有奖纠错
| 划词

1.Des échantillons ont été prélevés sur place et envoyés en Finlande pour analyse plus poussée.

1.从现场样品已送往芬兰进一步检测。

评价该例句:好评差评指正

2.Des données d'échantillonnage et d'analyse confirmant ces informations pourraient fournir d'importants éclaircissements à ce sujet.

2.为确认这一情报而作取样和分析数据可为此提供重要线索。

评价该例句:好评差评指正

3.Quarante-quatre échantillons ont été prélevés dans l'Atlantique nord-ouest et le Pacifique tropical oriental.

3.大多数标本是从表水海环境中,44个样本取自大西西部和热带太平东部,其中有两个样本是在国家管辖范围以外区域,在赤道太平热带大气海浮标处,距离法属波利尼西亚200里。

评价该例句:好评差评指正

4.Si possible, les prélèvements les plus difficiles doivent être programmés en premier.

4.可能时,应计划首先最难样品。

评价该例句:好评差评指正

5.Un grand nombre de ces organismes sont actuellement étudiés dans la perspective de leur utilisation éventuelle en biotechnologie.

5.许多生物样品是考虑到其生物技术潜力。

评价该例句:好评差评指正

6.Les chercheurs du VIRAC et de l'Institut d'astronomie traitent les données recueillies.

6.文茨皮尔斯国际无线电天体测量中心和天文学会将负责处理数据。

评价该例句:好评差评指正

7.Par contre, pour la conservation d'un échantillon biologique prélevé aux fins d'un diagnostic médical, le consentement est présumé.

7.但是,过去为断目的生物标本,其储存只需要推定同意。

评价该例句:好评差评指正

8.Des efforts ont été faits pour mettre au point un ensemble d'instruments recommandés pour la collecte des données sanitaires.

8.还作出努力,制定了一套卫生领域数据推荐工具。

评价该例句:好评差评指正

9.Cinquante pour cent du sang collecté sert à soigner chez les bébés et les enfants l'anémie résultant du paludisme.

9.血液有50%用于治由疟疾导致婴儿和儿童贫血。

评价该例句:好评差评指正

10.Certains organismes d'aide bilatérale gèrent aussi d'importants programmes de collecte de données.

10.有些双边援助机构还维持广泛数据方案。

评价该例句:好评差评指正

11.Aucun état de la quantité de nodules polymétalliques prélevés n'a été fourni.

11.报告中未说明已多金属结核数量。

评价该例句:好评差评指正

12.Depuis leur découverte, des milliers d'échantillons ont été prélevés dans tous les océans.

12.自发现多金属结核以来,已经从世界各大了数以千计样品。

评价该例句:好评差评指正

13.La Commission a également recommandé que le contractant présente un état de la quantité de nodules prélevés.

13.委员会还建议从承包者处取得已结核数量说明。

评价该例句:好评差评指正

14.L'objectif était que MAGDAS devienne le système terrestre le plus complet de surveillance du champ magnétique de la Terre.

14.磁数据系统目标是成为最全面地球磁场地基监测系统。

评价该例句:好评差评指正

15.Ce dernier portera notamment sur l'établissement d'un inventaire des données existantes et sur l'acquisition des données requises.

15.该项目将以折衷方式编制现有数据清单和所需要数据。

评价该例句:好评差评指正

16.Les poussières et les gaz incommodes ou toxiques doivent être évacués directement de l'entreprise par des techniques appropriées.

16.必须用适当技术直接难闻或有毒粉尘和气体。

评价该例句:好评差评指正

17.Les particules sont analysées par spectroscopie alpha, bêta et gamma, et à l'aide de techniques de spectroscopie de masse.

17.颗粒用α光谱仪、β光谱仪和γ光谱仪,并采用质谱技术,来进行分析。

评价该例句:好评差评指正

18.On s'efforce en outre d'améliorer le recensement de cas par de meilleurs systèmes de collecte de données.

18.另外,通过更好数据系统来提高案例登记,这方面努力正在进行中。

评价该例句:好评差评指正

19.On a dit qu'il fallait des technologies pour encourager la viabilité et empêcher les prélèvements excessifs de ressources naturelles.

19.有代表团指出,需要利用技术促进可持续性,防止对自然资源过度

评价该例句:好评差评指正

20.Nous aimerions souligner également l'importance de la coopération bilatérale pendant la phase d'établissement des données de la préparation des dossiers.

20.我们还想强调开展双边合作以进行编写呈件工作数据阶段重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


callitrichacées, Callitriche, Callograptus, callomanie, Callorhinus, Callorhynchidae, Callorhynchus, Callosciurus, callosité, Callosobruchus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

1.On avait des corps adaptés à la contrainte de la chasse et de la pêche et de la cueillette.

当时我们身体适应了狩猎、捕鱼和需求。

「精彩视频短片合」评价该例句:好评差评指正
国家地理

2.Ils sont encore fidèles à la philosophie de partage des chasseurs-cueilleurs.

他们仍然忠于狩猎哲学。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

3.C'est le directeur de la clinique qui se charge de prélever les ovules.

负责卵子是这家诊所主任。

「精彩视频短片合」评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

4.Et c’est dans ce laboratoire que des échantillons de tous les fûts d’olives sont analysés.

从所有大桶会在这个实验室里进行分析。

「Made In Belgium」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

5.Ils lui firent mesurer dix échantillons de roche collectés dans différentes régions, afin de pouvoir comparer les résultats.

他们让仪器依次测定从不同区域十份岩石本,以便于将结果进行对比。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶厨师

6.C'est vrai que ça nous ramène vers la cueillette en sous-bois.

这让我们仿佛回到了林间蘑菇时刻。

「Top Chef 2017 顶厨师」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Les fonctions de chasseur-cueilleur n'ont donc pas du tout cessé, bien au contraire !

因此,狩猎-角色根本没有停止--恰恰相反!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

8.Les prélèvements effectués sur place ont été envoyés.

现场发送。机翻

「JT de France 2 2023年8月合」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

9.Au tout début du printemps, on peut recueillir la sève des érables pour en faire du sirop.

初春时节,可以枫树汁液用来制作糖浆。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

10.C'est d'abord un duvet qui se récolte avec douceur sur des chèvres.

首先是从山羊身上轻轻羽绒。机翻

「JT de France 2 2022年9月合」评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

11.Donc chasseur, cueilleur, quelqu'un qui chasse et qui cueille.

所以猎人,者,狩猎和人。机翻

「InnerFrench Podcast」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

12.Ce géologue analyse des morceaux de cheminées prélevés en expédition.

这位地质学家分析了探险期间烟囱碎片。机翻

「JT de France 2 2023年6月合」评价该例句:好评差评指正
科学生活

13.Pour le moment, une quarantaine de scientifiques de 19 laboratoires partenaires vont étudier pendant plusieurs mois les milliers d'échantillons prélevés.

目前,来自 19 个合作实验室约 40 名科学家将在几个月内对数千份本进行研究。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

14.Celle-ci, je l'ai trouvée dans le désert avec un détecteur de métaux, c'était comme pêcher une aiguille dans l'océan.

这一块是我在沙漠中,用金属探测器找,简直是大海捞针。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
科技生活

15.Et si, sur la collecte d'un peu de miel, on pouvait déceler toutes les plantes butinées par les abeilles d'une ruche.

如果通过收一点蜂蜜,就能够检测出蜜蜂所有植物,那该多好啊!

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

16.La collecte des informations et le traitement des informations forment un tandem qui détermine notre type de la personnalité.

信息和处理构成了串联它决定我们性格。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

17.Une invention qui nous a sauvés de la condition précaire d'être chasseurs-cueilleurs.

一项将我们从狩猎危险境地中拯救出来发明。机翻

「YouTube 搬运」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合

18.Fait intéressant, on recueille la glace des icebergs pour en faire de l'eau embouteillée ou de la vodka.

有趣是, 冰是从冰山上,用来制作瓶装水或伏特加。机翻

「TV5每周精选(视频版)2023年合」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

19.Ces témoignages peuvent aussi nous éclairer plus globalement sur la place des enfants dans ces sociétés de chasseurs-cueilleurs.

这些证词也可以更清楚地说明儿童在这些狩猎社会中地位。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

20.En fait, 'faut prendre le problème à l'envers, 'faut essayer de raisonner sur le statut des chasseurs-cueilleurs.

- 事实上,“我们必须颠倒这个问题,”我们必须尝试推理狩猎地位。机翻

「YouTube 搬运」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calorifier et tonifier le sang et l'énergie, calorifier le méridien et chasser le froid, calorifier le méridien et vivifier le sang, calorifique, calorifuge, calorifugeage, calorifuger, calorigène, calorimètre, calorimétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接