有奖纠错
| 划词

On comptera le taxi dans les extras.

我们要把出租车的钱算在里。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif note que les dépenses additionnelles sont liées au plan de modernisation.

咨询委员会注意到,与现代化计划有关。

评价该例句:好评差评指正

Cette subvention vise à compenser les dépenses additionnelles provenant du travail à temps partiel.

补贴意在补偿因设立非全时工作而增加的

评价该例句:好评差评指正

Les fonds supplémentaires doivent être approuvés par les donateurs avant d'engager toute dépense supplémentaire.

基金应在产生之前由各捐助人核可。

评价该例句:好评差评指正

Leur montant global a dépassé 16 millions de dollars aux cours des deux dernières années.

过去两年里这种超过了一千六百万美元。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 7 du rapport du Comité consultatif donne une ventilation détaillée de ces dépenses supplémentaires.

咨询委员会报告第7段详细开列了该

评价该例句:好评差评指正

Cela se traduirait par des coûts supplémentaires de l'ordre de 30 millions de dollars pour chaque Tribunal.

这意味着每个法庭都将大约3 000万美元。

评价该例句:好评差评指正

D'après la KUFPEC, ces dépenses supplémentaires résultent directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

KUFPEC称,这些费用的增加属,是伊拉克入侵和占领科威特的直

评价该例句:好评差评指正

Selon une opinion contraire, la question des “dépenses supplémentaires” ne devrait pas être traitée dans l'alinéa a).

一种相反的观点认为,第11.3(a)不应涉及“”的问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique a imposé au pays une véritable saignée en devises.

在这个政策制订,古巴必须汇。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ils n'ont pas démontré qu'il s'agissait là de dépenses exceptionnelles ne relevant pas de leurs dépenses d'exploitation ordinaires.

,索赔人未能证明这类开属于而不是其通常业务的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Il serait rendu compte de toute dépense additionnelle dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget de l'exercice biennal 2006-2007.

任何将在2006-2007两年期两次执行情况报告中汇报。

评价该例句:好评差评指正

Il a été affirmé que l'exercice du droit de contrôle en vertu du sous-alinéa 11.1 ii) entraînerait inévitablement des dépenses supplémentaires.

据称,根据第11.1㈡,行使控制权必然涉及“”。

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, il sera fait état des dépenses additionnelles dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice 2006-2007.

任何其他的,将在2006-2007两年期方案预算的第二份执行情况报告中列报。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité considère que ces pièces prouvent que la société a rémunéré les mandataires et leur a remboursé leurs frais supplémentaires.

小组认为,中建总公司提供的证据证明了它承担了受托人的费用,或向受托人偿还了受托人的费用。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que ces dépenses supplémentaires et indispensables auraient pu être allouées aux fins de développement économique et social du pays.

显然,这些被迫的本来是可以用于国家社会和经济发展的。

评价该例句:好评差评指正

Des crédits d'un montant de 7,4 millions de dollars ont été ajoutés pour faire face à des dépenses imprévues et extraordinaires.

列入了740万美元的承付款,以应付未可预见和

评价该例句:好评差评指正

La Commission a estimé que cette décision entraînerait une dépense annuelle supplémentaire de l'ordre de 2,941 milliards de roupies pour cette catégorie d'employés.

委员会估计,这意味着每年此类雇员的共计29.41亿卢比。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous avons suggéré précédemment la création d'un compte spécial afin d'éviter de considérer de telles activités comme des dépenses extrabudgétaires.

在这方面,我们以前提出过建立一个特别账户,以避免把这些活动算作预算中的

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il est apparu ultérieurement que les dépenses additionnelles prévues pour l'exercice en cours pourraient probablement être financées au moyen des crédits révisés.

来确定,本两年期预计的完全可以在2004-2005两年期订正批款现有资源范围内安排。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


灯光管理员, 灯光轨道模拟盘, 灯光球场, 灯光师, 灯光信号, 灯光信号放大器, 灯光信号设备, 灯光招牌, 灯光装置(飞机、船等的), 灯海绵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年12月合集

Sans hausse du pouvoir d'achat, peu de dépenses supplémentaires, selon cet économiste.

根据这位经济学家的说法,如果购买有增加,几乎支出

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

A.-S. Lapix: Il y a des dépenses qui s'ajoutent et on ne connaît pas les nouvelles rentrées alors que les prévisions de croissance sont plus modestes.

- 作。 Lapix:还有支出,我们不知道新的收入,而增长预测较

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Elles se traduiront nécessairement, et je l’assume devant vous, par un surcroît de dépenses mais dans ces circonstances, je considère que le pacte de sécurité l’emporte sur le pacte de stabilité.

它们必然会导致支出,而且我假设你们面前有支出,但在这种情况下,我认《安全公约》优先于《稳定公约》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


灯节, 灯具, 灯具维修人, 灯开关, 灯亮儿, 灯笼, 灯笼(纸), 灯笼短裤(古时侍从穿的), 灯笼果, 灯笼菌属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接