有奖纠错
| 划词

Cette passerelle n'est pas faite pour porter des camions .

这座小桥不能通行卡车。

评价该例句:好评差评指正

Le feu est vert, le passage est libre.

绿灯亮着, 可以通行

评价该例句:好评差评指正

Ne pouvant passer, il dut rebrousser chemin.

不能通行, 他只好折回。

评价该例句:好评差评指正

Le trop de neige empêche le mouvement des véhicules.

,影响车辆通行

评价该例句:好评差评指正

Ils ont le choix entre une carte jours de semaine et une carte week-ends.

他们可以选择非周末通行证或周末通行证。

评价该例句:好评差评指正

Les 2 passes coques alignés seront traversés par un des axes.

2通行证船壳将不结盟由一越过轴线。

评价该例句:好评差评指正

La neige ne s’arrêtant pas de tomber, la circulation était très difficile.

雪不停地下着,所以车辆通行很困难。

评价该例句:好评差评指正

La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).

人可在欧洲范围内自由通行(申根国家)。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons seulement changé les codes d'accès et mots de passe de ce compte.

我们只是更改账户的登陆密码和通行口令。

评价该例句:好评差评指正

Surtout, ce cinquième César est un passeport pour la liberté.

尤其,这第五凯撒是一份自由的通行证。

评价该例句:好评差评指正

C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .

住宅区的道路禁止通行,因此很安静。

评价该例句:好评差评指正

M. Zahid (Maroc) dit que l'expression « laissez-passer » semble dénoter un accès illimité.

Zahid 先生(摩洛哥)说,“通行证”一词似乎是指无限制的通行证。

评价该例句:好评差评指正

Les pistes qui relient les différentes villes du pays sont accessibles.

各城市之间的公路可以通行

评价该例句:好评差评指正

Les conditions sur le terrain sont difficiles et éprouvantes au Népal.

尼泊尔的地形情况恶劣而且通行困难。

评价该例句:好评差评指正

Les motifs de ces refus ne sont jamais indiqués.

对于何以拒发通行证没有任何解释。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties au conflit ont bloqué l'accès à l'aide humanitaire.

冲突双方都阻碍人道主义通行

评价该例句:好评差评指正

L'Accord réglant les déplacements et le passage doit également être appliqué.

还必须执行《通行进出协定》。

评价该例句:好评差评指正

À Genève, en revanche, c'est le français qui domine.

不过,在日内瓦,法文更加通行

评价该例句:好评差评指正

L'Accord sur les déplacements et l'accès n'est toujours pas mis entièrement en œuvre.

通行进出协定》尚未得到充分执行。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons aux deux parties d'appliquer l'Accord sur les déplacements et l'accès.

我们呼吁双方执行《通行进出协定》。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


défanant, défarder, défatigant, défatiguer, défaufilage, défaufiler, défausser, défaut, défaut de surface, défaut-congé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le deuxième cas d'utilisation de la préposition « par » , c'est pour parler d'un passage.

谈论

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle était barrée à partir de la rue du Parc-Royal.

从御花园街起就不了。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手

Mais il est extrêmement dangereux de le pratiquer.

是非常危险的。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il va falloir apprendre à conduire à gauche de cette chaussée.

你必须学习在道路左侧

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Y a un mec qu'a piqué mon forfait !

有人偷了我的滑雪证!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et on paye seulement à la sortie du péage.

进入高速领取一张票,在出口才支付费。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

5 véhicules circulaient sur le pont quand il s'est effondré.

当桥坍塌,五辆车正在桥上

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, mais l'accès est totalement gratuit, Madame Bonheur.

是完全免费的,幸福女士。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅

La place Dauphine est un lieu privilégié puisqu’il n’y a pas de voiture.

多芬内广场享有得天独厚的地理位置,因为里禁止车辆

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est-à-dire que vous allez payer le plus cher.

也就是说你得按最贵的标准支付费。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D'autres ont choisi de faire payer les automobilistes, soit avec un système de vignettes ou avec des péages.

而其他一些国家选择向驾驶者收取费用,比如通过售卖证或者收取费。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Le sentier des Muletiers et le chemin des chèvres.

也是赶骡子的人和山羊的道路。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est donc praticable uniquement 3 heures le matin et 3 heures le soir.

因此,只有早上3点和晚上3点才可以

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il fit barricader le petit boyau de la ruelle Mondétour resté libre jusqu’alors.

他堵住那条至今仍无阻的蒙德都巷子。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je me précipitai vers la plate-forme. Oui ! La mer libre.

我飞跑到平台上去。是的!自由的海。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Avec nos laissez-passer, nous pouvons aller sur la jetée.

" 我们有证,可以去防波堤。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 2023, ils ont augmenté de 4,75 %, un record.

到了2023年,费增长了4.75%,创下了新高。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Certains pensaient même que les postes de passage ne tarderaient pas à s'ouvrir.

有些人甚至认为,东西柏林的管制站不久就会开放。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Seule la rue du Cloître, le parvis et l'entrée du presbytère sont accessibles aux camions-pompes.

只有修道院街、广场和教士入口处可供消防泵车

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rambert montra son laissez-passer au sergent qui lui indiqua le bureau de Tarrou.

朗贝尔出示了证,中士给他指指塔鲁的办公室。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défenestrer, défense, défense-recours, défenseur, défensif, défensive, défensivement, déféquer, déférant, déférence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接