有奖纠错
| 划词

Rechercher un pouvoir-financé Coopération marchands de vin sont invités à parler!

提供一手价格.寻有合作,欢迎洽谈!

评价该例句:好评差评指正

Le vin issu des vignes les plus jeunes n’est pas assemblé, mais il est commercialisé auprès des négoces de Bourgogne.

较年轻葡萄树产葡萄不会用来掺,而是转给勃艮第出售。

评价该例句:好评差评指正

Certains vins demandent une récolte encore plus tardives, ils sont rares en France, très courant en Allemagne et au Canada : ce sont les vins de glace.

还会要求更加晚期——在法国这种现象并不常见,但在德国和加拿大很常见:为了制作冰葡萄

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


téléprospection, télépyromètre, téléquestionnement, téléradar, téléradio, téléradiocinématographie, téléradiogramme, téléradiographie, téléradiokymographie, téléradiophotographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

Fille d’un marchand de vin, Mélanie faisait des études de chinois.

作为一个酒商的女儿,Mélanie学了中文。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Par suite de la mévente, deux épiciers, un boulanger et le marchand de vin durent fermer leurs magasins.

由于生意萧条,两家杂货店,一家面包店,以及酒商不得不关门。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231月合集

Chez les cavistes, on ne redoute pas trop ce phénomène détox.

- 在酒商中,我们并不太害怕这种排毒现象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Un enthousiasme toujours plus grand, comme le constate cette caviste installée à Washington.

正如这位华盛顿的酒商所观察到的,人们的热情

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231月合集

A Bordeaux, nous avons recueilli les réactions des clients d'une grande brasserie ainsi que celles de cavistes.

在波尔多,我们收集了一家大型酒馆顾客以及酒商的反应。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶

Un petit arrêt au marchand de vin du quartier, et la table est mise pour un festin santé. Bon appétit!

在附近的酒商那里短暂停留,餐桌上已经准备好了一顿健康的盛宴。享受你的食物!

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Par suite de la mévente, deux épiciers et un boulanger durent fermer leurs magasins, vaincu, même le marchand de vin finit par fermer le sien...

由于生意萧条,两个食品店商和一个面包商不得不关闭了他们的商店。被超市打败后酒商同样也以关闭他的店而告终。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

C’était un petit marchand de vin dans les prix doux, qui avait un bastringue au fond de son arrière-boutique, sous les trois acacias de sa cour. Au premier, on serait parfaitement bien.

奥古斯特是个做本生意的酒商,他的酒钱还算公道,他的店后院里的三棵槐树下面有一个不大的舞场,大家在二楼聚餐,挺有情趣。

评价该例句:好评差评指正
LA PETITE HISTOIRE

Sous le 2nd Empire, une grande campagne de restauration menée par Louis-Ernest-Robin-Médard, négociant en vin et administrateur de la Banque de France, va transformer le château de Fougeray en une demeure prestigieuse.

在第二帝国时期, 由路易-欧内斯特-罗宾-梅达尔领导的大规模修复工程将福热雷城堡改造成了一个宏伟的宅邸。路易-欧内斯特-罗宾-梅达尔是一名酒商, 并且是法国银行的管理员。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇说精选集

Il vendait à très bon marché de très mauvais vins aux petits débitants des campagnes et passait parmi ses connaissances et ses amis pour un fripon madré, un vrai Normand plein de ruses et de jovialité.

他用很低的价把很坏的酒卖给乡下的酒商,在相识者和朋友们当中,他被人看做是一个狡猾的坏坯子,一个满肚子诡计的和快乐的道地诺曼第人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


télérobot, téléroman, télérupteur, télescopable, télescopage, télescope, télescoper, télescopique, téléscripteur, téléscriptrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接