Was habt ihr hier wieder für ein Chaos angerichtet?
你这里为什么又搞得这样乱七八糟。
Durcheinander n.; wie Kraut und Rüben; ein Kuddelmuddel m./n.
Was habt ihr hier wieder für ein Chaos angerichtet?
你这里为什么又搞得这样乱七八糟。
Was ist denn das für eine Wirtschaft.
这里真是弄得乱七八糟.
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样乱七八糟,谁也不知怎么办好(或找不出头绪来)。
In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
间里乱七八糟。
Bei der Party haben wir Martin die Bude auf den Kopf gestellt.
在派对上间闹腾得乱七八糟。
In dem Kasten befand sich nur ein buntes Sammelsurium von verrosteten Nägeln,Drähten und Schrauben.
箱子里只有生锈钉子、金属丝和螺钉等各色各样乱七八糟
东西。
Es ging zu wie in einem Hexenkessel.
这简直是乱七八糟。
Ich muß much um jeden Dreck selbst kümmern.
(俗)什么乱七八糟事情(任何小事情)
都得自己操心。
Im Zimmer lag alles bunt durcheinander.
间里
东西全都放得乱七八糟
。
Es liegt alles kunterbunt durcheinander.
所有东西都乱七八糟地放在一起。
Hier ist alles völlig durcheinander.
这儿都是乱七八糟。
Die Sachen lagen wild durcheinander.
东西乱七八糟地放着。
Nimm dein Gelumpe hier weg!
你这些乱七八糟
东西收拾掉!
Das Garn hatte sich verwirrt.
纱线乱七八糟了。
Zustände wie im alten Rom!
(口,贬)乱七八糟,不成体统!
So eine Unordnung!
乱七八糟!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Durcheinander n.; wie Kraut und Rüben; ein Kuddelmuddel m./n.
Was habt ihr hier wieder für ein Chaos angerichtet?
你这里为什么又搞得这样乱七八糟。
Was ist denn das für eine Wirtschaft.
这里真是弄得乱七八糟.
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样乱七八糟的,谁也不知怎么办好(或找不出)。
In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
房间里乱七八糟。
Bei der Party haben wir Martin die Bude auf den Kopf gestellt.
在派对上我们把丁的房间闹腾得乱七八糟。
In dem Kasten befand sich nur ein buntes Sammelsurium von verrosteten Nägeln,Drähten und Schrauben.
箱子里有
锈的钉子、金属丝和螺钉等各色各样乱七八糟的东西。
Es ging zu wie in einem Hexenkessel.
这简直是乱七八糟。
Ich muß much um jeden Dreck selbst kümmern.
(俗)什么乱七八糟的事情(任何小事情)我都得自己操心。
Im Zimmer lag alles bunt durcheinander.
房间里的东西全都放得乱七八糟的。
Es liegt alles kunterbunt durcheinander.
所有的东西都乱七八糟地放在一起。
Hier ist alles völlig durcheinander.
这儿都是乱七八糟的。
Die Sachen lagen wild durcheinander.
东西乱七八糟地放着。
Nimm dein Gelumpe hier weg!
把你这些乱七八糟的东西收拾掉!
Das Garn hatte sich verwirrt.
纱线乱七八糟的了。
Zustände wie im alten Rom!
(口,贬)乱七八糟,不成体统!
So eine Unordnung!
乱七八糟!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durcheinander n.; wie Kraut und Rüben; ein Kuddelmuddel m./n.
Was habt ihr hier wieder für ein Chaos angerichtet?
你这里为什么又搞得这样乱七八糟。
Was ist denn das für eine Wirtschaft.
这里真是弄得乱七八糟.
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样乱七八糟,谁也不知怎么办好(或找不出头绪来)。
In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
间里乱七八糟。
Bei der Party haben wir Martin die Bude auf den Kopf gestellt.
在派对上间闹腾得乱七八糟。
In dem Kasten befand sich nur ein buntes Sammelsurium von verrosteten Nägeln,Drähten und Schrauben.
箱子里只有生锈钉子、金属丝和螺钉等各色各样乱七八糟
东西。
Es ging zu wie in einem Hexenkessel.
这简直是乱七八糟。
Ich muß much um jeden Dreck selbst kümmern.
(俗)什么乱七八糟事情(任何小事情)
都得自己操心。
Im Zimmer lag alles bunt durcheinander.
间里
东西全都放得乱七八糟
。
Es liegt alles kunterbunt durcheinander.
所有东西都乱七八糟地放在一起。
Hier ist alles völlig durcheinander.
这儿都是乱七八糟。
Die Sachen lagen wild durcheinander.
东西乱七八糟地放着。
Nimm dein Gelumpe hier weg!
你这些乱七八糟
东西收拾掉!
Das Garn hatte sich verwirrt.
纱线乱七八糟了。
Zustände wie im alten Rom!
(口,贬)乱七八糟,不成体统!
So eine Unordnung!
乱七八糟!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Durcheinander n.; wie Kraut und Rüben; ein Kuddelmuddel m./n.
Was habt ihr hier wieder für ein Chaos angerichtet?
你这里为什么又搞得这样乱七八糟。
Was ist denn das für eine Wirtschaft.
这里真是弄得乱七八糟.
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样乱七八糟的,谁也不知怎么办好(或找不出头绪来)。
In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
房间里乱七八糟。
Bei der Party haben wir Martin die Bude auf den Kopf gestellt.
在派对上我们把丁的房间闹腾得乱七八糟。
In dem Kasten befand sich nur ein buntes Sammelsurium von verrosteten Nägeln,Drähten und Schrauben.
箱子里只有生锈的钉子、金属丝和螺钉等各色各样乱七八糟的西。
Es ging zu wie in einem Hexenkessel.
这简直是乱七八糟。
Ich muß much um jeden Dreck selbst kümmern.
(俗)什么乱七八糟的事情(任何小事情)我都得自己操心。
Im Zimmer lag alles bunt durcheinander.
房间里的西
都放得乱七八糟的。
Es liegt alles kunterbunt durcheinander.
所有的西都乱七八糟地放在一起。
Hier ist alles völlig durcheinander.
这儿都是乱七八糟的。
Die Sachen lagen wild durcheinander.
西乱七八糟地放着。
Nimm dein Gelumpe hier weg!
把你这些乱七八糟的西收拾掉!
Das Garn hatte sich verwirrt.
纱线乱七八糟的了。
Zustände wie im alten Rom!
(口,贬)乱七八糟,不成体统!
So eine Unordnung!
乱七八糟!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durcheinander n.; wie Kraut und Rüben; ein Kuddelmuddel m./n.
Was habt ihr hier wieder für ein Chaos angerichtet?
你这里为什么又搞这样乱七八糟。
Was ist denn das für eine Wirtschaft.
这里真是弄乱七八糟.
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样乱七八糟的,谁也不知怎么办好(或找不出头绪来)。
In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
房间里乱七八糟。
Bei der Party haben wir Martin die Bude auf den Kopf gestellt.
在派对上我们把丁的房间闹腾
乱七八糟。
In dem Kasten befand sich nur ein buntes Sammelsurium von verrosteten Nägeln,Drähten und Schrauben.
箱子里只有生锈的钉子、金属丝和螺钉等各色各样乱七八糟的东西。
Es ging zu wie in einem Hexenkessel.
这简直是乱七八糟。
Ich muß much um jeden Dreck selbst kümmern.
(俗)什么乱七八糟的事情(任何小事情)我都操心。
Im Zimmer lag alles bunt durcheinander.
房间里的东西全都放乱七八糟的。
Es liegt alles kunterbunt durcheinander.
所有的东西都乱七八糟地放在一起。
Hier ist alles völlig durcheinander.
这儿都是乱七八糟的。
Die Sachen lagen wild durcheinander.
东西乱七八糟地放着。
Nimm dein Gelumpe hier weg!
把你这些乱七八糟的东西收拾掉!
Das Garn hatte sich verwirrt.
纱线乱七八糟的了。
Zustände wie im alten Rom!
(口,贬)乱七八糟,不成体统!
So eine Unordnung!
乱七八糟!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durcheinander n.; wie Kraut und Rüben; ein Kuddelmuddel m./n.
Was habt ihr hier wieder für ein Chaos angerichtet?
你这里为什么又搞这样乱七八糟。
Was ist denn das für eine Wirtschaft.
这里真是弄乱七八糟.
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样乱七八糟的,谁也不知怎么办好(或找不出头绪来)。
In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
房间里乱七八糟。
Bei der Party haben wir Martin die Bude auf den Kopf gestellt.
在派对上我们把丁的房间闹腾
乱七八糟。
In dem Kasten befand sich nur ein buntes Sammelsurium von verrosteten Nägeln,Drähten und Schrauben.
箱子里只有生锈的钉子、金属丝和螺钉等各色各样乱七八糟的东西。
Es ging zu wie in einem Hexenkessel.
这简直是乱七八糟。
Ich muß much um jeden Dreck selbst kümmern.
(俗)什么乱七八糟的事情(任何小事情)我都操心。
Im Zimmer lag alles bunt durcheinander.
房间里的东西全都放乱七八糟的。
Es liegt alles kunterbunt durcheinander.
所有的东西都乱七八糟地放在一起。
Hier ist alles völlig durcheinander.
这儿都是乱七八糟的。
Die Sachen lagen wild durcheinander.
东西乱七八糟地放着。
Nimm dein Gelumpe hier weg!
把你这些乱七八糟的东西收拾掉!
Das Garn hatte sich verwirrt.
纱线乱七八糟的了。
Zustände wie im alten Rom!
(口,贬)乱七八糟,不成体统!
So eine Unordnung!
乱七八糟!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durcheinander n.; wie Kraut und Rüben; ein Kuddelmuddel m./n.
Was habt ihr hier wieder für ein Chaos angerichtet?
为什么又搞得
样乱七八糟。
Was ist denn das für eine Wirtschaft.
真是弄得乱七八糟.
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
样乱七八糟的,谁也不知怎么办好(或找不出头绪来)。
In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
房间乱七八糟。
Bei der Party haben wir Martin die Bude auf den Kopf gestellt.
在派对上我们把丁的房间闹腾得乱七八糟。
In dem Kasten befand sich nur ein buntes Sammelsurium von verrosteten Nägeln,Drähten und Schrauben.
箱子只有生锈的钉子、金属丝和螺钉等各色各样乱七八糟的东西。
Es ging zu wie in einem Hexenkessel.
简直是乱七八糟。
Ich muß much um jeden Dreck selbst kümmern.
(俗)什么乱七八糟的情(任
情)我都得自己操心。
Im Zimmer lag alles bunt durcheinander.
房间的东西全都放得乱七八糟的。
Es liegt alles kunterbunt durcheinander.
所有的东西都乱七八糟地放在一起。
Hier ist alles völlig durcheinander.
儿都是乱七八糟的。
Die Sachen lagen wild durcheinander.
东西乱七八糟地放着。
Nimm dein Gelumpe hier weg!
把些乱七八糟的东西收拾掉!
Das Garn hatte sich verwirrt.
纱线乱七八糟的了。
Zustände wie im alten Rom!
(口,贬)乱七八糟,不成体统!
So eine Unordnung!
乱七八糟!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durcheinander n.; wie Kraut und Rüben; ein Kuddelmuddel m./n.
Was habt ihr hier wieder für ein Chaos angerichtet?
你这里为什么又搞得这样乱。
Was ist denn das für eine Wirtschaft.
这里真是弄得乱.
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样乱,谁也不知怎么办好(或找不出头绪来)。
In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
房间里乱。
Bei der Party haben wir Martin die Bude auf den Kopf gestellt.
在派对上我们把丁
房间闹腾得乱
。
In dem Kasten befand sich nur ein buntes Sammelsurium von verrosteten Nägeln,Drähten und Schrauben.
箱子里只有生锈钉子、金属丝和螺钉等各色各样乱
西。
Es ging zu wie in einem Hexenkessel.
这简直是乱。
Ich muß much um jeden Dreck selbst kümmern.
(俗)什么乱事情(任何小事情)我都得自己操心。
Im Zimmer lag alles bunt durcheinander.
房间里西全都放得乱
。
Es liegt alles kunterbunt durcheinander.
所有西都乱
地放在一起。
Hier ist alles völlig durcheinander.
这儿都是乱。
Die Sachen lagen wild durcheinander.
西乱
地放着。
Nimm dein Gelumpe hier weg!
把你这些乱西收拾掉!
Das Garn hatte sich verwirrt.
纱线乱了。
Zustände wie im alten Rom!
(口,贬)乱,不成体统!
So eine Unordnung!
乱!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durcheinander n.; wie Kraut und Rüben; ein Kuddelmuddel m./n.
Was habt ihr hier wieder für ein Chaos angerichtet?
你这里为什么又搞得这样乱七八糟。
Was ist denn das für eine Wirtschaft.
这里真是弄得乱七八糟.
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样乱七八糟的,谁也不知怎么办好(或找不出头绪来)。
In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
房间里乱七八糟。
Bei der Party haben wir Martin die Bude auf den Kopf gestellt.
在派对上我们把丁的房间闹腾得乱七八糟。
In dem Kasten befand sich nur ein buntes Sammelsurium von verrosteten Nägeln,Drähten und Schrauben.
箱子里只有生锈的钉子、金属丝和螺钉等各色各样乱七八糟的西。
Es ging zu wie in einem Hexenkessel.
这简直是乱七八糟。
Ich muß much um jeden Dreck selbst kümmern.
(俗)什么乱七八糟的事情(任何小事情)我都得自己操心。
Im Zimmer lag alles bunt durcheinander.
房间里的西
都放得乱七八糟的。
Es liegt alles kunterbunt durcheinander.
所有的西都乱七八糟地放在一起。
Hier ist alles völlig durcheinander.
这儿都是乱七八糟的。
Die Sachen lagen wild durcheinander.
西乱七八糟地放着。
Nimm dein Gelumpe hier weg!
把你这些乱七八糟的西收拾掉!
Das Garn hatte sich verwirrt.
纱线乱七八糟的了。
Zustände wie im alten Rom!
(口,贬)乱七八糟,不成体统!
So eine Unordnung!
乱七八糟!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。