有奖纠错
| 划词

Ces composantes additionnelles feront partie du projet MSRP global.

这些额外的构部分管理系统更项目的总体范围。

评价该例句:好评差评指正

L'hygiène procréative a bénéficié du plus gros de ces fonds supplémentaires.

生殖健康得到了大部分额外资金。

评价该例句:好评差评指正

Il sera essentiel de mobiliser plus de fonds pour la mise en place des nouvelles composantes du programme.

方案的部分需要额外资金。

评价该例句:好评差评指正

Le surcroît de risque est en grande partie cédé au marché mondial de la réassurance, la Banque mondiale fournissant une aide d'appoint.

部分额外风险转移到全球再保险市场上,而世界银行提供额外的援助。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il note que les ressources demandées supplémentaires sont pour l'essentiel une répercussion directe de l'augmentation provisoire des effectifs militaires.

在这方面,欧洲联盟指出,所需额外经费大部分都与临时增加军事人员直接有关。

评价该例句:好评差评指正

Des dépenses supplémentaires de 1 443 100 dollars au titre du personnel temporaire (autres que pour les réunions) sont aussi venues réduire le solde inutilisé.

一般临时助理人员项下1 443 100美元的所需额外经费也部分抵销了本项目下的未用余额。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à des politiques ou des incitations appropriées, une part non négligeable des investissements et des flux financiers supplémentaires nécessaires pourrait provenir des sources actuelles.

如果政策或奖励措施适当,所需要的一大部分额外投资和资金流量通过现有来源即可得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme que les bénéfices supplémentaires ainsi réalisés résultent directement de ces événements et qu'ils devraient donc être déduits du montant total demandé par la KUFPEC.

伊拉克说,这部分额外利润是上述事件的直接结果,并可抵消KUFPEC索赔的总额。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les économies ainsi réalisées ont été en partie annulées par l'effet du relèvement général des tarifs aériens consécutif à la hausse mondiale des prix du carburant.

所需经费减少,被培训所需额外经费部分抵消,培训所需经费增加主要是油价格上涨造全球性影响,国际市场上机票价格也上涨。

评价该例句:好评差评指正

Ces économies ont été absorbées en partie par des dépenses supplémentaires au titre des communications (262 200 dollars) ainsi que du fret aérien et de surface (1 355 200 dollars).

通信(262 200美元)及空运和水陆运费(1 355 200美元)方面的额外所需经费部分抵消了这些未支配余额。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le solde inutilisé a été compensé en partie par des besoins supplémentaires de 120 900 dollars pour des engagements des exercices financiers précédents qui avaient été annulés par inadvertance.

但是,疏忽债务的清偿,这些未动用余额部分额外所需费用120 900美元抵销,用支付上一个财务时期未付的费用。

评价该例句:好评差评指正

Ces économies ont été en partie annulées par une augmentation des sommes à verser aux États pourvoyeurs de contingents au titre des indemnités en cas de décès ou d'invalidité.

这些节省向部队派遣国政府付款解决死亡和伤残索赔而引起的额外经费部分抵消。

评价该例句:好评差评指正

Les investissements privés ne suffiront pas à fournir les ressources supplémentaires nécessaires pour beaucoup de pays car la plupart des investissements privés vont à un nombre limité de pays.

私人投资难以为很多国家提供必要的额外资源,因为部分私人投资流向数量很少的国家。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, après le dépôt de sa demande d'indemnisation, KUFPEC TUNISIA a reçu de l'ETAP un remboursement partiel des dépenses de forage supplémentaires de USD 1 912 000, somme demandée par la KUFPEC.

但在KUFPEC突尼斯公司提出索赔后,又收到ETAP对KUFPEC索赔的额外钻井费的部分补偿1,912,000美元。

评价该例句:好评差评指正

Le solde inutilisé a été en partie contrebalancé par un dépassement de crédit au titre des consultants auxquels il a été fait appel pour aider l'Administration transitoire du Timor oriental.

东帝汶过渡内阁顾问的所需额外经费部分抵销了未用余额。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait que les moyens mondiaux de formation des étudiants dans l'enseignement supérieur progressent notablement pour que l'on puisse répondre ne serait-ce qu'en partie aux besoins qui se feraient jour.

显然,即便大幅提高全球高等教育的培训能力,也只能满足对教育的部分额外需求。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat a certes proposé de prendre en charge une partie des dépenses supplémentaires, mais il peut faire plus encore pour ce qui est en particulier des dépenses de fonctionnement.

尽管秘书处曾建议对一部分额外费用进行匀支,但可以做得更多,特别是在业务费用领域。

评价该例句:好评差评指正

La Cour d'appel a ainsi infirmé la décision du Tribunal de première instance et a ordonné à l'intimé de payer le solde de la somme initiale majoré des dépens et des intérêts.

因此,上诉法院推翻了一审法院的判决,命令被告支付原款项剩余部分额外费用和利息。

评价该例句:好评差评指正

Ces économies ont été contrebalancées en partie par une dépense supplémentaire d'un montant de 376 800 dollars liée à la location d'un avion DHC-7 pour les évacuations sanitaires, en remplacement d'un hélicoptère Bell-212.

但为了取代一架Bell-212型直升机,以供进行医疗后送,须租用一架DHC-7型固定翼飞机,因而造376 800美元的额外支出,部分抵消了上述节余。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert de technologie opéré dans le cadre d'un projet relevant du MDP s'ajoute aux engagements pris en la matière au titre de la Convention par les Parties visées à l'annexe II à l'égard des pays en développement Parties6.

清洁发展机制项目中的技术转让应该是《附件二》所列缔约方根据《公约》作出的向发展中国家缔约方转让技术的承诺之额外部分6。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aleurographe, aleurolite, aleuromètre, aleuronat, aleurone, aléutite, aleuvite, alevin, alevinage, aleviner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月合集

Autre possibilité pour faire baisser la pression fiscale: rajouter une tranche supplémentaire.

另一种降低税负加一个额外部分

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un tronçon additionnel desservant la station Pré Saint-Gervais lui sera ajouté, celui-ci étant caractérisé par sa construction sur des anciennes profondes carrières de gypses.

加一段连接普圣热尔韦站额外线路,该部分特殊之处在于,它是在以石膏采石场上建造

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Sur ma vente directe, j'ai dû augmenter mon prix du cochon de 0,20 euro du kilo pour couvrir au moins une partie des frais supplémentaires.

- 在我直销中,我不得不将我猪价提高0.20欧元/公斤,以支付至少部分额外费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alexine, alexis, alexoïte, alezan, alèze, alfa, alfange, alfénide, Alférium, Alficetin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接