有奖纠错
| 划词

On approuve un projet de loi.

通过

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi demandé que le désarmement des Forces nouvelles commence en même temps que la procédure d'adoption.

他还呼吁在通过的同开始解除新军的武装。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement monténégrin devrait adopter ces projets d'ici à la fin 2008.

预计黑山议会将在今年年底通过这些

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaite également savoir s'il existe un calendrier pour l'adoption du projet de loi par le Parlement.

她还想知道议会通过是否有间框架。

评价该例句:好评差评指正

Il demande également à l'État partie d'adopter le projet de loi sur le Code de la famille.

委员会还敦促缔约国通过家庭法典

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'adoption du projet de loi reviendrait à violer les droits sexuels et génésiques protégés par la Convention.

此外,通过这项将等于违反了受《公约》保护的性和生殖权利。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, l'État reconnaît par ce nouveau projet de loi que le fait d'élever un enfant équivaut à un travail.

因此,通过这项新的国家将抚养子女确认为项工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement vient d'adopter un projet de loi y relatif, lequel sera transmis au Parlement pour adoption pendant la session en cours.

政府刚通过项相关的,以提交议会本届会议通过

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait adopter le projet de loi interdisant et sanctionnant les violences domestiques et sexuelles. Une protection adéquate des victimes devrait être prévue.

缔约国应当通过,禁止并惩处家庭暴力和性暴力,并应向受害者提供适当保护。

评价该例句:好评差评指正

On lutte également contre les stéréotypes sexistes au moyen d'un cadre conceptuel qui gouverne l'élaboration des projets de loi et des programmes de l'État.

通过拟定和国家方案的概念框架打击性别陈规定型观念。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle Constitution vient d'entrer en vigueur quelques jours plus tôt et on a déjà établi un calendrier pour l'adoption des divers projets de loi.

《新宪法》刚于几天前生效,已经起间表逐步通过各项

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que l'adoption, par le Conseil des ministres, fin février, du projet de loi sur les hydrocarbures sera un premier pas dans cette direction.

我们希望,部长理事会在2月底通过将是朝着此方向迈进的第步。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de loi qui sera adopté prochainement définira les modalités de fonctionnement de ce centre, y compris les droits et obligations des personnes retenues.

即将通过将确定该中心的运作方式,包括被拘留者的权利和义务。

评价该例句:好评差评指正

Les controverses politiques pendant la période à l'étude ont résulté pour une large part de l'impasse dans laquelle se trouvait l'adoption des textes législatifs nécessaires.

在本报告所述期间出现了许多政治分歧,大多是源于国民议会对其通过的重要的审议工作僵持不前。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le Conseil des ministres chargé d'expédier les affaires courantes pendant l'interrègne postélectoral n'a pas pu adopter ce projet et le déposer sur le bureau du Parlement.

选举后空白期阻碍了临代理的部长会议通过及向议会提出该

评价该例句:好评差评指正

Le projet de loi, révisé et avalisé par la Commission sur l'environnement et le travail, est actuellement examiné par la Commission sur le droit et la justice.

环境和劳工委员会已经修改并通过这项,立法和司法委员会目前正在对它进行审议。

评价该例句:好评差评指正

Notant que de nombreux projets de loi attendent encore d'être adoptés, Mme Shin demande quelle est l'entité chargée de faire voter les réformes juridiques et s'il existe des délais.

她注意到还有许多还有待于通过,所以询问由哪个实体负责促进改革,通过是否有间限制。

评价该例句:好评差评指正

Dans un cas, le Rapporteur spécial s'est élevé contre l'adoption d'un projet de loi obligeant les avocats à communiquer leurs dossiers de travail en vue d'une éventuelle enquête.

特别报告员有次建议不通过,因为它要求师为可能进行调查,提供工作档案。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet de loi, dont l'adoption est prévue le jour même, obligerait les collectivités locales et les entreprises à élaborer et mettre en œuvre un plan d'action sur un période de dix ans.

关于支持培养下代措施的预定将在近期通过,该要求地方政府和法人团体承担起制定和执行十年行动计划的义务。

评价该例句:好评差评指正

La RSNA a adopté le projet de loi en première lecture le 25 juillet et le texte est à présent inscrit à l'ordre du jour de sa prochaine session qui se tiendra à la mi-septembre.

25日斯普斯卡国民议会通过了该,它现列入了9月中旬斯普斯卡国民议会下次会议的议程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大叶肺炎, 大叶合欢, 大叶性肺炎, 大叶杨, 大叶藻, 大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣, 大衣的面子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Les débats sont stoppés, la loi est adoptée, sans vote.

辩论被停止,在未经表决的情况下,通过法律

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20135合集

Le premier tour de l'élection présidentielle aura lieu le 28 juillet au Mali, suivi le 11 août d'un éventuel second tour, selon un projet de loi adopté lundi en Conseil des ministres.

根据部长会议周通过法律,第轮总统选举将于728日在马里举行,随后将于811日举行第二轮选举。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大隐静脉高位结扎术, 大隐静脉弓切除术, 大隐静脉切除术, 大鹰开式, 大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的, 大有可为,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接