Cette passerelle n'est pas faite pour porter des camions .
这座小桥不能通行卡车。
Le feu est vert, le passage est libre.
绿灯亮着, 可以通行。
Ne pouvant passer, il dut rebrousser chemin.
不能通行, 他只好折回。
Le trop de neige empêche le mouvement des véhicules.
雪,影响车辆通行。
Ils ont le choix entre une carte jours de semaine et une carte week-ends.
他们可以选择非周末通行证或周末通行证。
Les 2 passes coques alignés seront traversés par un des axes.
2通行证船壳将不结盟由一越过轴线。
La neige ne s’arrêtant pas de tomber, la circulation était très difficile.
雪不停地下着,所以车辆通行很困难。
La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).
人可在欧洲范围内自由通行(申根国家)。
Nous avons seulement changé les codes d'accès et mots de passe de ce compte.
我们只是更改这账户的登陆密码和通行口令。
Surtout, ce cinquième César est un passeport pour la liberté.
尤其,这第五凯撒是一份自由的通行证。
C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .
这住宅区的道路禁止通行,因此很安静。
M. Zahid (Maroc) dit que l'expression « laissez-passer » semble dénoter un accès illimité.
Zahid 先生(摩洛哥)说,“通行证”一词似乎是指无限制的通行证。
Les pistes qui relient les différentes villes du pays sont accessibles.
各城市之间的公路可以通行。
Les conditions sur le terrain sont difficiles et éprouvantes au Népal.
尼泊尔的地形情况恶劣而且通行困难。
Les motifs de ces refus ne sont jamais indiqués.
对于何以拒发通行证没有任何解释。
Les deux parties au conflit ont bloqué l'accès à l'aide humanitaire.
冲突双方都阻碍人道主义通行。
L'Accord réglant les déplacements et le passage doit également être appliqué.
还必须执行《通行进出协定》。
À Genève, en revanche, c'est le français qui domine.
不过,在日内瓦,法文更加通行。
L'Accord sur les déplacements et l'accès n'est toujours pas mis entièrement en œuvre.
《通行进出协定》尚未得到充分执行。
Nous demandons aux deux parties d'appliquer l'Accord sur les déplacements et l'accès.
我们呼吁双方执行《通行进出协定》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le deuxième cas d'utilisation de la préposition « par » , c'est pour parler d'un passage.
谈论通。
Elle était barrée à partir de la rue du Parc-Royal.
从御花园街起就不通了。
Mais il est extrêmement dangereux de le pratiquer.
通是非常危险的。
Il va falloir apprendre à conduire à gauche de cette chaussée.
你必须学习在道路左侧通。
Y a un mec qu'a piqué mon forfait !
有人偷了我的滑雪通证!
Et on paye seulement à la sortie du péage.
进入高速领取一张票,在出口才支付通费。
5 véhicules circulaient sur le pont quand il s'est effondré.
当桥坍塌,五辆车正在桥上通。
Oh, mais l'accès est totalement gratuit, Madame Bonheur.
通是完全免费的,幸福女士。
La place Dauphine est un lieu privilégié puisqu’il n’y a pas de voiture.
多芬内广场享有得天独厚的地理位置,因为里禁止车辆通。
C'est-à-dire que vous allez payer le plus cher.
也就是说你得按最贵的标准支付通费。
D'autres ont choisi de faire payer les automobilistes, soit avec un système de vignettes ou avec des péages.
而其他一些国家选择向驾驶者收取费用,比如通过售卖通证或者收取通费。
Le sentier des Muletiers et le chemin des chèvres.
也是赶骡子的人和山羊通的道路。
Il est donc praticable uniquement 3 heures le matin et 3 heures le soir.
因此,只有早上3点和晚上3点才可以通。
Il fit barricader le petit boyau de la ruelle Mondétour resté libre jusqu’alors.
他堵住那条至今仍通无阻的蒙德都巷子。
Je me précipitai vers la plate-forme. Oui ! La mer libre.
我飞跑到平台上去。是的!自由通的海。
Avec nos laissez-passer, nous pouvons aller sur la jetée.
" 我们有通证,可以去防波堤。
En 2023, ils ont augmenté de 4,75 %, un record.
到了2023年,通费增长了4.75%,创下了新高。
Certains pensaient même que les postes de passage ne tarderaient pas à s'ouvrir.
有些人甚至认为,东西柏林的通管制站不久就会开放。
Seule la rue du Cloître, le parvis et l'entrée du presbytère sont accessibles aux camions-pompes.
只有修道院街、广场和教士入口处可供消防泵车通。
Rambert montra son laissez-passer au sergent qui lui indiqua le bureau de Tarrou.
朗贝尔出示了通证,中士给他指指塔鲁的办公室。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释