有奖纠错
| 划词

Il m'a chargé de vous dire mille bonnes choses de sa part.

他委托

评价该例句:好评差评指正

Je vous adresse tous mes vœux pour la nouvelle année.

您致以新年的

评价该例句:好评差评指正

Dire bonjour avec des fleurs est une habitude locale.

用花来表示是当地的习俗。

评价该例句:好评差评指正

Joyeuses fêtes! Nous vous souhaitons une bonne et heureuse nouvelle année.

您致以新年的!

评价该例句:好评差评指正

Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.

请接受们的.等您的回信.

评价该例句:好评差评指正

Croyez , mon cher ami, à mes affectueux sentiments.

亲爱的朋友,致以最深情的

评价该例句:好评差评指正

Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.

根据语用环境,准确用日常语和介绍语。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.

先生,女士,静佳音的同时,请您接受最衷心的

评价该例句:好评差评指正

Veuillez agrée, Monsieur, mes salutation distinguées.

谨请接受,先生,本人崇高的

评价该例句:好评差评指正

Nous profitons de cette occasion pour saluer les membres de l'Assemblée générale.

们还愿借此机会大会成员表示

评价该例句:好评差评指正

Je vous transmets les sincères salutations des femmes de la République du Libéria.

带来利共和国妇女的真诚

评价该例句:好评差评指正

À travers vous, je salue les peuples que vous représentez ici.

通过各位你们在此代表的各国人民。

评价该例句:好评差评指正

Amour salutations du Brésil !

爱从巴西的!

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il m'a demandé de vous souhaiter chaleureusement la bienvenue à tous.

不过,他让各位转达他的热情

评价该例句:好评差评指正

Je salue bien sûr l'Ambassadeur Al Bayati et le remercie de son exposé très utile.

热烈提大并感谢他的宝贵通报。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.

想转达杨部长赖斯国务卿的亲切

评价该例句:好评差评指正

J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.

拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈的

评价该例句:好评差评指正

II m'a donc chargé de transmettre ses meilleures salutations et ses vœux de succès.

因此,他委托表达他的和对成功的最好祝愿。

评价该例句:好评差评指正

Nous apportons les voeux personnels du Président Pervez Musharraf au succès de cette session.

们给本届会议带来了佩尔韦兹·穆沙拉夫总统本人的

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aussi vous adresser les salutations personnelles du Ministre des affaires étrangères, Hassan Wirajuda.

还要你表示国外交部长哈桑·维拉尤达的亲自

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


妒贤嫉良, 妒贤嫉能, 妒贤忌能, , 度(溶液的), 度(数), 度(温度计的), 度此残年, 度德量力, 度牒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Se dire bonjour - Se dire bonjour en se faisant un baiser.

互相问候。用贴面方式进行问候

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je vous prie d'agréer, cher Mr Potter, l'expression de mes sentiments distingués.

顺致问候

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ça veut dire se dire bonjour, se faire la bise, se dire bonjour.

这意味着互相问候吻脸颊,互相问候

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Commençons par le début: les salutations.

问候

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Embrasse ta grand-mère au ciel pour moi.

请代我问候你在天堂祖母。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je voudrais saluer mes amis de l'Inde.

我还想问候印度朋友们。

评价该例句:好评差评指正
Les interviews de Quotidien

Ce qui veut dire bonsoir, bien évidemment, c'est entre elle et moi.

显然,“晚上好”这个词我们俩之问候

评价该例句:好评差评指正
5分钟速法语

La bise est une coutume européenne courante pour saluer les amis et la famille.

贴面欧洲问候朋友和家人常见习俗。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

65.Dites bonjour de ma part à votre directeur M.Zhou. Saluez de ma part votre directeur M.Zhou.

请您代我问候周经理。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

La nouvelle l'avait saluée d'un bonsoir sonore.

新来服务员响亮向她问候晚上好。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Mais il y a d'autres façons de saluer et de répondre aux salutations des gens.

还有其他方式来问候和回应人们方式。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin salua les deux hommes, puis personne n'ajouta rien de plus.

程心向两人致以问候,然后大家都没再说话。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Je veux ce soir avoir une pensée chaleureuse pour les Maires de France.

今晚,我想表达对所有法国市长们热情问候

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Seuls les premiers mots et la phrase de salutation finale sont lisibles.

只有开头几个字母以及结尾问候能懂

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'accolade est souvent partagée entre amis et connaissances occasionnelles en guise de salutation.

大拥抱通常发生在朋友和熟人之,作为问候方式。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Depuis qu’il était devenu Colmateur, c’était la première fois qu’on l’interrogeait ainsi.

成为面壁者后,他第一次得到这样问候

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Bon retour, madame la comète! Saluez vos copines pour moi!

一路顺风,彗星女士!替我问候朋友们!

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Je t'embrasse bien fort et te transmets les salutations de toute la famille.

我给你大大吻,并向你致以全家问候

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et surtout aujourd'hui, je voulais dire bonjour à toutes les femmes, à toutes les filles !

今天,我特别想问候所有妇女和,女孩。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Nous vous prions d'agréer, etc... et c'est signé : Sir Patrick Delaney-Podmore.

顺致问候,帕特里克德波魔先生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


度假地, 度假季节, 度假期间, 度假似的气氛, 度假小屋, 度假营地, 度冷丁, 度量, 度量大, 度量关系,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接