Wir haben bereits eine bedeutende Position auf dem Weltmarkt.
目前,我们在市场
占有一席之位。
Wir haben bereits eine bedeutende Position auf dem Weltmarkt.
目前,我们在市场
占有一席之位。
Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.
他连续两次在冠军赛
赢得金牌。
Es gibt keinen geborenen Dichter auf der Welt.
没有天生的诗人。
Für alle Schätze der Welt gebe ich das nicht her.
用所有的珍宝来换,我也不给。
Der Buddhismus ist eine der großen Religionen der Welt.
佛教是主要宗教之一。
Seit vorgestern ist er der reichste Rentner der Welt.
从前天开始他就是最有钱的退休者之一。
So geht es nun einmal in der Welt zu!
道(或
的事情)就是这样!
Die meisten Staaten der Erde sind Mitglieder der UNO.
的大多
国家都是联合国成员。
Er ist weit (in der Welt) herumgekommen.
他见到过()许多地方。
Er war der Glücklichste unter der Sonne.
(雅)他曾是最幸福的人。
In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在这个全球化,我们所面临的威胁是相互关联的。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个全球化、相互依存的,经济目标和环境目标越来越产生相互促进的作用。
Unter ihnen befanden sich Staatsangehörige der Hälfte der Länder der Welt.
死难者中有来自一半国家的国民。
Die Region sei diejenige mit dem weltweit schnellsten Wirtschaftswachstum.
该区域当前正在经历最快的经济增长。
Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.
今年4月我在达喀尔的教育论坛
提出了这项计划。
Wir sind der Überzeugung, dass wir heute mehr als je zuvor in einer globalisierten und interdependenten Welt leben.
我们相信,今天我们生活的比历史
任何时候都更全球化,相互依存度更高。
Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist.
大会首先是一个几乎代表了所有国家的全球性机构。
Nahezu die Hälfte des in der Welt geernteten Holzes wird als Brennstoff verwendet, vor allem in den Entwicklungsländern.
砍伐的木料有一半被用作燃料,大多是在发展中国家。
Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.
联合国的建立是为了在这不断变动的提供可预测性和秩序。
Häufig wird ihre Normsetzungskapazität auf Debatten über Nebensächlichkeiten oder über Themen verschwendet, die von der Realität längst überholt sind.
大会制定规范的能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟不现实的议题
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir haben bereits eine bedeutende Position auf dem Weltmarkt.
目前,我们在市场
占有一席之位。
Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.
他连续两次在冠军赛
赢得金牌。
Es gibt keinen geborenen Dichter auf der Welt.
没有天生的诗人。
Für alle Schätze der Welt gebe ich das nicht her.
用所有的珍宝来换,我也不给。
Der Buddhismus ist eine der großen Religionen der Welt.
佛教是主要宗教之一。
Seit vorgestern ist er der reichste Rentner der Welt.
从前天开始他就是最有钱的退休者之一。
So geht es nun einmal in der Welt zu!
道(或
的事情)就是这样!
Die meisten Staaten der Erde sind Mitglieder der UNO.
的大多
国家都是联合国成员。
Er ist weit (in der Welt) herumgekommen.
他见到过()许多地方。
Er war der Glücklichste unter der Sonne.
(雅)他曾是最幸福的人。
In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在这个全球化,我们所面临的威胁是相互关联的。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个全球化、相互依存的,经济目标和环境目标越来越产生相互促进的作用。
Unter ihnen befanden sich Staatsangehörige der Hälfte der Länder der Welt.
死难者中有来自一半国家的国民。
Die Region sei diejenige mit dem weltweit schnellsten Wirtschaftswachstum.
该区域当前正在经历最快的经济增长。
Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.
今年4月我在达喀尔的教育论坛
提出了这项计划。
Wir sind der Überzeugung, dass wir heute mehr als je zuvor in einer globalisierten und interdependenten Welt leben.
我们相信,今天我们生活的比历史
任何时候都更全球化,相互依存度更高。
Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist.
大会首先是一个几乎代表了所有国家的全球性机构。
Nahezu die Hälfte des in der Welt geernteten Holzes wird als Brennstoff verwendet, vor allem in den Entwicklungsländern.
砍伐的木料有一半被用作燃料,大多是在发展中国家。
Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.
联合国的建立是为了在这不断变动的提供可预测性和秩序。
Häufig wird ihre Normsetzungskapazität auf Debatten über Nebensächlichkeiten oder über Themen verschwendet, die von der Realität längst überholt sind.
大会制定规范的能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟不现实的议题
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir haben bereits eine bedeutende Position auf dem Weltmarkt.
目前,我们在世市场
占有一席之位。
Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.
他连续两次在世冠军赛
赢得金牌。
Es gibt keinen geborenen Dichter auf der Welt.
世没有天生的诗人。
Für alle Schätze der Welt gebe ich das nicht her.
用世所有的珍宝来换,我也不给。
Der Buddhismus ist eine der großen Religionen der Welt.
佛教是世主要宗教之一。
Seit vorgestern ist er der reichste Rentner der Welt.
从前天开始他就是世有钱的退休者之一。
So geht es nun einmal in der Welt zu!
世道(或世的事情)就是这样!
Die meisten Staaten der Erde sind Mitglieder der UNO.
世的大多
国家都是联合国成员。
Er ist weit (in der Welt) herumgekommen.
他见到过(世)许多地方。
Er war der Glücklichste unter der Sonne.
(雅)他曾是世幸福的人。
In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在这个全球化世,我们所面临的威胁是相互关联的。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个全球化、相互依存的世,经济目标和环境目标越来越产生相互促进的作用。
Unter ihnen befanden sich Staatsangehörige der Hälfte der Länder der Welt.
死难者中有来自世一半国家的国民。
Die Region sei diejenige mit dem weltweit schnellsten Wirtschaftswachstum.
该区域当前正在经历世快的经济增长。
Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.
今年4月我在达喀尔的世教育论坛
提出了这项计划。
Wir sind der Überzeugung, dass wir heute mehr als je zuvor in einer globalisierten und interdependenten Welt leben.
我们相信,今天我们生活的世比历史
任何时候都更全球化,相互依存度更高。
Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist.
大会首先是一个几乎代表了世所有国家的全球性机构。
Nahezu die Hälfte des in der Welt geernteten Holzes wird als Brennstoff verwendet, vor allem in den Entwicklungsländern.
世砍伐的木料有一半被用作燃料,大多是在发展中国家。
Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.
联合国的建立是为了在这不断变动的世提供可预测性和秩序。
Häufig wird ihre Normsetzungskapazität auf Debatten über Nebensächlichkeiten oder über Themen verschwendet, die von der Realität längst überholt sind.
大会制定规范的能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟不世
现实的议题
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir haben bereits eine bedeutende Position auf dem Weltmarkt.
目前,我们在市场上占有一席之位。
Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.
他连续两次在冠军赛上赢得金牌。
Es gibt keinen geborenen Dichter auf der Welt.
上没有天生
诗
。
Für alle Schätze der Welt gebe ich das nicht her.
用上所有
珍宝来换,我也不给。
Der Buddhismus ist eine der großen Religionen der Welt.
佛教上主要宗教之一。
Seit vorgestern ist er der reichste Rentner der Welt.
从前天开始他就上最有钱
退休者之一。
So geht es nun einmal in der Welt zu!
道(或
上
事情)就
这样!
Die meisten Staaten der Erde sind Mitglieder der UNO.
上
大多
国家都
联合国成员。
Er ist weit (in der Welt) herumgekommen.
他见到过(上)许多地方。
Er war der Glücklichste unter der Sonne.
(雅)他曾上最幸
。
In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在这个全球化上,我们所面临
威胁
相互关联
。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个全球化、相互依存上,经济目标和环境目标越来越产生相互促进
作用。
Unter ihnen befanden sich Staatsangehörige der Hälfte der Länder der Welt.
死难者中有来自上一半国家
国民。
Die Region sei diejenige mit dem weltweit schnellsten Wirtschaftswachstum.
该区域当前正在经历上最快
经济增长。
Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.
今年4月我在达喀尔教育论坛上提出了这项计划。
Wir sind der Überzeugung, dass wir heute mehr als je zuvor in einer globalisierten und interdependenten Welt leben.
我们相信,今天我们生活比历史上任何时候都更全球化,相互依存度更高。
Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist.
大会首先一个几乎代表了
上所有国家
全球性机构。
Nahezu die Hälfte des in der Welt geernteten Holzes wird als Brennstoff verwendet, vor allem in den Entwicklungsländern.
上砍伐
木料有一半被用作燃料,大多
在发展中国家。
Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.
联合国建立
为了在这不断变动
上提供可预测性和秩序。
Häufig wird ihre Normsetzungskapazität auf Debatten über Nebensächlichkeiten oder über Themen verschwendet, die von der Realität längst überholt sind.
大会制定规范能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟不上
现实
议题上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir haben bereits eine bedeutende Position auf dem Weltmarkt.
前,我们在
市场上占有一席之位。
Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.
他连续两次在冠军赛上赢得金
。
Es gibt keinen geborenen Dichter auf der Welt.
上没有天生的诗人。
Für alle Schätze der Welt gebe ich das nicht her.
用上所有的珍宝来换,我也不给。
Der Buddhismus ist eine der großen Religionen der Welt.
佛教是上主要宗教之一。
Seit vorgestern ist er der reichste Rentner der Welt.
从前天开始他就是上最有钱的退休者之一。
So geht es nun einmal in der Welt zu!
道(或
上的事情)就是这样!
Die meisten Staaten der Erde sind Mitglieder der UNO.
上的大多
国家都是联合国成员。
Er ist weit (in der Welt) herumgekommen.
他见到过(上)许多地方。
Er war der Glücklichste unter der Sonne.
(雅)他曾是上最幸福的人。
In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在这个全球化上,我们所面临的威胁是相互关联的。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个全球化、相互依存的上,经济
标和
标越来越产生相互促进的作用。
Unter ihnen befanden sich Staatsangehörige der Hälfte der Länder der Welt.
死难者中有来自上一半国家的国民。
Die Region sei diejenige mit dem weltweit schnellsten Wirtschaftswachstum.
该区域当前正在经历上最快的经济增长。
Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.
今年4月我在达喀尔的教育论坛上提出了这项计划。
Wir sind der Überzeugung, dass wir heute mehr als je zuvor in einer globalisierten und interdependenten Welt leben.
我们相信,今天我们生活的比历史上任何时候都更全球化,相互依存度更高。
Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist.
大会首先是一个几乎代表了上所有国家的全球性机构。
Nahezu die Hälfte des in der Welt geernteten Holzes wird als Brennstoff verwendet, vor allem in den Entwicklungsländern.
上砍伐的木料有一半被用作燃料,大多是在发展中国家。
Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.
联合国的建立是为了在这不断变动的上提供可预测性和秩序。
Häufig wird ihre Normsetzungskapazität auf Debatten über Nebensächlichkeiten oder über Themen verschwendet, die von der Realität längst überholt sind.
大会制定规范的能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟不上现实的议题上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir haben bereits eine bedeutende Position auf dem Weltmarkt.
目前,我们在世界市场上占有一。
Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.
他连续两次在世界冠军赛上赢得金牌。
Es gibt keinen geborenen Dichter auf der Welt.
世界上没有天生的诗人。
Für alle Schätze der Welt gebe ich das nicht her.
用世界上所有的珍宝来换,我也不给。
Der Buddhismus ist eine der großen Religionen der Welt.
佛教是世界上主要宗教一。
Seit vorgestern ist er der reichste Rentner der Welt.
从前天开始他就是世界上最有钱的退休一。
So geht es nun einmal in der Welt zu!
世道(或世界上的事情)就是这样!
Die meisten Staaten der Erde sind Mitglieder der UNO.
世界上的大多国家都是联合国成员。
Er ist weit (in der Welt) herumgekommen.
他见到过(世界上)许多地方。
Er war der Glücklichste unter der Sonne.
(雅)他曾是世界上最幸福的人。
In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在这个全球化世界上,我们所面临的威胁是相互关联的。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个全球化、相互依存的世界上,经济目标和环境目标越来越产生相互促进的作用。
Unter ihnen befanden sich Staatsangehörige der Hälfte der Länder der Welt.
死难有来自世界上一半国家的国民。
Die Region sei diejenige mit dem weltweit schnellsten Wirtschaftswachstum.
该区域当前正在经历世界上最快的经济增长。
Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.
今年4月我在达喀尔的世界教育论坛上提出了这项计划。
Wir sind der Überzeugung, dass wir heute mehr als je zuvor in einer globalisierten und interdependenten Welt leben.
我们相信,今天我们生活的世界比历史上任何时候都更全球化,相互依存度更高。
Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist.
大会首先是一个几乎代表了世界上所有国家的全球性机构。
Nahezu die Hälfte des in der Welt geernteten Holzes wird als Brennstoff verwendet, vor allem in den Entwicklungsländern.
世界上砍伐的木料有一半被用作燃料,大多是在发展国家。
Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.
联合国的建立是为了在这不断变动的世界上提供可预测性和秩序。
Häufig wird ihre Normsetzungskapazität auf Debatten über Nebensächlichkeiten oder über Themen verschwendet, die von der Realität längst überholt sind.
大会制定规范的能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟不上世界现实的议题上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir haben bereits eine bedeutende Position auf dem Weltmarkt.
目前,我们在世界市场占有一席之位。
Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.
他连续两次在世界冠赢得金牌。
Es gibt keinen geborenen Dichter auf der Welt.
世界没有天
的诗人。
Für alle Schätze der Welt gebe ich das nicht her.
用世界所有的珍宝来换,我也不给。
Der Buddhismus ist eine der großen Religionen der Welt.
佛教是世界主要宗教之一。
Seit vorgestern ist er der reichste Rentner der Welt.
从前天开始他就是世界最有钱的退休者之一。
So geht es nun einmal in der Welt zu!
世道(或世界的事情)就是这样!
Die meisten Staaten der Erde sind Mitglieder der UNO.
世界的大多
国家都是联合国成员。
Er ist weit (in der Welt) herumgekommen.
他见到过(世界)许多地方。
Er war der Glücklichste unter der Sonne.
(雅)他曾是世界最幸福的人。
In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在这个全球化世界,我们所面临的威胁是相互关联的。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个全球化、相互依存的世界,经济目标和环境目标
来
相互促进的作用。
Unter ihnen befanden sich Staatsangehörige der Hälfte der Länder der Welt.
死难者中有来自世界一半国家的国民。
Die Region sei diejenige mit dem weltweit schnellsten Wirtschaftswachstum.
该区域当前正在经历世界最快的经济增长。
Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.
今年4月我在达喀尔的世界教育论坛提出了这项计划。
Wir sind der Überzeugung, dass wir heute mehr als je zuvor in einer globalisierten und interdependenten Welt leben.
我们相信,今天我们活的世界比历史
任何时候都更全球化,相互依存度更高。
Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist.
大会首先是一个几乎代表了世界所有国家的全球性机构。
Nahezu die Hälfte des in der Welt geernteten Holzes wird als Brennstoff verwendet, vor allem in den Entwicklungsländern.
世界砍伐的木料有一半被用作燃料,大多是在发展中国家。
Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.
联合国的建立是为了在这不断变动的世界提供可预测性和秩序。
Häufig wird ihre Normsetzungskapazität auf Debatten über Nebensächlichkeiten oder über Themen verschwendet, die von der Realität längst überholt sind.
大会制定规范的能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟不世界现实的议题
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir haben bereits eine bedeutende Position auf dem Weltmarkt.
目前,我们在世界市场上占有一席之位。
Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.
他连续两次在世界冠军赛上赢得金牌。
Es gibt keinen geborenen Dichter auf der Welt.
世界上没有天生的诗人。
Für alle Schätze der Welt gebe ich das nicht her.
用世界上所有的珍宝来换,我也不给。
Der Buddhismus ist eine der großen Religionen der Welt.
佛教世界上主要宗教之一。
Seit vorgestern ist er der reichste Rentner der Welt.
从前天开始他就世界上最有钱的退休者之一。
So geht es nun einmal in der Welt zu!
世道(或世界上的事情)就!
Die meisten Staaten der Erde sind Mitglieder der UNO.
世界上的大多家都
联合
。
Er ist weit (in der Welt) herumgekommen.
他见到过(世界上)许多地方。
Er war der Glücklichste unter der Sonne.
(雅)他曾世界上最幸福的人。
In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在个全球化世界上,我们所面临的威胁
相互关联的。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个全球化、相互依存的世界上,经济目标和环境目标越来越产生相互促进的作用。
Unter ihnen befanden sich Staatsangehörige der Hälfte der Länder der Welt.
死难者中有来自世界上一半家的
民。
Die Region sei diejenige mit dem weltweit schnellsten Wirtschaftswachstum.
该区域当前正在经历世界上最快的经济增长。
Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.
今年4月我在达喀尔的世界教育论坛上提出了项计划。
Wir sind der Überzeugung, dass wir heute mehr als je zuvor in einer globalisierten und interdependenten Welt leben.
我们相信,今天我们生活的世界比历史上任何时候都更全球化,相互依存度更高。
Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist.
大会首先一个几乎代表了世界上所有
家的全球性机构。
Nahezu die Hälfte des in der Welt geernteten Holzes wird als Brennstoff verwendet, vor allem in den Entwicklungsländern.
世界上砍伐的木料有一半被用作燃料,大多在发展中
家。
Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.
联合的建立
为了在
不断变动的世界上提供可预测性和秩序。
Häufig wird ihre Normsetzungskapazität auf Debatten über Nebensächlichkeiten oder über Themen verschwendet, die von der Realität längst überholt sind.
大会制定规范的能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟不上世界现实的议题上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir haben bereits eine bedeutende Position auf dem Weltmarkt.
目前,在世界市场上占有一席之位。
Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.
他连续两次在世界冠军赛上赢得金牌。
Es gibt keinen geborenen Dichter auf der Welt.
世界上没有天生的诗人。
Für alle Schätze der Welt gebe ich das nicht her.
用世界上所有的珍宝来换,也不给。
Der Buddhismus ist eine der großen Religionen der Welt.
佛是世界上主
之一。
Seit vorgestern ist er der reichste Rentner der Welt.
从前天开始他就是世界上最有钱的退休者之一。
So geht es nun einmal in der Welt zu!
世道(或世界上的事情)就是这样!
Die meisten Staaten der Erde sind Mitglieder der UNO.
世界上的大多国家都是联合国成员。
Er ist weit (in der Welt) herumgekommen.
他见到过(世界上)许多地方。
Er war der Glücklichste unter der Sonne.
(雅)他曾是世界上最幸福的人。
In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在这个全球化世界上,所面临的威胁是相互关联的。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个全球化、相互依存的世界上,经济目标和环境目标越来越产生相互促进的作用。
Unter ihnen befanden sich Staatsangehörige der Hälfte der Länder der Welt.
死难者中有来自世界上一半国家的国民。
Die Region sei diejenige mit dem weltweit schnellsten Wirtschaftswachstum.
该区域当前正在经历世界上最快的经济增长。
Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.
今年4月在达喀尔的世界
育论坛上提出了这项计划。
Wir sind der Überzeugung, dass wir heute mehr als je zuvor in einer globalisierten und interdependenten Welt leben.
相信,今天
生活的世界比历史上任何时候都更全球化,相互依存度更高。
Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist.
大会首先是一个几乎代表了世界上所有国家的全球性机构。
Nahezu die Hälfte des in der Welt geernteten Holzes wird als Brennstoff verwendet, vor allem in den Entwicklungsländern.
世界上砍伐的木料有一半被用作燃料,大多是在发展中国家。
Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.
联合国的建立是为了在这不断变动的世界上提供可预测性和秩序。
Häufig wird ihre Normsetzungskapazität auf Debatten über Nebensächlichkeiten oder über Themen verschwendet, die von der Realität längst überholt sind.
大会制定规范的能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟不上世界现实的议题上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。