有奖纠错
| 划词

Il nous faut y parvenir grâce aux institutions locales et par consensus.

通过国内机构,通过协商一致进程来达到。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes sociaux ne peuvent pas être réglés par des débats; il faut des actes.

社会问题不能通过讨论而是要通过实际行动来加以解决。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, nous regrettons qu'un instrument si important ait dû être adopté par un vote.

我们对这样一项重要文书通过投票表决来通过感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette même période, 54 personnes ont vu leur condamnation annulée en appel ou commuée.

期间,54人通过上诉或通过减刑程序推翻对们的死刑判决。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière doit être exercée par la voie de l'Internet ou par d'autres moyens.

无论是通过互联网还是通过方式,人们都得以行使这项自由。

评价该例句:好评差评指正

Adoption de l'ordre du jour et organisation des travaux.

通过议程和其事项。

评价该例句:好评差评指正

Adoption de l'ordre du jour et autres questions d'organisations.

通过议程和其事项。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces résolutions ont été adoptées par la suite.

这些决议都已经获得通过

评价该例句:好评差评指正

L'élimination se fait principalement par les excréments.

十氯酮主要通过粪便排除体外。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons au moins été en mesure d'adopter notre rapport.

我们至少能够通过了报告。

评价该例句:好评差评指正

La Commission adopte ensuite le projet de résolution.

委员会随后通过决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de décision, tel que révisé et modifié, a été adopté sans vote.

决定草案未经表决获得通过

评价该例句:好评差评指正

Il y a déjà consacré deux rapports.

审查已通过两份报告完成。

评价该例句:好评差评指正

Adopte le programme mondial tel qu'il figure dans le rapport.

通过报告所列的全球方案。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de décision a été adopté sans être mis aux voix.

决定草案未经表决获得通过

评价该例句:好评差评指正

Application dans le cadre de conventions collectives.

通过劳资协议的执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de décision a té adopté sans vote.

决定草案未经表决获得通过

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a été adoptée sans être mise aux voix.

这一提议未经表决获得通过

评价该例句:好评差评指正

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解通过了建议204。

评价该例句:好评差评指正

Dans les autres régions, l'exploitation agricole des terres dépend de l'irrigation.

其余地区只能通过灌溉进行耕作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


topique, topmodel, top-modèl, topniveau, topo, topo-, topochimie, topochimique, topocline, topofaciès,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

Elle veut travailler pour gagner sa liberté.

她想要通过工作赢得自由独立。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée

On fait monter et descendre des informations.

通过抬头或低头来。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous appréciez apprendre par le concret et le factuel plutôt que par la théorie.

你们比起通过理论学习,更喜欢通过具体来学习。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

La première, c’est par son évolution propre, et par des stratégies autonomes.

第一个是通过自身进化,通过自主方式。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ils passent la défense et ils marquent.

他们通过防守并得分。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Comment on fait pour passer devant le garde ?

要怎么通过

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'imagine qu'ils vont nous faire passer des tests.

觉得是通过测试。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ça se passe sur leur site internet.

这要通过他们网站。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Continuez aussi à vous abonner en cliquant sur le petit logo qui a en haut.

通过点击上方Logo继续订阅吧。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et elle se finance aussi collectivement par le travail.

需要通过工作来提供资金。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je me lâche en peignant, en dessinant.

通过绘画来放松自己。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Images filmées en secrète par la fenêtre de la voiture.

通过车窗秘密拍像。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

C'est un véritable hommage à la science qui dépasse le simple portrait d'un homme célèbre.

画家通过对一位名人肖像描绘向科学致敬。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Ces vérifications ont un coût dont l'Europe se passerait aisément.

这些验证在欧洲是很容易通过

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est une démocratie dans laquelle les citoyens participent aux décisions en votant.

它是一个民主国家,公民通过投票参与决策。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Moi, je l'ai appris, par la nourice !

学会了,通过乳母那里!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

L'acidité par le pickle, ça est là pour titiller.

酸味通过腌制方式恰到好处。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Pour passer un examen on doit réviser.

为了通过考试,们得复习。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Il a passé quatre fois son baccalauréat avant de réussir.

他考了4次BAC才通过

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Les palettes sont acheminées sur des itinéraires différents.

托盘会通过不同路线运输。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


toungouze, toupaye, toupet, toupie, toupiller, toupilleur, toupilleuse, toupillon, toupiner, touque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接