德语助手
  • 关闭
zhōng děng

mittlere

www.frhelper.com 版 权 所 有

Die objektiven Fahrleitungen liegen im Mittelmaß .

真实行驶功率位于中等水平。

Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.

儿童基金会称德在儿童健康方面只处在中等水平。

Der Kuchen muß 40 Minuten bei mittelstarker Hitze backen.

糕饼要用中等火候烘四十分钟。

In diesem mittelgrößen Koffer kann auch viel Gepäck liegen.

这个中等大小箱子也能放许多行李。

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作各个方面,影响中等具体情况应该加以适当关注。

Er ist von mittlerer Größe.

他是中等身材。

Seine Leistung ist nur durchschnittlich.

成绩只不过是中等

Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.

这个球队是中等以上水平。

Wir erkennen außerdem an, dass die Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen bei der Entwicklungszusammenarbeit als Geber und als Empfänger auftreten.

我们认识到,中等发展中家在发展作中既发挥了提供者又发挥了接受者作用。

Sie fanden im Norden und im Süden, in armen Ländern, in Ländern mit mittlerem Einkommen und in relativ wohlhabenden Ländern statt.

这些悲剧发生在北方,也发生在南方,发生在穷,也发生在中等家和相对富有家。

Die Anstrengungen der Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen auf dem Gebiet der sozialen Entwicklung sind seit dem Gipfel durch Auslandsverschuldungsprobleme gelähmt worden.

自首脑会议以来,中等发展中外债问题大大削弱了这些社会发展努力。

Deswegen und auf Grund der derzeitigen Struktur des Ausschusses kann diese Aufgabe nur von einer mittelgroßen oder größeren Delegation effektiv wahrgenommen werden.

有鉴于此并由于反恐委员会目前,只有中等或较大规模代表团能够有效担任这一职务。

Wir befürworten außerdem die Prüfung innovativer Mechanismen zur umfassenden Bewältigung der Verschuldungsprobleme der Entwicklungsländer, einschließlich der Länder mit mittlerem Einkommen und der Übergangsländer.

我们又鼓励探讨新颖机制全面解决发展中家,包括中等家和经济转型债务问题。

Wir nehmen Kenntnis von der in jüngster Zeit auftretenden Instabilität auf den Energiemärkten und ihren Auswirkungen auf die Länder mit niedrigem und mittlerem Einkommen.

我们确认近期能源市场波动及其对低收中等影响。

Wir betonen, dass Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen selbst die Hauptverantwortung dafür tragen, eine tragfähige Schuldensituation herbeizuführen und aufrechtzuerhalten und sich mit ihrer Auslandsverschuldung auseinanderzusetzen.

我们强调,中等发展中家对实现和维持可持续债务状况并处理其外债状况负有主要责任。

Ebenso besorgt sind wir über die spezifischen Probleme, vor denen die Mittel- und Niedrigeinkommensländer mit schwachen und armen Bevölkerungsgruppen im Hinblick auf die Entwicklung stehen.

我们也同样关切有弱势和贫困人口中等家和低收家面临特有发展挑战。

Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bevölkerung der Länder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in ländlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft.

与此同时,从低等到中等人口却有60%以上住在农村地区,以农业为生。

In Ländern mit mittlerem Einkommen und in anderen Ländern, in denen die Millenniumsziele bereits in Reichweite liegen, sollten die Regierungen eine "Millenniumsziele-plus"-Strategie mit ambitionierteren Vorgaben beschließen.

中等家和其他可望实现各项目标家,政府应采取“千年发展目标超标”战略,制订更远大目标。

Einige Länder mit mittlerem Einkommen kämpfen gegen vereinzelte Inseln extremer Armut an, und die meisten anderen Entwicklungsländer sehen sich bei der Verwirklichung einiger der Ziele Schwierigkeiten gegenüber.

一些中等家正在竭力帮助内零星存在赤贫社区脱贫,大多数其他发展中家则在达到某些目标方面面临挑战。

Wir begrüßen die positiven Auswirkungen der wachsenden Wirtschaftsbeziehungen zwischen den Ländern mit mittlerem Einkommen und die jüngsten Initiativen der internationalen Finanzinstitutionen zur Verbesserung ihrer für diese Länder bereitgestellten Fazilitäten.

我们欣见中等家拓展经济关系所产生积极影响,以及际金融机最近提出为中等家增加贷款举措。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中等 的德语例句

用户正在搜索


Besserwisser, besserwisserisch, Besson, Besstrahlungseinrichtung, best, Best, best-, Best care, Best., bestallen,

相似单词


中档的, 中岛美嘉, 中稻, 中德, 中的, 中等, 中等的, 中点, 中点站, 中电控股,
zhōng děng

mittlere

www.frhelper.com 版 权 所 有

Die objektiven Fahrleitungen liegen im Mittelmaß .

真实的行驶功率位于中等水平。

Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.

联合儿童基金会称德在儿童健康只处在中等水平。

Der Kuchen muß 40 Minuten bei mittelstarker Hitze backen.

糕饼要用中等火候烘四十分钟。

In diesem mittelgrößen Koffer kann auch viel Gepäck liegen.

这个中等大小的箱子也能放许多行李。

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作的各个中等的具体情况应该加以适当关注。

Er ist von mittlerer Größe.

他是中等身材。

Seine Leistung ist nur durchschnittlich.

他的成绩只不过是中等

Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.

这个球队是中等以上水平。

Wir erkennen außerdem an, dass die Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen bei der Entwicklungszusammenarbeit als Geber und als Empfänger auftreten.

我们认识到,中等发展中在发展合作中既发挥了提供者又发挥了接受者的作用。

Sie fanden im Norden und im Süden, in armen Ländern, in Ländern mit mittlerem Einkommen und in relativ wohlhabenden Ländern statt.

这些悲剧发生在北,也发生在南,发生在穷,也发生在中等和相对富有的

Die Anstrengungen der Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen auf dem Gebiet der sozialen Entwicklung sind seit dem Gipfel durch Auslandsverschuldungsprobleme gelähmt worden.

自首脑会议以来,中等发展中的外债问题大大削弱了这些的社会发展努力。

Deswegen und auf Grund der derzeitigen Struktur des Ausschusses kann diese Aufgabe nur von einer mittelgroßen oder größeren Delegation effektiv wahrgenommen werden.

有鉴于此并由于反恐委员会目前的结构,只有中等或较大规模的代表团能够有效担任这一职务。

Wir befürworten außerdem die Prüfung innovativer Mechanismen zur umfassenden Bewältigung der Verschuldungsprobleme der Entwicklungsländer, einschließlich der Länder mit mittlerem Einkommen und der Übergangsländer.

我们又鼓励探讨新颖的机制全解决发展中,包括中等和经济转型的债务问题。

Wir nehmen Kenntnis von der in jüngster Zeit auftretenden Instabilität auf den Energiemärkten und ihren Auswirkungen auf die Länder mit niedrigem und mittlerem Einkommen.

我们确认近期能源市场波动及其对低收中等响。

Wir betonen, dass Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen selbst die Hauptverantwortung dafür tragen, eine tragfähige Schuldensituation herbeizuführen und aufrechtzuerhalten und sich mit ihrer Auslandsverschuldung auseinanderzusetzen.

我们强调,中等发展中对实现和维持可持续的债务状况并处理其外债状况负有主要责任。

Ebenso besorgt sind wir über die spezifischen Probleme, vor denen die Mittel- und Niedrigeinkommensländer mit schwachen und armen Bevölkerungsgruppen im Hinblick auf die Entwicklung stehen.

我们也同样关切有弱势和贫困人口的中等和低收临的特有发展挑战。

Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bevölkerung der Länder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in ländlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft.

与此同时,从低等到中等的人口却有60%以上住在农村地区,以农业为生。

In Ländern mit mittlerem Einkommen und in anderen Ländern, in denen die Millenniumsziele bereits in Reichweite liegen, sollten die Regierungen eine "Millenniumsziele-plus"-Strategie mit ambitionierteren Vorgaben beschließen.

中等和其他可望实现各项目标的,政府应采取“千年发展目标超标”战略,制订更远大的目标。

Einige Länder mit mittlerem Einkommen kämpfen gegen vereinzelte Inseln extremer Armut an, und die meisten anderen Entwicklungsländer sehen sich bei der Verwirklichung einiger der Ziele Schwierigkeiten gegenüber.

一些中等正在竭力帮助内零星存在的赤贫社区脱贫,大多数其他发展中则在达到某些目标临挑战。

Wir begrüßen die positiven Auswirkungen der wachsenden Wirtschaftsbeziehungen zwischen den Ländern mit mittlerem Einkommen und die jüngsten Initiativen der internationalen Finanzinstitutionen zur Verbesserung ihrer für diese Länder bereitgestellten Fazilitäten.

我们欣见中等拓展经济关系所产生的积极响,以及际金融机构最近提出为中等增加贷款的举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中等 的德语例句

用户正在搜索


Bestätter, Bestätterer, bestattet, Bestattung, Bestattungsanstalt, Bestattungsfeier, Bestattungsgewerbe, Bestattungsinstitut, Bestattungskosten, Bestattungskraftwagen,

相似单词


中档的, 中岛美嘉, 中稻, 中德, 中的, 中等, 中等的, 中点, 中点站, 中电控股,
zhōng děng

mittlere

www.frhelper.com 版 权 所 有

Die objektiven Fahrleitungen liegen im Mittelmaß .

真实的行驶功率位于水平。

Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.

联合国儿童基金会称德国在儿童健康方面只处在水平。

Der Kuchen muß 40 Minuten bei mittelstarker Hitze backen.

糕饼要用火候烘四十分钟。

In diesem mittelgrößen Koffer kann auch viel Gepäck liegen.

这个大小的箱子也能放许多行李。

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作的各个方面,影响国家的具体情况应该加以适当关注。

Er ist von mittlerer Größe.

身材。

Seine Leistung ist nur durchschnittlich.

他的成绩只不过

Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.

这个球队以上水平。

Wir erkennen außerdem an, dass die Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen bei der Entwicklungszusammenarbeit als Geber und als Empfänger auftreten.

我们认识到,国家在展合作提供者又接受者的作用。

Sie fanden im Norden und im Süden, in armen Ländern, in Ländern mit mittlerem Einkommen und in relativ wohlhabenden Ländern statt.

这些悲剧生在北方,也生在南方,生在穷国,也生在国家和相对富有的国家。

Die Anstrengungen der Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen auf dem Gebiet der sozialen Entwicklung sind seit dem Gipfel durch Auslandsverschuldungsprobleme gelähmt worden.

自首脑会议以来,国家的外债问题大大削弱这些国家的社会展努力。

Deswegen und auf Grund der derzeitigen Struktur des Ausschusses kann diese Aufgabe nur von einer mittelgroßen oder größeren Delegation effektiv wahrgenommen werden.

有鉴于此并由于反恐委员会目前的结构,只有或较大规模的代表团能够有效担任这一职务。

Wir befürworten außerdem die Prüfung innovativer Mechanismen zur umfassenden Bewältigung der Verschuldungsprobleme der Entwicklungsländer, einschließlich der Länder mit mittlerem Einkommen und der Übergangsländer.

我们又鼓励探讨新颖的机制全面解决国家,包括国家和经济转型国家的债务问题。

Wir nehmen Kenntnis von der in jüngster Zeit auftretenden Instabilität auf den Energiemärkten und ihren Auswirkungen auf die Länder mit niedrigem und mittlerem Einkommen.

我们确认近期能源市场波动及其对低收国家的影响。

Wir betonen, dass Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen selbst die Hauptverantwortung dafür tragen, eine tragfähige Schuldensituation herbeizuführen und aufrechtzuerhalten und sich mit ihrer Auslandsverschuldung auseinanderzusetzen.

我们强调,国家对实现和维持可持续的债务状况并处理其外债状况负有主要责任。

Ebenso besorgt sind wir über die spezifischen Probleme, vor denen die Mittel- und Niedrigeinkommensländer mit schwachen und armen Bevölkerungsgruppen im Hinblick auf die Entwicklung stehen.

我们也同样关切有弱势和贫困人口的国家和低收国家面临的特有展挑战。

Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bevölkerung der Länder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in ländlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft.

与此同时,从低的国家的人口却有60%以上住在农村地区,以农业为生。

In Ländern mit mittlerem Einkommen und in anderen Ländern, in denen die Millenniumsziele bereits in Reichweite liegen, sollten die Regierungen eine "Millenniumsziele-plus"-Strategie mit ambitionierteren Vorgaben beschließen.

国家和其他可望实现各项目标的国家,政府应采取“千年展目标超标”战略,制订更远大的目标。

Einige Länder mit mittlerem Einkommen kämpfen gegen vereinzelte Inseln extremer Armut an, und die meisten anderen Entwicklungsländer sehen sich bei der Verwirklichung einiger der Ziele Schwierigkeiten gegenüber.

一些国家正在竭力帮助国内零星存在的赤贫社区脱贫,大多数其他国家则在达到某些目标方面面临挑战。

Wir begrüßen die positiven Auswirkungen der wachsenden Wirtschaftsbeziehungen zwischen den Ländern mit mittlerem Einkommen und die jüngsten Initiativen der internationalen Finanzinstitutionen zur Verbesserung ihrer für diese Länder bereitgestellten Fazilitäten.

我们欣见国家拓展经济关系所产生的积极影响,以及国际金融机构最近提出为国家增加贷款的举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中等 的德语例句

用户正在搜索


Bestellbezeichnung, Bestellblock, Bestellbuch, Bestelldaten, Bestelleingang, bestellen, Besteller, Bestellerkredit, Bestellformular, Bestellgeld,

相似单词


中档的, 中岛美嘉, 中稻, 中德, 中的, 中等, 中等的, 中点, 中点站, 中电控股,
zhōng děng

mittlere

www.frhelper.com 版 权 所 有

Die objektiven Fahrleitungen liegen im Mittelmaß .

真实行驶功率位于中等水平。

Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.

联合国儿童基金会称德国在儿童健康方面只处在中等水平。

Der Kuchen muß 40 Minuten bei mittelstarker Hitze backen.

糕饼要用中等火候烘四十分钟。

In diesem mittelgrößen Koffer kann auch viel Gepäck liegen.

中等大小箱子也能放许多行李。

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作方面,影响中等国家具体情况应该加以适当关注。

Er ist von mittlerer Größe.

他是中等身材。

Seine Leistung ist nur durchschnittlich.

成绩只不过是中等

Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.

球队是中等以上水平。

Wir erkennen außerdem an, dass die Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen bei der Entwicklungszusammenarbeit als Geber und als Empfänger auftreten.

我们认识到,中等发展中国家在发展合作中既发挥了提供者又发挥了接受者作用。

Sie fanden im Norden und im Süden, in armen Ländern, in Ländern mit mittlerem Einkommen und in relativ wohlhabenden Ländern statt.

这些悲剧发生在北方,也发生在南方,发生在穷国,也发生在中等国家富有国家。

Die Anstrengungen der Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen auf dem Gebiet der sozialen Entwicklung sind seit dem Gipfel durch Auslandsverschuldungsprobleme gelähmt worden.

自首脑会议以来,中等发展中国家外债问题大大削弱了这些国家社会发展努力。

Deswegen und auf Grund der derzeitigen Struktur des Ausschusses kann diese Aufgabe nur von einer mittelgroßen oder größeren Delegation effektiv wahrgenommen werden.

有鉴于此并由于反恐委员会目前结构,只有中等或较大规模代表团能够有效担任这一职务。

Wir befürworten außerdem die Prüfung innovativer Mechanismen zur umfassenden Bewältigung der Verschuldungsprobleme der Entwicklungsländer, einschließlich der Länder mit mittlerem Einkommen und der Übergangsländer.

我们又鼓励探讨新颖机制全面解决发展中国家,包括中等国家经济转型国家债务问题。

Wir nehmen Kenntnis von der in jüngster Zeit auftretenden Instabilität auf den Energiemärkten und ihren Auswirkungen auf die Länder mit niedrigem und mittlerem Einkommen.

我们确认近期能源市场波动及其低收中等国家影响。

Wir betonen, dass Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen selbst die Hauptverantwortung dafür tragen, eine tragfähige Schuldensituation herbeizuführen und aufrechtzuerhalten und sich mit ihrer Auslandsverschuldung auseinanderzusetzen.

我们强调,中等发展中国家实现维持可持续债务状况并处理其外债状况负有主要责任。

Ebenso besorgt sind wir über die spezifischen Probleme, vor denen die Mittel- und Niedrigeinkommensländer mit schwachen und armen Bevölkerungsgruppen im Hinblick auf die Entwicklung stehen.

我们也同样关切有弱势贫困人口中等国家低收国家面临特有发展挑战。

Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bevölkerung der Länder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in ländlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft.

与此同时,从低等到中等国家人口却有60%以上住在农村地区,以农业为生。

In Ländern mit mittlerem Einkommen und in anderen Ländern, in denen die Millenniumsziele bereits in Reichweite liegen, sollten die Regierungen eine "Millenniumsziele-plus"-Strategie mit ambitionierteren Vorgaben beschließen.

中等国家其他可望实现项目标国家,政府应采取“千年发展目标超标”战略,制订更远大目标。

Einige Länder mit mittlerem Einkommen kämpfen gegen vereinzelte Inseln extremer Armut an, und die meisten anderen Entwicklungsländer sehen sich bei der Verwirklichung einiger der Ziele Schwierigkeiten gegenüber.

一些中等国家正在竭力帮助国内零星存在赤贫社区脱贫,大多数其他发展中国家则在达到某些目标方面面临挑战。

Wir begrüßen die positiven Auswirkungen der wachsenden Wirtschaftsbeziehungen zwischen den Ländern mit mittlerem Einkommen und die jüngsten Initiativen der internationalen Finanzinstitutionen zur Verbesserung ihrer für diese Länder bereitgestellten Fazilitäten.

我们欣见中等国家拓展经济关系所产生积极影响,以及国际金融机构最近提出为中等国家增加贷款举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中等 的德语例句

用户正在搜索


Bestimmungsgröße, bestimmungsgrößen, Bestimmungshafen, Bestimmungskauf, Bestimmungsland, Bestimmungsmethode, Bestimmungsnormen, Bestimmungsort, Bestimmungspunkt, Bestimmungsstück,

相似单词


中档的, 中岛美嘉, 中稻, 中德, 中的, 中等, 中等的, 中点, 中点站, 中电控股,
zhōng děng

mittlere

www.frhelper.com 版 权 所 有

Die objektiven Fahrleitungen liegen im Mittelmaß .

实的行驶功率位于中等水平。

Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.

联合国儿童基金会称德国在儿童健康方面只处在中等水平。

Der Kuchen muß 40 Minuten bei mittelstarker Hitze backen.

糕饼要用中等火候烘四十分钟。

In diesem mittelgrößen Koffer kann auch viel Gepäck liegen.

这个中等大小的箱子也放许多行李。

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作的各个方面,影响中等国家的具体情况应该加以适当关注。

Er ist von mittlerer Größe.

他是中等身材。

Seine Leistung ist nur durchschnittlich.

他的成绩只不过是中等

Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.

这个球队是中等以上水平。

Wir erkennen außerdem an, dass die Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen bei der Entwicklungszusammenarbeit als Geber und als Empfänger auftreten.

我们认识到,中等发展中国家在发展合作中既发挥了提供者又发挥了接受者的作用。

Sie fanden im Norden und im Süden, in armen Ländern, in Ländern mit mittlerem Einkommen und in relativ wohlhabenden Ländern statt.

这些悲剧发生在北方,也发生在南方,发生在穷国,也发生在中等国家和相对富有的国家。

Die Anstrengungen der Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen auf dem Gebiet der sozialen Entwicklung sind seit dem Gipfel durch Auslandsverschuldungsprobleme gelähmt worden.

自首脑会议以来,中等发展中国家的外债问题大大削弱了这些国家的社会发展努力。

Deswegen und auf Grund der derzeitigen Struktur des Ausschusses kann diese Aufgabe nur von einer mittelgroßen oder größeren Delegation effektiv wahrgenommen werden.

有鉴于此并由于反恐委员会目前的结构,只有中等或较大规模的代表有效担任这一职务。

Wir befürworten außerdem die Prüfung innovativer Mechanismen zur umfassenden Bewältigung der Verschuldungsprobleme der Entwicklungsländer, einschließlich der Länder mit mittlerem Einkommen und der Übergangsländer.

我们又鼓励探讨新颖的机制全面解决发展中国家,包括中等国家和经济转型国家的债务问题。

Wir nehmen Kenntnis von der in jüngster Zeit auftretenden Instabilität auf den Energiemärkten und ihren Auswirkungen auf die Länder mit niedrigem und mittlerem Einkommen.

我们确认近期源市场波动及其对低收中等国家的影响。

Wir betonen, dass Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen selbst die Hauptverantwortung dafür tragen, eine tragfähige Schuldensituation herbeizuführen und aufrechtzuerhalten und sich mit ihrer Auslandsverschuldung auseinanderzusetzen.

我们强调,中等发展中国家对实现和维持可持续的债务状况并处理其外债状况负有主要责任。

Ebenso besorgt sind wir über die spezifischen Probleme, vor denen die Mittel- und Niedrigeinkommensländer mit schwachen und armen Bevölkerungsgruppen im Hinblick auf die Entwicklung stehen.

我们也同样关切有弱势和贫困人口的中等国家和低收国家面临的特有发展挑战。

Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bevölkerung der Länder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in ländlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft.

与此同时,从低等到中等的国家的人口却有60%以上住在农村地区,以农业为生。

In Ländern mit mittlerem Einkommen und in anderen Ländern, in denen die Millenniumsziele bereits in Reichweite liegen, sollten die Regierungen eine "Millenniumsziele-plus"-Strategie mit ambitionierteren Vorgaben beschließen.

中等国家和其他可望实现各项目标的国家,政府应采取“千年发展目标超标”战略,制订更远大的目标。

Einige Länder mit mittlerem Einkommen kämpfen gegen vereinzelte Inseln extremer Armut an, und die meisten anderen Entwicklungsländer sehen sich bei der Verwirklichung einiger der Ziele Schwierigkeiten gegenüber.

一些中等国家正在竭力帮助国内零星存在的赤贫社区脱贫,大多数其他发展中国家则在达到某些目标方面面临挑战。

Wir begrüßen die positiven Auswirkungen der wachsenden Wirtschaftsbeziehungen zwischen den Ländern mit mittlerem Einkommen und die jüngsten Initiativen der internationalen Finanzinstitutionen zur Verbesserung ihrer für diese Länder bereitgestellten Fazilitäten.

我们欣见中等国家拓展经济关系所产生的积极影响,以及国际金融机构最近提出为中等国家增加贷款的举措。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中等 的德语例句

用户正在搜索


bestmöglich, bestocken, Bestockung, Bestohlene, Bestohlene(r), Bestoßen, bestoßen, Bestoßhobel, Bestoßmaschine, Bestpunkt,

相似单词


中档的, 中岛美嘉, 中稻, 中德, 中的, 中等, 中等的, 中点, 中点站, 中电控股,
zhōng děng

mittlere

www.frhelper.com 版 权 所 有

Die objektiven Fahrleitungen liegen im Mittelmaß .

真实的行驶功率位中等水平。

Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.

联合儿童基金会称德儿童健康方面只处中等水平。

Der Kuchen muß 40 Minuten bei mittelstarker Hitze backen.

糕饼要用中等火候烘四十分钟。

In diesem mittelgrößen Koffer kann auch viel Gepäck liegen.

这个中等大小的箱子也能放许多行李。

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

这项工作的各个方面,影响中等家的具体情况应该加以适当关注。

Er ist von mittlerer Größe.

他是中等身材。

Seine Leistung ist nur durchschnittlich.

他的成绩只不过是中等

Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.

这个球队是中等以上水平。

Wir erkennen außerdem an, dass die Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen bei der Entwicklungszusammenarbeit als Geber und als Empfänger auftreten.

我们认识到,中等发展中发展合作中既发挥了提供者又发挥了接受者的作用。

Sie fanden im Norden und im Süden, in armen Ländern, in Ländern mit mittlerem Einkommen und in relativ wohlhabenden Ländern statt.

这些悲剧发生北方,也发生南方,发生,也发生中等家和相对富有的家。

Die Anstrengungen der Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen auf dem Gebiet der sozialen Entwicklung sind seit dem Gipfel durch Auslandsverschuldungsprobleme gelähmt worden.

自首脑会议以来,中等发展中家的外债问题大大削弱了这些家的社会发展努力。

Deswegen und auf Grund der derzeitigen Struktur des Ausschusses kann diese Aufgabe nur von einer mittelgroßen oder größeren Delegation effektiv wahrgenommen werden.

有鉴此并恐委员会目前的结构,只有中等或较大规模的代表团能够有效担任这一职务。

Wir befürworten außerdem die Prüfung innovativer Mechanismen zur umfassenden Bewältigung der Verschuldungsprobleme der Entwicklungsländer, einschließlich der Länder mit mittlerem Einkommen und der Übergangsländer.

我们又鼓励探讨新颖的机制全面解决发展中家,包括中等家和经济转型家的债务问题。

Wir nehmen Kenntnis von der in jüngster Zeit auftretenden Instabilität auf den Energiemärkten und ihren Auswirkungen auf die Länder mit niedrigem und mittlerem Einkommen.

我们确认近期能源市场波动及其对低收中等家的影响。

Wir betonen, dass Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen selbst die Hauptverantwortung dafür tragen, eine tragfähige Schuldensituation herbeizuführen und aufrechtzuerhalten und sich mit ihrer Auslandsverschuldung auseinanderzusetzen.

我们强调,中等发展中家对实现和维持可持续的债务状况并处理其外债状况负有主要责任。

Ebenso besorgt sind wir über die spezifischen Probleme, vor denen die Mittel- und Niedrigeinkommensländer mit schwachen und armen Bevölkerungsgruppen im Hinblick auf die Entwicklung stehen.

我们也同样关切有弱势和贫困人口的中等家和低收家面临的特有发展挑战。

Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bevölkerung der Länder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in ländlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft.

与此同时,从低等到中等家的人口却有60%以上住农村地区,以农业为生。

In Ländern mit mittlerem Einkommen und in anderen Ländern, in denen die Millenniumsziele bereits in Reichweite liegen, sollten die Regierungen eine "Millenniumsziele-plus"-Strategie mit ambitionierteren Vorgaben beschließen.

中等家和其他可望实现各项目标的家,政府应采取“千年发展目标超标”战略,制订更远大的目标。

Einige Länder mit mittlerem Einkommen kämpfen gegen vereinzelte Inseln extremer Armut an, und die meisten anderen Entwicklungsländer sehen sich bei der Verwirklichung einiger der Ziele Schwierigkeiten gegenüber.

一些中等家正竭力帮助内零星存的赤贫社区脱贫,大多数其他发展中家则达到某些目标方面面临挑战。

Wir begrüßen die positiven Auswirkungen der wachsenden Wirtschaftsbeziehungen zwischen den Ländern mit mittlerem Einkommen und die jüngsten Initiativen der internationalen Finanzinstitutionen zur Verbesserung ihrer für diese Länder bereitgestellten Fazilitäten.

我们欣见中等家拓展经济关系所产生的积极影响,以及际金融机构最近提出为中等家增加贷款的举措。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中等 的德语例句

用户正在搜索


Bestrahlungsanlage, Bestrahlungsart, Bestrahlungsdichte, bestrahlungsdosis, Bestrahlungskammer, Bestrahlungskanal, Bestrahlungslampe, Bestrahlungsraum, Bestrahlungsreaktor, bestrahlungsreflektor,

相似单词


中档的, 中岛美嘉, 中稻, 中德, 中的, 中等, 中等的, 中点, 中点站, 中电控股,
zhōng děng

mittlere

www.frhelper.com 版 权 所 有

Die objektiven Fahrleitungen liegen im Mittelmaß .

真实的行驶功率位于中等水平。

Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.

联合国儿童基金会称德国在儿童健康方面只处在中等水平。

Der Kuchen muß 40 Minuten bei mittelstarker Hitze backen.

糕饼要用中等火候烘四十分钟。

In diesem mittelgrößen Koffer kann auch viel Gepäck liegen.

这个中等大小的箱子也能放许多行李。

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作的各个方面,影响中等国家的具体情况应该加以适当关注。

Er ist von mittlerer Größe.

他是中等身材。

Seine Leistung ist nur durchschnittlich.

他的成绩只不过是中等

Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.

这个球队是中等以上水平。

Wir erkennen außerdem an, dass die Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen bei der Entwicklungszusammenarbeit als Geber und als Empfänger auftreten.

我们认识到,中等发展中国家在发展合作中既发挥了提供者又发挥了接受者的作用。

Sie fanden im Norden und im Süden, in armen Ländern, in Ländern mit mittlerem Einkommen und in relativ wohlhabenden Ländern statt.

这些悲剧发生在北方,也发生在南方,发生在穷国,也发生在中等国家和相对富有的国家。

Die Anstrengungen der Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen auf dem Gebiet der sozialen Entwicklung sind seit dem Gipfel durch Auslandsverschuldungsprobleme gelähmt worden.

自首脑会议以来,中等发展中国家的外债问题大大削弱了这些国家的社会发展努力。

Deswegen und auf Grund der derzeitigen Struktur des Ausschusses kann diese Aufgabe nur von einer mittelgroßen oder größeren Delegation effektiv wahrgenommen werden.

有鉴于此并由于反恐委员会目前的结构,只有中等或较大规模的代表团能担任这一职务。

Wir befürworten außerdem die Prüfung innovativer Mechanismen zur umfassenden Bewältigung der Verschuldungsprobleme der Entwicklungsländer, einschließlich der Länder mit mittlerem Einkommen und der Übergangsländer.

我们又鼓励探讨新颖的机制全面解决发展中国家,包括中等国家和经济转型国家的债务问题。

Wir nehmen Kenntnis von der in jüngster Zeit auftretenden Instabilität auf den Energiemärkten und ihren Auswirkungen auf die Länder mit niedrigem und mittlerem Einkommen.

我们确认近期能源市场波动及其对低收中等国家的影响。

Wir betonen, dass Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen selbst die Hauptverantwortung dafür tragen, eine tragfähige Schuldensituation herbeizuführen und aufrechtzuerhalten und sich mit ihrer Auslandsverschuldung auseinanderzusetzen.

我们强调,中等发展中国家对实现和维持可持续的债务状况并处理其外债状况负有主要责任。

Ebenso besorgt sind wir über die spezifischen Probleme, vor denen die Mittel- und Niedrigeinkommensländer mit schwachen und armen Bevölkerungsgruppen im Hinblick auf die Entwicklung stehen.

我们也同样关切有弱势和贫困人口的中等国家和低收国家面临的特有发展挑战。

Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bevölkerung der Länder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in ländlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft.

与此同时,从低等到中等的国家的人口却有60%以上住在农村地区,以农业为生。

In Ländern mit mittlerem Einkommen und in anderen Ländern, in denen die Millenniumsziele bereits in Reichweite liegen, sollten die Regierungen eine "Millenniumsziele-plus"-Strategie mit ambitionierteren Vorgaben beschließen.

中等国家和其他可望实现各项目标的国家,政府应采取“千年发展目标超标”战略,制订更远大的目标。

Einige Länder mit mittlerem Einkommen kämpfen gegen vereinzelte Inseln extremer Armut an, und die meisten anderen Entwicklungsländer sehen sich bei der Verwirklichung einiger der Ziele Schwierigkeiten gegenüber.

一些中等国家正在竭力帮助国内零星存在的赤贫社区脱贫,大多数其他发展中国家则在达到某些目标方面面临挑战。

Wir begrüßen die positiven Auswirkungen der wachsenden Wirtschaftsbeziehungen zwischen den Ländern mit mittlerem Einkommen und die jüngsten Initiativen der internationalen Finanzinstitutionen zur Verbesserung ihrer für diese Länder bereitgestellten Fazilitäten.

我们欣见中等国家拓展经济关系所产生的积极影响,以及国际金融机构最近提出为中等国家增加贷款的举措。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中等 的德语例句

用户正在搜索


Betätigungskraft, betätigungskräfte, Betätigungskreis, Betätigungsmagnet, Betätigungsmittel, betätigungsmittel der leitung, betätigungsmoment, Betätigungsnocken, Betätigungsorgan, Betätigungsprüfgerät,

相似单词


中档的, 中岛美嘉, 中稻, 中德, 中的, 中等, 中等的, 中点, 中点站, 中电控股,
zhōng děng

mittlere

www.frhelper.com 版 权 所 有

Die objektiven Fahrleitungen liegen im Mittelmaß .

真实行驶功率位于中等水平。

Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.

联合国儿童基金会称德国在儿童健康方面只处在中等水平。

Der Kuchen muß 40 Minuten bei mittelstarker Hitze backen.

糕饼要用中等火候烘四十分钟。

In diesem mittelgrößen Koffer kann auch viel Gepäck liegen.

这个中等大小箱子也能放许多行李。

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这各个方面,影响中等国家具体情况应该加以适当关注。

Er ist von mittlerer Größe.

他是中等身材。

Seine Leistung ist nur durchschnittlich.

成绩只不过是中等

Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.

这个球队是中等以上水平。

Wir erkennen außerdem an, dass die Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen bei der Entwicklungszusammenarbeit als Geber und als Empfänger auftreten.

我们认识到,中等发展中国家在发展合中既发挥了提供者又发挥了接受者用。

Sie fanden im Norden und im Süden, in armen Ländern, in Ländern mit mittlerem Einkommen und in relativ wohlhabenden Ländern statt.

这些悲剧发生在北方,也发生在南方,发生在穷国,也发生在中等国家和相对国家。

Die Anstrengungen der Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen auf dem Gebiet der sozialen Entwicklung sind seit dem Gipfel durch Auslandsverschuldungsprobleme gelähmt worden.

自首脑会议以来,中等发展中国家外债问题大大削弱了这些国家社会发展努力。

Deswegen und auf Grund der derzeitigen Struktur des Ausschusses kann diese Aufgabe nur von einer mittelgroßen oder größeren Delegation effektiv wahrgenommen werden.

有鉴于此并由于反恐委员会目前结构,只有中等或较大规模代表团能够有效担任这一职务。

Wir befürworten außerdem die Prüfung innovativer Mechanismen zur umfassenden Bewältigung der Verschuldungsprobleme der Entwicklungsländer, einschließlich der Länder mit mittlerem Einkommen und der Übergangsländer.

我们又鼓励探讨新颖机制全面解决发展中国家,包括中等国家和经济转型国家债务问题。

Wir nehmen Kenntnis von der in jüngster Zeit auftretenden Instabilität auf den Energiemärkten und ihren Auswirkungen auf die Länder mit niedrigem und mittlerem Einkommen.

我们确认近期能源市场波动及其对低收中等国家影响。

Wir betonen, dass Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen selbst die Hauptverantwortung dafür tragen, eine tragfähige Schuldensituation herbeizuführen und aufrechtzuerhalten und sich mit ihrer Auslandsverschuldung auseinanderzusetzen.

我们强调,中等发展中国家对实现和维持可持续债务状况并处理其外债状况负有主要责任。

Ebenso besorgt sind wir über die spezifischen Probleme, vor denen die Mittel- und Niedrigeinkommensländer mit schwachen und armen Bevölkerungsgruppen im Hinblick auf die Entwicklung stehen.

我们也同样关切有弱势和贫困人口中等国家和低收国家面临特有发展挑战。

Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bevölkerung der Länder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in ländlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft.

与此同时,从低等到中等国家人口却有60%以上住在农村地区,以农业为生。

In Ländern mit mittlerem Einkommen und in anderen Ländern, in denen die Millenniumsziele bereits in Reichweite liegen, sollten die Regierungen eine "Millenniumsziele-plus"-Strategie mit ambitionierteren Vorgaben beschließen.

中等国家和其他可望实现各目标国家,政府应采取“千年发展目标超标”战略,制订更远大目标。

Einige Länder mit mittlerem Einkommen kämpfen gegen vereinzelte Inseln extremer Armut an, und die meisten anderen Entwicklungsländer sehen sich bei der Verwirklichung einiger der Ziele Schwierigkeiten gegenüber.

一些中等国家正在竭力帮助国内零星存在赤贫社区脱贫,大多数其他发展中国家则在达到某些目标方面面临挑战。

Wir begrüßen die positiven Auswirkungen der wachsenden Wirtschaftsbeziehungen zwischen den Ländern mit mittlerem Einkommen und die jüngsten Initiativen der internationalen Finanzinstitutionen zur Verbesserung ihrer für diese Länder bereitgestellten Fazilitäten.

我们欣见中等国家拓展经济关系所产生积极影响,以及国际金融机构最近提出为中等国家增加贷款举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中等 的德语例句

用户正在搜索


Betäubungsmittel, betauen, Betauung, Betauungsfeuchtemessgerät, Betauungssensor, Betazähler, Betazoid, Betbank, Betbruder, BETC,

相似单词


中档的, 中岛美嘉, 中稻, 中德, 中的, 中等, 中等的, 中点, 中点站, 中电控股,
zhōng děng

mittlere

www.frhelper.com 版 权 所 有

Die objektiven Fahrleitungen liegen im Mittelmaß .

真实的行驶功率位于中等水平。

Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.

联合国儿童基金称德国在儿童健康方面只处在中等水平。

Der Kuchen muß 40 Minuten bei mittelstarker Hitze backen.

糕饼要用中等火候烘四十分钟。

In diesem mittelgrößen Koffer kann auch viel Gepäck liegen.

这个中等大小的箱子也能行李。

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作的各个方面,影响中等国家的具体情况应该加以适当关注。

Er ist von mittlerer Größe.

他是中等身材。

Seine Leistung ist nur durchschnittlich.

他的成绩只不过是中等

Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.

这个球队是中等以上水平。

Wir erkennen außerdem an, dass die Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen bei der Entwicklungszusammenarbeit als Geber und als Empfänger auftreten.

我们认识到,中等发展中国家在发展合作中既发挥了提供者又发挥了接受者的作用。

Sie fanden im Norden und im Süden, in armen Ländern, in Ländern mit mittlerem Einkommen und in relativ wohlhabenden Ländern statt.

这些悲剧发生在北方,也发生在南方,发生在穷国,也发生在中等国家和相对富有的国家。

Die Anstrengungen der Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen auf dem Gebiet der sozialen Entwicklung sind seit dem Gipfel durch Auslandsverschuldungsprobleme gelähmt worden.

自首以来,中等发展中国家的外债问题大大削弱了这些国家的社发展努力。

Deswegen und auf Grund der derzeitigen Struktur des Ausschusses kann diese Aufgabe nur von einer mittelgroßen oder größeren Delegation effektiv wahrgenommen werden.

有鉴于此并由于反恐委员目前的结构,只有中等或较大规模的代表团能够有效担任这一职务。

Wir befürworten außerdem die Prüfung innovativer Mechanismen zur umfassenden Bewältigung der Verschuldungsprobleme der Entwicklungsländer, einschließlich der Länder mit mittlerem Einkommen und der Übergangsländer.

我们又鼓励探讨新颖的机制全面解决发展中国家,包括中等国家和经济转型国家的债务问题。

Wir nehmen Kenntnis von der in jüngster Zeit auftretenden Instabilität auf den Energiemärkten und ihren Auswirkungen auf die Länder mit niedrigem und mittlerem Einkommen.

我们确认近期能源市场波动及其对低收中等国家的影响。

Wir betonen, dass Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen selbst die Hauptverantwortung dafür tragen, eine tragfähige Schuldensituation herbeizuführen und aufrechtzuerhalten und sich mit ihrer Auslandsverschuldung auseinanderzusetzen.

我们强调,中等发展中国家对实现和维持可持续的债务状况并处理其外债状况负有主要责任。

Ebenso besorgt sind wir über die spezifischen Probleme, vor denen die Mittel- und Niedrigeinkommensländer mit schwachen und armen Bevölkerungsgruppen im Hinblick auf die Entwicklung stehen.

我们也同样关切有弱势和贫困人口的中等国家和低收国家面临的特有发展挑战。

Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bevölkerung der Länder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in ländlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft.

与此同时,从低等到中等的国家的人口却有60%以上住在农村地区,以农业为生。

In Ländern mit mittlerem Einkommen und in anderen Ländern, in denen die Millenniumsziele bereits in Reichweite liegen, sollten die Regierungen eine "Millenniumsziele-plus"-Strategie mit ambitionierteren Vorgaben beschließen.

中等国家和其他可望实现各项目标的国家,政府应采取“千年发展目标超标”战略,制订更远大的目标。

Einige Länder mit mittlerem Einkommen kämpfen gegen vereinzelte Inseln extremer Armut an, und die meisten anderen Entwicklungsländer sehen sich bei der Verwirklichung einiger der Ziele Schwierigkeiten gegenüber.

一些中等国家正在竭力帮助国内零星存在的赤贫社区脱贫,大数其他发展中国家则在达到某些目标方面面临挑战。

Wir begrüßen die positiven Auswirkungen der wachsenden Wirtschaftsbeziehungen zwischen den Ländern mit mittlerem Einkommen und die jüngsten Initiativen der internationalen Finanzinstitutionen zur Verbesserung ihrer für diese Länder bereitgestellten Fazilitäten.

我们欣见中等国家拓展经济关系所产生的积极影响,以及国际金融机构最近提出为中等国家增加贷款的举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中等 的德语例句

用户正在搜索


Beteiligungscontrolling, Beteiligungsfinanzierung, Beteiligungsform, Beteiligungskapital, Beteiligungs-und Fusionsberatungsdienstleistung, Beteiligungsveräußerung, Beteiligungsverhältnis, Beteilligter, Betel, betel tree,

相似单词


中档的, 中岛美嘉, 中稻, 中德, 中的, 中等, 中等的, 中点, 中点站, 中电控股,