Des prévisions sont rarement diffusées entre les réunions.
在期间极少通报预测结果。
Le Bureau continue d'exercer ses fonctions entre les sessions.
主席团在期间继续发挥职能。
L'utilité de la poursuite des travaux intersessions a été notée.
议注意到展期间工作的好处。
La réunion intersessions a eu lieu à l'hôtel Ratonda, à Vilnius.
期间议在维尔纽斯Ratonda行。
Les membres des groupes de travail conduisent leurs activités entre les sessions.
工作组成员在期间展工作。
Ces listes devraient être disponibles durant la pause estivale.
这两个汇编将在夏期间编成。
Le programme de travail intersession a aussi aidé à éclairer certaines questions.
期间工作方案还帮助澄清某些问题。
Le thème devait être arrêté lors des réunions intersessions.
主题事项将在期间议上确定。
Le thème devrait être arrêté lors des réunions intersessions.
Le Groupe de travail a réaffirmé sa volonté de poursuivre ses travaux entre les sessions.
工作组重申致力于在期间展工作。
1À l'issue de la Huitième Réunion des Ministres des affaires étrangères.
将在第八次外长议后行。
Le Comité a constitué deux groupes chargés de procéder à ces travaux intersessions.
委员设立了两个组来展期间工作。
Faciliter la circulation de l'information entre les sessions de la Conférence des Parties.
推动缔约方议期间充分的资料交流。
Tous les membres du Bureau ont participé à la réunion intersessions.
主席团全体成员参加了期间议。
La Commission a organisé trois groupes d'étude intersessions.
委员行了三次期间小组讨论。
Le Programme d'intersession permettra de renforcer davantage cette coopération.
《期方案》将进一步加强此类合作。
Les réunions intersessions ont été organisées de la même manière.
也本着同样的精神,组织若干期间议。
Le Président a également procédé à de vastes consultations durant la période d'intersessions.
主席在期间还广泛征求了各方的意见。
Des tables rondes pourraient être organisées entre les sessions ainsi que pendant la Conférence elle-même.
可以在期间或议期间行圆桌议。
Elle tient régulièrement des réunions intersessions à composition non limitée.
委员定期行不限成员名额的期间议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释