有奖纠错
| 划词

Ce recours non suspensif sera jugé dans les délais habituels de quelques années.

这项不暂缓执行遣送行动的上诉,往往拖延数年后才审理。

评价该例句:好评差评指正

Bien que ce ne soit pas une règle générale, cette évolution est considérée comme un progrès encourageant.

尽管这不是一条,但已被视为是一个积极的新

评价该例句:好评差评指正

Mme Aalto (Finlande) dit que le droit du procureur d'engager des poursuites pénales est la règle en Finlande.

Aalto士(芬兰)说,公诉人有权提起刑事诉讼,这是芬兰的

评价该例句:好评差评指正

Cette façon de procéder est contraire à la pratique usuelle de l'Organisation des Nations Unies pour les rapports des groupes de travail.

这有悖于联合国工作组报告的

评价该例句:好评差评指正

Concernant la divulgation des rapports d'audit interne, le Groupe a affirmé qu'une telle mesure devrait être l'exception absolue plutôt que la règle.

关于公布内部审计报告,该集团指出这种公布应当是“极端的外,而不是”。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'intervenant, les limitations apportées à la manifestation de la religion et de l'expression devaient rester l'exception, et non pas devenir la règle.

他还指出,对宗教和表达的表现形式的限制应是一种外,而不应成为

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, la pratique générale qui a été suivie est de ne pas accorder à des tiers la permission de diffuser ces données sur l'Internet.

迄今为止,是不准许通过因特网传播给第三方。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une session de la Conférence des Parties se tient en dehors du siège du secrétariat, il est d'usage d'en confier la présidence au gouvernement du pays hôte.

在《公约》总部以外举行缔约方议的届应由东道国担任议主席。

评价该例句:好评差评指正

D'autres services aux entreprises tels que la publicité s'accompagnent d'un renouvellement élevé de la clientèle et les relations à long terme ont tendance à y être davantage l'exception que la règle.

其他商务服务,如广告业面对的是客户的高周转率和长期关系,则更显得是外而非

评价该例句:好评差评指正

Or, la police n'a pas mené une telle enquête comme, selon le conseil, les services de police de Copenhague le font normalement dans des affaires analogues, que l'incident ait été ou non signalé immédiatement.

然而,警方没有展开这样的调查。 据律师所称,没有展开调查与哥本哈根警方处理类似案件的是背道而驰的,不论是否及报警。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'intégration des questions liées aux risques de catastrophe parmi les matières enseignées ne se fait que lentement et les programmes expressément consacrés à l'étude des risques restent l'exception plutôt que la règle dans la plupart des pays.

但是,将具体的灾害风险问题纳入课程的工作进展缓慢,明确的风险教育大纲在多数国家仍然属于外而不是

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur général a souligné que la mise en détention était une mesure à laquelle on ne devait avoir recours que dans le cas des crimes les plus graves et que la libération sous caution devait être la règle et la détention l'exception.

总检察长强调,只有对最严重的罪行才采用监禁,而交保假释应是一项,监禁是外的措施。

评价该例句:好评差评指正

Si la responsabilité pénale individuelle pour les violations du droit international est désormais reconnue, dans la mesure où elle est à la base du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, l'ordre juridique international n'est tout simplement pas prêt à accepter la notion de responsabilité pénale de l'État.

对违反《国际法》的行为所负有的个人刑事责任已经在其构成《国际刑事法院罗马规约》的基础的限度内得到公认,而国家刑事责任的概念尚不具备国际法律

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的, 辩经,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接