色服饰。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Il a une histoire forte, un garçon de Côte d'Ivoire migré en Franc, placé dans une famille famille devenu pâtissier, et un bon, repéré en 2020 gare de Rouen sur le chemin de devenir un top mode.

它有一个强有力故事, 一个来自科特迪瓦男孩移民到法国,被安置在一个成为糕点师家庭,而一个优秀人, 在 2020 年在鲁昂车站被发现, 正在成为一名时尚达人

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刀鞘, 刀刃, 刀刃角, 刀刃上的缺口, 刀山火海, 刀伤, 刀伤(人身上的), 刀伤[尤指脸部], 刀身的根部, 刀式开关,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接