Effectif - Indiquer l'effectif total du contingent fourni à la mission sélectionnée à la section 2 ci-dessus.
人数——根据上面第2项填上派遣国总数。
La FIAS est également une force internationale, à l'effectif de laquelle contribuent 18 pays.
安援是一支国际,由18个派遣国派出人员组成。
Cette assistance est financée en grande partie par les pays qui fournissent des contingents.
联黎援助资源主要由派遣国提供。
Des forces de ce type ne sauraient porter le nom de force des Nations Unies.
种绝不能被称之为联合国。
La question fait l'objet de discussions continues entre la Force et les forces en présence.
联塞和敌对双方一直在讨论个问题。
Le groupe d'intervention navale de la FINUL opère dans les eaux territoriales du Liban.
联黎海上特遣正在黎巴嫩水域执勤。
Les forces de la CEDEAO et les forces françaises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.
西非经共体和法国阻止他们袭击有关楼舍。
Les membres du Conseil ont renouvelé leur soutien aux forces françaises et de la CEDEAO.
安理会成员再次表示支持法国和西非经共体。
La FINUL et les forces navales libanaises ont également poursuivi leur programme de formation commun.
联黎与黎巴嫩海事续实施联合训练方案。
Le SPK s'était également établi comme service de police légitime dans le nord.
科索沃警察已经确立为北合法警察。
Il a également été en contact permanent avec la Force multinationale de stabilisation (SFOR).
他并与多国稳定(稳定)保持联系。
La Force occupe 11 locaux, qu'elle a aménagés selon ses besoins.
安援目前安顿在专门供使用11个地点。
La force de protection de la MUAS a résisté et demandé des renforts.
非盟特派团保护进行了抵抗并请求了增援。
Ce renforcement considérable de la force d'occupation en porte l'effectif à plus de 40 000 personnes.
次大量增援占领使占领人数超过40 000名。
M. Ksor n'a jamais combattu dans l'armée du régime sud-vietnamien, il a combattu dans l'armée cambodgienne.
Ksor先生从来没有参加南越政权,而是参加了阿富汗。
Nous fournissons actuellement jusqu'à 2 000 soldats et policiers à la force internationale de stabilisation.
我们目前向国际稳定提供了多达2 000人。
Avec le déploiement et le retrait, un cessez-le-feu intégral entrera en vigueur.
随着新署和以色列撤出,全面停火将生效。
Il incombe principalement aux forces de la coalition de reconstruire l'Iraq.
重建伊拉克主要责任是在盟军手中。
Certaines de ses forces deviendront peut-être, à ce moment-là, des Casques bleus de l'ONU.
届时,多国临时会有一分转为联合国蓝盔。
Les femmes peuvent servir dans l'armée, la police et autres forces de sécurité.
妇女还在军、警察和其他安全就职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses troupes, beaucoup plus nombreuses que celle du Japon, étaient préparées pour la lutte.
的比日本的多,为这场斗争做好了充分的准备。
C'est Aldo Cain, ancien membre des forces spéciales, qui ouvrira la marche.
由前特种成员Aldo Cain带。
L'excellence de l'Armée de l'air et de l'espace.
军和太的卓越表现。
Shema était la matriarche de son ancienne troupe.
Shema是她前的女族长。
Par exemple, le président est chef de l’armée.
比如,总统是武装统帅。
Là-bas, il y a une police spéciale qui surveille comment les femmes s'habillent.
有一支特警负责监视妇女的着装。
Les troupes qui y avaient bivouaqué en étaient sorties pour les besoins du combat.
里面宿营的已离开迎战去了。
Le Ministère des Armées a pour tâche des responsabilités en matière de protection de l’environnement.
武装负责保护环境的工作。
Son idée était que les troupes marcheraient sous l'Arc de Triomphe à leur retour.
的法是,返回时经过凯旋门。
En tant que chef des armées, vous devez prendre connaissance du code de tir.
作为武装最高司令,您必须知道发射密码。
Et une fois que la troupe obtenu ce qu'elle voulait, elle tire sa révérence.
一旦得到了要的东西,就鞠躬谢幕。
Elle y resta jusqu’au départ des troupes allemandes.
她在钟楼上一直待到德意志的开走为止。
Cette robe était à ses yeux l’avant-garde de Paris.
在看来,这条裙子就是巴黎的先头。
Les troupes qu’il rejoignait campaient à quelques milles au nord de la ville.
的就驻扎在城北几英里以外的一个地方。
L'armée n'était pas permanente mais constituée autour d'unités mobilisables à tout moment.
军不是永久性的,而是围绕可以随时动员的建立的。
Les Américains sont encore loin, mais les chars du général Leclerc approchent de Paris.
美国大兵暂时还指望不上,但勒克莱尔将军的坦克正在接近巴黎。
Et des CRS en nombre insuffisant pour protéger le tombeau du soldat inconnu.
法兰西共和国保安的数量不足以保护无名冢。
Cosette songea que cet officier était sans doute du régiment caserné rue de Babylone.
“这军官一定是驻扎在巴比伦街的那个里的。”
La seule solution envisageable, c'est d'infiltrer l'équipe de sécurité.
“唯一可行的办法,是派人渗透到警卫内。”
C’était de ce détachement envoyé en avant-garde que faisait partie notre ami d’Artagnan.
而被派作前卫的这支正是我的朋友达达尼昂所在。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释