Les femmes omanaises occupent également des postes élevés de décision.
妇女还占据决策高层。
L'Oman se porte coauteur du projet de résolution.
成为决共同提国。
La procédure de certification pour Oman est en cours.
的认证程序目前正在进行之中。
Par conséquent, il n'existe pas d'arme ou de munition qui fassent l'objet d'exportation.
因此,不出口武器或弹药。
Le prochain orateur est le représentant d'Oman.
下一位发言者是代表。
Dans le Sultanat d'Oman, le développement a toujours été centré sur l'être humain.
在苏丹国,发展始终以人为本。
L'Oman coopère avec l'ONU dans tous les domaines.
正在所有领域内同联合国进行合作。
Le Sultanat d'Oman voudrait exprimer son soutien aux efforts faits par les Nations Unies.
苏丹国表示支持联合国作出的努力。
Le Sultanat d'Oman ne pratique pas de discrimination fondée sur des caractéristiques génétiques.
苏丹国不以遗传特征为由实行歧视。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant d'Oman.
我名单上下一位发言者是代表。
Oman était également représenté en tant qu'observateur.
作为观察员国家也出席了会。
Un État observateur, Oman, était également représenté.
观察员国也代表出席了会。
Le Gouvernement omanais était favorable à l'inscription des quatre substances aux Tableaux.
政府支持将这四种物质都列入附表。
Les lois omanaises sont en accord avec la teneur de cet article.
的法律与本条的内容是一致的。
Le représentant d'Oman a confirmé l'intention de son gouvernement de soumettre une demande à la Commission.
代表证实,政府打算向委员会提交划界。
Elle lui donnera directement sa réponse après vérification.
她将在核实详情后直接答复代表团。
Je tiens à féliciter l'Oman pour son dévouement de longue date à cette question.
我谨赞扬对全球道路安全问题的长期承诺。
Améliorer la sécurité routière est devenue une haute priorité pour le Gouvernement omanais.
提高道路安全已经成为政府的最高优先事项之一。
Les "frais généraux" ont été supportés au siège de la société JEME à Amman.
“间接开支”是在JEME驻总部支出的。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de l'Oman.
我名单上的下一个发言者是代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le monde du pays de Magan, ce serait aujourd’hui le Sultanat d’Oman.
美根地区,也就今天的阿苏丹国。
Amandine Poulain, née Fouet, est tuée sur le coup.
阿蒂娜·普兰,父姓福,当场死亡。
Bonjour, je suis Madame Hamada, la maman de Toufik.
您好,我阿达女士,图菲克的妈妈。
Le bandeau rouge Prada de Amanda Gorman.
阿达·设计的红色普拉达发带。
Le commandant Armand du Paty du Clam, graphologue très amateur, compare les deux écritures.
阿德·杜帕蒂·克莱姆军官一位非常业余的笔迹学家,他比较了这两份笔迹。
Amandine Poulain n'aime pas: Avoir les doigts plissés par l'eau chaude du bain.
阿蒂娜·普兰不喜欢手指被热水澡泡。
Sur la perche, Armand Duplantis qui fait des records comme ça, il choisit au centimètre-centimètre.
在撑杆跳高项目中,阿德·杜普兰蒂斯每次打破纪录时都精确到厘米的。
La mère d'Amélie, Amandine Fouet, institutrice originaire de Gueugnon, a toujours été d'une nature instable et nerveuse.
艾米丽的母亲阿蒂娜·福,出身于格尼翁的小学教师,她一情绪不稳定又神经质的人。
Amandine Poulain aime: Les costumes des patineurs artistiques sur TF1.
阿蒂娜·普兰喜欢法国电视1台上花样滑冰运动员的赛服。
Oman à de son côté convoqué l'ambassadeur Indien.
阿方面召见了印度大使。
Lantier chantait entre ses dents une des chansons de mademoiselle Amanda : C’est dans l’nez qu’ça me chatouille.
朗蒂埃低声哼着阿达小姐唱的那首歌,歌名:《那我的鼻子在发痒》。
Amanda travaille une quinzaine d'heures par semaine.
- 阿达每周工作大约十五小时。
Vous êtes actuellement basé au sultanat d’Oman, vous vivez à Mascate.
您目前居住在阿苏丹国,您住在马斯喀特。
Au Maroc, en Jordanie, au Koweit et à Oman, des réformes sociales et constitutionnelles permettront de calmer les revendications populaires.
在摩洛哥、约旦、科威特和阿,社会改革和宪法改革将平息民众的要求。
Des attaques criminelles, c'est ce que dut le président Armando Guebuza.
犯罪袭击阿多·格布扎总统不得不做的。
Des actes qualifiés de criminels par le président Armando Guebuza.
被阿多·格布扎总统描述为犯罪行为。
Des armes destinées aux rebelles syriens et qui transitées par Aman la capitale de la Jordanie.
打算用于叙利亚叛乱分子的武器,并通过约旦首都阿过境。
Merci beaucoup, Laurent Bonnefoy, d’avoir été avec nous, en ligne du sultanat d’Oman.
非常感谢你,Laurent Bonnefoy,从阿苏丹国在线与我们在一起。
Ce mercredi, c'est au tour de l'Indonésie, d'Oman et des Maldives d'exiger des excuses du pouvoir indien.
本周三,轮到印度尼西亚、阿和马代夫要求印度强权道歉。
Le dieu des Argentins... Un club balnéaire à Buenos Aires rend hommage à Diego Armando Maradona.
阿根廷人的神...布宜诺斯艾利斯的一家海滨俱乐部向迭·阿多·马拉多纳致敬。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释