有奖纠错
| 划词

1.En conséquence, l'acheteur était en droit de demander le remboursement d'une partie du paiement anticipé.

1.因此,买方有权返还部分预

评价该例句:好评差评指正

2.La loi devrait également stipuler que tout excédent devrait être remis au constituant.

2.法律还应当规定任何剩余收益均返还出押人。

评价该例句:好评差评指正

3.Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine (P.45).

3.文化财产返还或归还原主国[P.45]。

评价该例句:好评差评指正

4.La Nouvelle-Zélande a fait état d'une législation d'application à cet effet.

4.新西兰报说存在有利于返还 国内立法。

评价该例句:好评差评指正

5.Les revenus douaniers et fiscaux qui sont en ce moment confisqués doivent être débloqués immédiatement.

5.以色列应该立即返还代巴勒斯坦征收各种税和关税。

评价该例句:好评差评指正

6.À l'issue des deux vagues de paiements, 89,45 % de tous les déposants étaient intégralement remboursés.

6.两次支行动之后,89.45%得到了完全返还

评价该例句:好评差评指正

7.La Malaisie, la Nouvelle-Zélande et la Tunisie ont fait état d'une législation à cet effet.

7.马来西亚、新西兰和突尼斯报本国订有有利于返还法律。

评价该例句:好评差评指正

8.Fixer la date limite au 30 juin retarderait l'ensemble du processus de l'institution d'utilisation des fonds.

8.将最后期限定在6月30日将会延迟资金返还和使用整个过程。

评价该例句:好评差评指正

9.Les conditions préalables restrictives visaient également à garantir que les biens restitués seraient dûment entretenus.

9.规定某些限制性先决条件另一项原因是确保对于返还财产给予应有关注。

评价该例句:好评差评指正

10.Il faudrait que la future convention pose des critères pour la restitution des fonds obtenus illicitement.

10.公约中应当规定返还非法来源资金标准。

评价该例句:好评差评指正

11.Le tribunal a rejeté la demande de remboursement du prix d'achat du matériel présentée par l'acheteur.

11.仲裁庭拒绝了买方提出返还设备购货求。

评价该例句:好评差评指正

12.Dans la plupart des pays, le produit du crime revient à l'État à l'issue des poursuites.

12.在许多国家中,犯罪所得在起诉以后将返还给国家。

评价该例句:好评差评指正

13.On sait d'expérience que la restitution de ces fonds peut être un processus difficile et complexe.

13.经验证明,返还这些资金进程可能十分棘手,错综复杂。

评价该例句:好评差评指正

14.Lorsque l'enfant est accompagné, le coût du titre de transport du parent qui l'accompagne est également remboursé.

14.如果需人陪伴,陪伴他们家长汽车费同样返还

评价该例句:好评差评指正

15.La plupart des postes continuent d'être financés grâce au remboursement par l'ONU des dépenses d'appui aux programmes.

15.现有职位大多继续通过联合国方案支助收入返还供资。

评价该例句:好评差评指正

16.Il est fait référence ici à la possibilité d'une restitution directe sans recours à une procédure de confiscation.

16.此处指直接返还而不涉及没收程序可能性。

评价该例句:好评差评指正

17.Tous les excédents des opérations achevées devraient être restitués aux États Membres dans les meilleurs délais.

17.已结束维持和平行动账户中任何项应毫不拖延地返还给会员国。

评价该例句:好评差评指正

18.Des informations complémentaires ont été fournies sur des cas de rapatriement d'objets culturels découverts dans des pays étrangers.

18.此外还提供了返还在外国查到文物案件情况。

评价该例句:好评差评指正

19.Quelques États ont déclaré qu'ils encourageaient le retour volontaire des migrants objet d'un trafic (Finlande et Suède).

19.一些国家报,它们鼓励被偷运移民自愿返还(芬兰和瑞典)。

评价该例句:好评差评指正

20.Ils devront rendre les ordinateurs à la fin de la réunion mais pourront garder les clés USB.

20.会议结束后必须返还膝上型电脑;不过,与会者可以保留闪存盘。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


latifundiaire, latifundiste, latifundium, Latimeria, Latimeridae, Latimeriids, latin, latinisant, latinisation, latiniser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

1.Par exemple, la restitution du dépôt de garantie ou bien les problèmes d'état des lieux.

押金的返还或房屋状况问题。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
法国青Cyprien

2.Et iGraal vous rend du cashback.

iGraal会返还现金。

「法国青Cyprien集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

3.Elle renvoie une partie des UVB.

它会返还部分 UVB。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
法国青Cyprien

4.Et dès 20 euros de cashback, vous pouvez récupérer votre argent.

从20欧开始返还现金,您可以拿回您的钱。

「法国青Cyprien集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

5.L'Etat va leur rendre 844 euros en moyenne.

国家平均将返还844欧元。机翻

「JT de France 3 20237月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

6.Les seuls endroits où je vais, c'est là où il y a le cashback.

- 我唯一去的地方就是有现金返还的地方。机翻

「JT de France 2 202211月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

7.A chaque dépense, un pourcentage est reversé en euros sur le compte.

对于每项费用,都会以欧元的形式将一定百分比返还户。机翻

「JT de France 2 202211月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

8.Sur 16,10 euros, j'ai 33 centimes de cashback.

- 16.10 欧元,我有 33 美分的现金返还机翻

「JT de France 2 202211月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

9.Oui, parce que dans le menu du cashback, c'est souvent mis à jour.

- 是的, 因为在现金返还菜单中,它经常更新。机翻

「JT de France 2 202211月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

10.Les cashback sont proposés uniquement sur l'application jeune et pas sur celle des parents.

- 现金返还仅在青少申请中提供,在父母申请中不提供。机翻

「JT de France 2 202211月合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

11.Tu peux prendre 15 ou 30 leçons en 30 jours et obtenir 50% de cashback si tu arrives au bout du défi.

你可以在30天内参加15节或30节课程,并你完成挑战,你可以获得50%的现金返还

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

12.Pourtant, les marques auraient un intérêt à proposer du cashback sur ces applis.

- 然而,品牌有兴趣在这些应用程序上提供现金返还机翻

「JT de France 2 202211月合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

13.Si tu arrives au bout du challenge, tu auras 50% de cashback pour le Sprint Challenge ou 100% de cashback pour le Super Sprint Challenge.

你坚持到挑战结束,你将在冲刺挑战中获得50% 的现金返还,在超级冲刺中获得 100% 的现金返还

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Et ce, alors que les collections du musée sont incomplètes et que leur rapatriement est toujours en cours et ne s'achèvera qu'en 1960 !

尽管博物馆的收藏不完整,而它们的返还仍在进行之中,直到1960才结束!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

15.O.Scholz: S'il existe des bénéfices exceptionnels, ça veut dire qu'il y a beaucoup de milliards qu'on peut rendre à nos citoyens.

- O.Scholz:有超额利润,这意味着我们可以将数十亿美元返还给我们的公民。机翻

「JT de France 2 20229月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

16.La famille saisit alors le Défenseur des droits, qui obtient une restitution exceptionnelle des économies de F.Chaffard au titre du principe d'équité.

- 家庭随后抓住了权利捍卫者,,他根据公平原则获得了 F. Chaffard 积蓄的特殊返还机翻

「JT de France 2 20226月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

17.Au niveau européen, un 1er accord a été trouvé aujourd'hui: une partie des bénéfices des producteurs d'énergie va être récupérée et reversée aux ménages et aux entreprises.

在欧洲层面,今天达成了第一项协议:能源生产商的部分利润将被收回并返还给家庭和企业。机翻

「JT de France 2 202210月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

18.Les 27 de l'UE ont trouvé un accord pour reverser une partie des superprofits des producteurs d'énergie aux ménages et aux entreprises confrontées à l'explosion de leurs factures.

欧盟 27 国已达成协议,将能源生产商的部分超额利润返还给面临单激增的家庭和企业。机翻

「JT de France 2 202210月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231月合集

19.C'est moins de 0,5 % de tickets-restaurants qui ne sont pas utilisés par les bénéficiaires, et ces 0,5 % sont renvoyés auprès des entreprises qui nous commandent des tickets-restaurants pour financer des oeuvres sociales.

- 不到 0.5% 的餐厅门票未被受益人使用,这 0.5% 将返还给向我们订购餐厅门票的公司,以资助社会工作。机翻

「JT de France 2 20231月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

20.On a un simple onglet où on va sélectionner des offres, des deals de cashback, mais on ne va jamais faire de la publicité dessus, sauf quelque chose qui nous paraît être incroyable.

我们有一个简单的选项卡,我们可以在其中选择优惠、现金返还交易,但我们绝不会在上面做广告,除非是一些对我们来说不可思议的事情。机翻

「JT de France 2 202211月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


laubmannite, laudanidine, laudanine, laudanosine, laudanum, laudateur, laudatif, laudes, lauéite, laugénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接