有奖纠错
| 划词

Cet abri est à l'épreuve des bombardements.

这个防空洞经得起轰炸。

评价该例句:好评差评指正

On y trouve une salle de classe sans ventilation logée dans un abri antiaérien.

一个没有通风设备的防空洞作为教室使用。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui n'ont pas pu fuir ont dû chercher refuge dans des abris souterrains antiaériens.

那些没有逃离的地下室的防空洞里。

评价该例句:好评差评指正

En Israël, l'existence d'abris antiaériens a fait que les déplacements sont demeurés relativement limités.

以色列有发展完备的防空洞基础设施,所以流离失所数仍然比较有限。

评价该例句:好评差评指正

À Kiryat Shmona par exemple, 5 000 à 10 000 habitants restés dans la ville vivaient dans des abris.

以Shmona村为例,那些仍呆城里的5,000至10,000名居民生活防空洞里。

评价该例句:好评差评指正

Tous les soldats de la FINUL ont dû se retirer dans les abris, d'où l'absence de victimes.

联黎部队所有工作员被迫防空洞,这样才避免了员伤亡。

评价该例句:好评差评指正

En Israël, ces abris, qu'ils soient privés ou publics, constituent un élément essentiel du système de protection de la population civile.

以色列既有私防空洞,也有公共的防空洞,构成民防保卫统的一个关键组成部分。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus de personnes se réfugiant dans les abris, l'accès à l'eau potable est un problème qui s'aggrave.

随着防空洞数的增加,获得安全饮水也日益成为关切。

评价该例句:好评差评指正

Des dizaines de milliers d'Israéliens ont dû se réfugier dans des abris antiaériens; un plus grand nombre encore ont fui le nord d'Israël.

数万以色列被迫防空洞避;更多的离开了以色列北部。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant affirme également avoir acheté du matériel de sécurité pour les abris destinés à protéger ses employés et les voyageurs dans le port de Dammam.

此外,索赔说,索赔防空洞购买了安全设备,旨保护其达曼港的雇员和乘客。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines régions du nord, des enfants et des adultes ont dû rester dans les abris près de 24 heures par jour pendant environ un mois.

部某些地方,将近一个月左右,儿童和成乎每天24小时都防空洞内。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de vie dans ces abris étaient apparemment épouvantables à cause du surpeuplement, des températures très élevées et du manque d'hygiène et d'air frais.

据称,这些防空洞内的生活条件极为可怕,满为患,拥挤堪,室内温度极高,既无卫生设施,也无新鲜空气。

评价该例句:好评差评指正

Aucun règlement politique ne peut être conclu tant que nos villes, nos villages, nos ponts, nos maisons et nos abris sont la cible de bombardements intensifs.

当我们的城镇、村庄、桥梁、房屋和防空洞遭到严重轰炸时,可能达成政治解决。

评价该例句:好评差评指正

Aussitôt que les sirènes retentissent, les habitants courent par milliers se réfugier dans des abris antibombes et des pièces sécurisées, que toute maison doit posséder en vertu de la loi.

听到第一声警报,数千就跑到防空洞和强化安全室,因为依法规定,所有家庭都必须有这样的安全室。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le début des hostilités, le 12 juillet, le personnel militaire de la FINUL est confiné sur ses positions et a dû se réfugier dans des abris au moment des combats les plus violents.

12日战斗打响以来,联黎部队军事员只得呆阵地,战斗最激烈时还防空洞

评价该例句:好评差评指正

Bien que les missiles aient manqué leur cible, des éclats d'obus sont tombés sur la ville de Kiryat Shmona, dans le nord d'Israël, obligeant les résidents à se réfugier dans des abris souterrains.

虽然高射炮弹没有击中的锁定空中目标,但是一些破片落以色列北部的谢莫纳镇,迫使居民逃往防空洞

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a déclaré que le sous-sol n'était pas utilisé avant l'invasion et l'occupation du Koweït et qu'il a été transformé en abri anti-aérien et utilisé comme tel par le personnel à chaque alerte.

索赔说,伊拉克入侵和占领科威特之前,地下室没有使用,但后来改建为防空洞,供工作听到空袭警报时使用。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines informations, la qualité des services médicaux fournis tant aux personnes déplacées qu'aux personnes réfugiées dans des abris par diverses sources a été inégale et variable selon la localité et le fournisseur.

为流离失所者和那些居住防空洞里的提供的医疗服务来自各种渠道,但据报告称,医疗服务平衡,各个地点和各提供方之间存差异。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a indiqué que la clairvoyance du directeur par intérim et des trois agents de sécurité et l'existence d'un abri ont dans une large mesure permis d'éviter de déplorer des morts et des blessés.

委员会指出,主管和三名警卫的先见之明以及大院内的防空洞都有助于确保没有任何死亡或受伤。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons changer cette culture de haine pour en faire une culture d'espoir; une culture dans laquelle les enfants libanais et israéliens puissent aller à l'école au lieu de se terrer dans des abris antibombes.

我们必须把他们的仇恨文化变为希望文化——希望文化中黎巴嫩和以色列的儿童能够去上学,而防空洞里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺透, 刺豚鼠, 刺网, 刺尾雨燕属, 刺猬, 刺猬的刺, 刺猬属, 刺猬掌属, 刺五加, 刺细胞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大

Les Français sont donc les seuls à appeler les casemates par ce mot allemand utilisé en fait à contre-emploi.

只有法国人用这个用错了德语词来称呼防空洞

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les habitants sont appelés à ne pas sortir des abris antiaériens.

敦促居防空洞出来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒, 刺一张花样, 刺鱼, 刺鱼科, 刺鱼属, 刺榆属, 刺柞属, 刺针,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接