有奖纠错
| 划词

1.15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.

1.这些塑像表情生动,体现藏式雕塑特色。

评价该例句:好评差评指正

2.Cette statue a des proportions harmonieuses.

2.这件雕塑比例很谐匀称。

评价该例句:好评差评指正

3.Ce n'était pas une statue à gauche, et moi à droite, non plus.

3.左边不是雕塑,右边我也不是。

评价该例句:好评差评指正

4.Ce sont des statues sous la dynastie des Qin.

4.这是秦朝雕塑

评价该例句:好评差评指正

5.Sculpture du place dans la centre de ville.

5.市区广场雕塑

评价该例句:好评差评指正

6.Il y avait une sculpture grise que les enfants aimaient beaucoup.

6.那里有一座孩子们都很喜欢灰色雕塑

评价该例句:好评差评指正

7.Mes mains l'on buriné si l'amour est statue.

7.如果爱情是件雕塑,我双手把它凿造。

评价该例句:好评差评指正

8.La première partie de l'exposition comportait également trois sculptures du même artiste.

8.展览会还展出了该艺术家三件雕塑品。

评价该例句:好评差评指正

9.Après l’entrée de lq porte,vous pouvez voir celle-ci qui sur la pohot ci-dessus d'entrée de jeu.

9.走进正门后引入眼帘就是这个雕塑了。

评价该例句:好评差评指正

10.Des crédits décentralisés sont alloués afin d'aider les associations et les initiatives locales dans le domaine des arts plastiques.

10.已将资金分配给局帮助支持关注雕塑艺术协会倡议。

评价该例句:好评差评指正

11.Ce geste a une valeur symbolique : il constitue le premier pas vers la réunification des sculptures du Parthénon.

11.这个姿态具有象征价值:它是朝着全部复合巴台农神庙雕塑迈出第一步。

评价该例句:好评差评指正

12.Inviter les sculpteurs à créer, dans leurs pays respectifs, un monument dédié à l'eau et à la terre.

12.呼吁雕塑家在各自国家内创作一座水或大纪念碑。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Japon déplore la destruction des statues et monuments historiques d'Afghanistan que réclame le décret adopté par les Taliban.

13.日本对塔利班颁布法令呼吁摧毁阿富汗历史雕塑遗迹感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

14.Le choix des matériaux, leur mise en œuvre, la mise en espace de ces sculptures va générer un espace sacré.

14.材料选择,材料利用式,雕塑作品位置摆放,使其产生一种神圣感觉。

评价该例句:好评差评指正

15.Le titre de cette sculpture est hautement symbolique et va tout à fait dans le sens des travaux de notre Conférence.

15.我认为,这个雕塑名称具有高度象征意义,与我们裁谈会工作密切相关。

评价该例句:好评差评指正

16.Le statue le plus renommé de Polonnaruwa. Les archéologues se demandent que ce lettré a-t-il tenu dans ses mains ?

16.Polonnaruwa最有名一处雕塑.考古学家们一直在推测此老者手拿着是何物?

评价该例句:好评差评指正

17.Le Pavillon national représente le Ciel, où se dresse majestueusement la «Couronne de l'Orient», pièce maîtresse et oeuvre d'art plastique de l'ensemble architectural.

17.国家馆为“天”,富有雕塑造型主体—“东之冠”高耸其间,形成开扬屹立之势。

评价该例句:好评差评指正

18.Dans le même temps, aussi l'intérieur et l'extérieur de la sculpture décorative de la conception, la célèbre main-copié, le sol Tuse goût de l'art céramique.

18.同时也进行室内外装饰雕塑设计制作、世界名画手工复制、土色土味陶瓷艺术创作。

评价该例句:好评差评指正

19.En Allemagne, le ciel berlinois s'est illuminé sous le regard du Molecule Man, une sculpture haute d'une trentaine de mètres et installée sur la rivière Spree.

19.柏林天空在分子人(一座矗立在施普雷河上30多米高雕塑注视下被点亮。

评价该例句:好评差评指正

20.Cette intuition de complémentarité est illustrée dans la sculpture et la peinture indienne à travers la représentation d'Ardhanarishvara, qui est mi-femme, mi-homme divisé verticalement le long du centre.

20.印度雕塑绘画阿德哈纳里什弗拉像就说明了这种相辅相成直觉,这一神像半男半女,从央直线划分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calligraphie, calligraphier, calligraphique, callilite, Callimico, Callimomidae, Callinectes, Calliopsis, Calliostoma, Calliphora,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

1.Il peut prendre la forme d'un obélisque, d'une statue, d'une plaque ou d'une sculpture colossale.

它可以采用方尖碑、像、匾或者是巨大形式。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

2.Boniface : La salle des sculptures antiques est superbe !

Boniface : 古董展厅太美了!

「Vite et bien 1」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Elle est rentrée en possession d'une mystérieuse sculpture, un Baphomet, recelant une énigme.

这个公司拥有一个神秘,一个巴弗灭,里面藏有谜团。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

4.Reposez-vous au parc de la Ciutadella embelli par une impressionnante cascade monumentale décorée de sculptures.

您可以在城堡公园休息一下,这里有装饰着宏伟建筑,令人印

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
法语词速速成

5.Les sculpteurs travaillent le bois, la pierre, le marbre, le bronze et parfois même l’argent ou l’or.

材料有木、石、大理石、青铜,有时还会是银或金。

「法语词速速成」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

6.Il existe par exemple des moules à gâteau ou bien des moules qu'on utilise en sculpture.

比如有蛋糕模具,或者模具。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

7.La cire durcit dans l'eau en formant de curieuses sculptures.

蜡在水中硬化,形成奇特

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

8.C’est le travail de finition de la sculpture.

这是完成工作。机翻

「PGL法语听写5~8年级」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

9.La sculpture la plus célèbre est " La Marseillaise" .

最著名是《马赛曲》。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Easy French

10.Il y a des sculptures vraiment incroyablement beaux et que c'est ordinaire et extraordinaire.

那里非常美丽,既普通又非凡。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

11.Ce n'est pas possible, c'est une statuette de valeur.

这不可能,这是一个很值钱

「Alter Ego 3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

12.C'est pas possible, c'est une statuette de valeur.

这是不可能,这是一件值钱

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

13.Son père était un célèbre sculpteur et sa mère était artiste peintre.

父亲是位著名,母亲是位画

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
神话传说

14.Pygmalion lui, se prosterne devant sa sculpture et supplie la déesse.

皮格马利翁在他前跪下,乞求女神。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
Iconic

15.J'adore toutes ces sculptures dans le hall.

我喜欢大厅里那些

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Nous sommes aux pieds du puissant Vercingétorix !

我们在维钦托利巨型旁边!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

17.Certains disent que ce serait la mère du sculpteur qui s'appelait Charlotte, ou sa femme, Jeanne-Emilie.

有人说这可能是母亲夏洛特,或者是他妻子让娜-艾米丽。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

18.Il s'agit d’une statuette égyptienne, n’est-ce pas ?

是一个埃及,是这样吗?

「Alter Ego 3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

19.Ce qui est intéressant avec cette sculpture, c’est qu’on l’aperçoit en mouvement.

这个有趣之处在于,你可以看到它在运动中。机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

20.Ils se débattaient dans le pétrole, on aurait dit des sculptures de bitume.

它们在油污中挣扎着,一个个像是用沥青做成黑色

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calmer, calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接