有奖纠错
| 划词

1.La principale stratégie du plan était fondée sur les éléments suivants : diagnostic précoce et traitement immédiat des cas de paludisme, interventions ciblées visant à maîtriser le vecteur, prompte détection des épidémies et participation accrue des communes à l'exécution des mesures de suivi.

1.该规划的主要战略是疟病早期确诊和立即病媒介的选择性措施;传染病及时确诊,以及市镇更多参与措施的实施。

评价该例句:好评差评指正

2.Le traitement médical couvert comprend le traitement médical gratuit urgent conformément à la couverture d'assurance maladie fournie par la société CINICO, c'est-à-dire que celle qui fournit une assurance maladie aux fonctionnaires et aux personnes à leur charge, mais cette couverture n'est limitée par aucune restriction monétaire portant sur la durée de vie.

2.保险所覆盖的包括开曼群岛国家保险公司(“CINICO”)提供的健康保险责任范围内所有非选择性,也就是说,健康保险提供商向公务员及其抚养的家属提供的保险责任范围不受寿命和货币的限

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接