Da ich etwas vollschlank bin, könnte ich Tipps gebrauchen, worauf ich beim Essen achten soll.
因为我有些微胖,所以我需要一些在饮食方面注事项的小贴士。
Punkt m.
www.godic.net 版 权 所 有Da ich etwas vollschlank bin, könnte ich Tipps gebrauchen, worauf ich beim Essen achten soll.
因为我有些微胖,所以我需要一些在饮食方面注事项的小贴士。
Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit aktiv befasst bleiben.
安全理事会将继续积极处理这一事项。
Jemen, Kambodscha und Mosambik haben die Millenniumsziele ihren nationalen Prioritäten und Gegebenheiten angepasst.
柬埔寨、莫桑比克对千年发展目标进行了调整,使其符合本国的优先事项
具体情况。
Weitere Konsultationen in dieser Angelegenheit seien erforderlich.
这是一个需要进一步磋商的事项。
Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.
此种约定应在合同事项中载明。
Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.
促进残疾人的平机会仍然是一个高度优先事项。
Der Begriff "privatwirtschaftliches Rechtsgeschäft" schließt Investitionsangelegenheiten mit ein.
“商业交易”一词包括投资事项。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
监督厅审查机构独立于秘书处的各个中央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨。
Die kleinen Inselentwicklungsländer haben in Bereichen wie der Umwelt eigene Merkmale und besonders gelagerte Anliegen.
小岛屿发展中国家在环境领域有其特征
关切事项。
Immer wieder jedoch räumen Geldgeber der Demobilisierung keine Priorität ein.
但是,提供资金者一次又一次不把复员视为优先事项。
Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.
在各个层次打击腐败是属优先事项。
Die fortlaufende Bekämpfung der Korruption auf allen Ebenen ist ein vorrangiges Ziel.
各级正在开展的打击腐败活动是一个优先事项。
Eine weitere Priorität besteht darin, ausgegrenzten Gruppen Zugang zu Bildung zu verschaffen.
边际化群体获得教育的机会是另一个优先事项。
Mit den zusätzlichen Büros werden vermehrt Ressourcen für Disziplinaruntersuchungen außerhalb des Amtssitzes bereitgestellt.
随之,将有更多资源专用于总部以外的调查事项。
Ein Gefühl von nationaler Eigenverantwortung erwächst aus einem Konsens über die Sicherheitsbedürfnisse und -prioritäten.
在安全需求优先事项上有共识,才会有国家自主感。
Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.
提高管理质量是我第一任内的优先事项。
Zu diesem Zweck habe ich diese Ziele zu einer zentralen Priorität meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärt.
为此,我已将千年发展目标列为我担任秘书长任期内的中心优先事项。
Die Verfahrensregeln nach Absatz 1 müssen in den Angaben zum Vertrag bezeichnet und ohne weiteres erkennbar sein.
二、本条第一款中的程序应当在合同事项中载明且易于查核。
Diesen Prioritäten ist Rechnung zu tragen.
这些优先事项必须得到处理。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3
安全理事会席位公平分配成员数目增加问题及有关事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Punkt m.
www.godic.net 版 权 所 有Da ich etwas vollschlank bin, könnte ich Tipps gebrauchen, worauf ich beim Essen achten soll.
因为我有些微胖,所以我需要些在饮食方面注意事项的小贴士。
Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit aktiv befasst bleiben.
安全理事会将继续积极处理这事项。
Jemen, Kambodscha und Mosambik haben die Millenniumsziele ihren nationalen Prioritäten und Gegebenheiten angepasst.
柬埔寨、莫桑比克和也门对千年发展目标进行了调整,使其符合本国的优先事项和具体情况。
Weitere Konsultationen in dieser Angelegenheit seien erforderlich.
这是个需要进
步磋商的事项。
Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.
此应在合同事项中载明。
Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.
促进残疾人的平机会仍然是
个高度优先事项。
Der Begriff "privatwirtschaftliches Rechtsgeschäft" schließt Investitionsangelegenheiten mit ein.
“商业交”
词包括投资事项。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
监督厅审查机构独立于秘书处的各个中央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。
Die kleinen Inselentwicklungsländer haben in Bereichen wie der Umwelt eigene Merkmale und besonders gelagerte Anliegen.
小岛屿发展中国家在环境领域有其特征和关切事项。
Immer wieder jedoch räumen Geldgeber der Demobilisierung keine Priorität ein.
但是,提供资金者次又
次不把复员视为优先事项。
Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.
在各个层次打击腐败是属优先事项。
Die fortlaufende Bekämpfung der Korruption auf allen Ebenen ist ein vorrangiges Ziel.
各级正在开展的打击腐败活动是个优先事项。
Eine weitere Priorität besteht darin, ausgegrenzten Gruppen Zugang zu Bildung zu verschaffen.
边际化群体获得教育的机会是另个优先事项。
Mit den zusätzlichen Büros werden vermehrt Ressourcen für Disziplinaruntersuchungen außerhalb des Amtssitzes bereitgestellt.
随之,将有更多资源专用于总部以外的调查事项。
Ein Gefühl von nationaler Eigenverantwortung erwächst aus einem Konsens über die Sicherheitsbedürfnisse und -prioritäten.
在安全需求和优先事项上有共识,才会有国家自主感。
Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.
提高管理质量是我第任内的优先事项。
Zu diesem Zweck habe ich diese Ziele zu einer zentralen Priorität meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärt.
为此,我已将千年发展目标列为我担任秘书长任期内的中心优先事项。
Die Verfahrensregeln nach Absatz 1 müssen in den Angaben zum Vertrag bezeichnet und ohne weiteres erkennbar sein.
二、本条第款中的程序应当在合同事项中载明且
于查核。
Diesen Prioritäten ist Rechnung zu tragen.
这些优先事项必须得到处理。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3
安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Punkt m.
www.godic.net 版 权 所 有Da ich etwas vollschlank bin, könnte ich Tipps gebrauchen, worauf ich beim Essen achten soll.
因为我有些微胖,所以我需要一些在饮食方面注意事项的小贴士。
Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit aktiv befasst bleiben.
安全理事会将继续积极处理这一事项。
Jemen, Kambodscha und Mosambik haben die Millenniumsziele ihren nationalen Prioritäten und Gegebenheiten angepasst.
柬埔寨、莫桑比克和也门对千年发展目标进行了调整,使其符合本国的优先事项和具体情况。
Weitere Konsultationen in dieser Angelegenheit seien erforderlich.
这一个需要进一步磋商的事项。
Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.
此种约定应在合同事项中载明。
Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.
促进残疾人的平机会仍然
一个高度优先事项。
Der Begriff "privatwirtschaftliches Rechtsgeschäft" schließt Investitionsangelegenheiten mit ein.
“商业交易”一词包括投资事项。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
监督厅审查机构独立于秘书处的各个中央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。
Die kleinen Inselentwicklungsländer haben in Bereichen wie der Umwelt eigene Merkmale und besonders gelagerte Anliegen.
小岛屿发展中国家在环境领域有其特征和关切事项。
Immer wieder jedoch räumen Geldgeber der Demobilisierung keine Priorität ein.
但,提供资金者一次又一次不把复员视为优先事项。
Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.
在各个层次打击腐优先事项。
Die fortlaufende Bekämpfung der Korruption auf allen Ebenen ist ein vorrangiges Ziel.
各级正在开展的打击腐活动
一个优先事项。
Eine weitere Priorität besteht darin, ausgegrenzten Gruppen Zugang zu Bildung zu verschaffen.
边际化群体获得教育的机会另一个优先事项。
Mit den zusätzlichen Büros werden vermehrt Ressourcen für Disziplinaruntersuchungen außerhalb des Amtssitzes bereitgestellt.
随之,将有更多资源专用于总部以外的调查事项。
Ein Gefühl von nationaler Eigenverantwortung erwächst aus einem Konsens über die Sicherheitsbedürfnisse und -prioritäten.
在安全需求和优先事项上有共识,才会有国家自主感。
Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.
提高管理质量我第一任内的优先事项。
Zu diesem Zweck habe ich diese Ziele zu einer zentralen Priorität meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärt.
为此,我已将千年发展目标列为我担任秘书长任期内的中心优先事项。
Die Verfahrensregeln nach Absatz 1 müssen in den Angaben zum Vertrag bezeichnet und ohne weiteres erkennbar sein.
二、本条第一款中的程序应当在合同事项中载明且易于查核。
Diesen Prioritäten ist Rechnung zu tragen.
这些优先事项必须得到处理。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3
安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Punkt m.
www.godic.net 版 权 所 有Da ich etwas vollschlank bin, könnte ich Tipps gebrauchen, worauf ich beim Essen achten soll.
因为我有些微胖,所以我需要些在饮食方面注意事项的小贴士。
Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit aktiv befasst bleiben.
安全理事会将继续积极处理这事项。
Jemen, Kambodscha und Mosambik haben die Millenniumsziele ihren nationalen Prioritäten und Gegebenheiten angepasst.
柬埔寨、莫桑比克和也门对千年发展目标行了调整,使其符合本国的优先事项和具体情况。
Weitere Konsultationen in dieser Angelegenheit seien erforderlich.
这需要
步磋商的事项。
Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.
此种约定应在合同事项中载明。
Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.
疾人的平
机会仍然
高度优先事项。
Der Begriff "privatwirtschaftliches Rechtsgeschäft" schließt Investitionsangelegenheiten mit ein.
“商业交易”词包括投资事项。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
监督厅审查机构独立于秘书处的各中央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。
Die kleinen Inselentwicklungsländer haben in Bereichen wie der Umwelt eigene Merkmale und besonders gelagerte Anliegen.
小岛屿发展中国家在环境领域有其特征和关切事项。
Immer wieder jedoch räumen Geldgeber der Demobilisierung keine Priorität ein.
但,提供资金者
次又
次不把复员视为优先事项。
Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.
在各层次打击腐败
属优先事项。
Die fortlaufende Bekämpfung der Korruption auf allen Ebenen ist ein vorrangiges Ziel.
各级正在开展的打击腐败活动优先事项。
Eine weitere Priorität besteht darin, ausgegrenzten Gruppen Zugang zu Bildung zu verschaffen.
边际化群体获得教育的机会另
优先事项。
Mit den zusätzlichen Büros werden vermehrt Ressourcen für Disziplinaruntersuchungen außerhalb des Amtssitzes bereitgestellt.
随之,将有更多资源专用于总部以外的调查事项。
Ein Gefühl von nationaler Eigenverantwortung erwächst aus einem Konsens über die Sicherheitsbedürfnisse und -prioritäten.
在安全需求和优先事项上有共识,才会有国家自主感。
Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.
提高管理质量我第
任内的优先事项。
Zu diesem Zweck habe ich diese Ziele zu einer zentralen Priorität meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärt.
为此,我已将千年发展目标列为我担任秘书长任期内的中心优先事项。
Die Verfahrensregeln nach Absatz 1 müssen in den Angaben zum Vertrag bezeichnet und ohne weiteres erkennbar sein.
二、本条第款中的程序应当在合同事项中载明且易于查核。
Diesen Prioritäten ist Rechnung zu tragen.
这些优先事项必须得到处理。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3
安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Punkt m.
www.godic.net 版 权 所 有Da ich etwas vollschlank bin, könnte ich Tipps gebrauchen, worauf ich beim Essen achten soll.
因为我有些微胖,所以我需要些
方面注意事项的小贴士。
Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit aktiv befasst bleiben.
安全理事会将继续积极处理这事项。
Jemen, Kambodscha und Mosambik haben die Millenniumsziele ihren nationalen Prioritäten und Gegebenheiten angepasst.
柬埔寨、莫桑比克和也门对千年发展目标进行了调整,使其符合本国的优先事项和具体情况。
Weitere Konsultationen in dieser Angelegenheit seien erforderlich.
这是个需要进
步磋商的事项。
Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.
此种约定应合同事项中载明。
Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.
促进残疾人的平机会仍然是
个高度优先事项。
Der Begriff "privatwirtschaftliches Rechtsgeschäft" schließt Investitionsangelegenheiten mit ein.
“商业交易”词包括投资事项。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
监督厅审查机构独立于秘书处的各个中央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。
Die kleinen Inselentwicklungsländer haben in Bereichen wie der Umwelt eigene Merkmale und besonders gelagerte Anliegen.
小岛屿发展中国家环境
领域有其特征和关切事项。
Immer wieder jedoch räumen Geldgeber der Demobilisierung keine Priorität ein.
但是,提供资金者又
把复员视为优先事项。
Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.
各个层
打击腐败是属优先事项。
Die fortlaufende Bekämpfung der Korruption auf allen Ebenen ist ein vorrangiges Ziel.
各级正开展的打击腐败活动是
个优先事项。
Eine weitere Priorität besteht darin, ausgegrenzten Gruppen Zugang zu Bildung zu verschaffen.
边际化群体获得教育的机会是另个优先事项。
Mit den zusätzlichen Büros werden vermehrt Ressourcen für Disziplinaruntersuchungen außerhalb des Amtssitzes bereitgestellt.
随之,将有更多资源专用于总部以外的调查事项。
Ein Gefühl von nationaler Eigenverantwortung erwächst aus einem Konsens über die Sicherheitsbedürfnisse und -prioritäten.
安全需求和优先事项上有共识,才会有国家自主感。
Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.
提高管理质量是我第任内的优先事项。
Zu diesem Zweck habe ich diese Ziele zu einer zentralen Priorität meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärt.
为此,我已将千年发展目标列为我担任秘书长任期内的中心优先事项。
Die Verfahrensregeln nach Absatz 1 müssen in den Angaben zum Vertrag bezeichnet und ohne weiteres erkennbar sein.
二、本条第款中的程序应当
合同事项中载明且易于查核。
Diesen Prioritäten ist Rechnung zu tragen.
这些优先事项必须得到处理。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3
安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Punkt m.
www.godic.net 版 权 所 有Da ich etwas vollschlank bin, könnte ich Tipps gebrauchen, worauf ich beim Essen achten soll.
因为我有些微胖,所以我需要一些在饮食方面注意事的小
。
Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit aktiv befasst bleiben.
全理事会将继续积极处理这一事
。
Jemen, Kambodscha und Mosambik haben die Millenniumsziele ihren nationalen Prioritäten und Gegebenheiten angepasst.
柬埔寨、莫桑比克和也门对千年发展目标进行了调整,使其符合本国的优先事和具体情况。
Weitere Konsultationen in dieser Angelegenheit seien erforderlich.
这一个需要进一步磋商的事
。
Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.
此种约定应在合同事中载明。
Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.
促进残疾人的平机会仍然
一个高度优先事
。
Der Begriff "privatwirtschaftliches Rechtsgeschäft" schließt Investitionsangelegenheiten mit ein.
“商业交易”一词包括投资事。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
监督厅审查机构独立于秘书处的各个中央审查机构,负责向副秘书长就人事事提供咨询意见。
Die kleinen Inselentwicklungsländer haben in Bereichen wie der Umwelt eigene Merkmale und besonders gelagerte Anliegen.
小岛屿发展中国家在环境领域有其特征和关切事
。
Immer wieder jedoch räumen Geldgeber der Demobilisierung keine Priorität ein.
,提供资金者一次又一次不把复员视为优先事
。
Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.
在各个层次打击腐败属优先事
。
Die fortlaufende Bekämpfung der Korruption auf allen Ebenen ist ein vorrangiges Ziel.
各级正在开展的打击腐败活动一个优先事
。
Eine weitere Priorität besteht darin, ausgegrenzten Gruppen Zugang zu Bildung zu verschaffen.
边际化群体获得教育的机会另一个优先事
。
Mit den zusätzlichen Büros werden vermehrt Ressourcen für Disziplinaruntersuchungen außerhalb des Amtssitzes bereitgestellt.
随之,将有更多资源专用于总部以外的调查事。
Ein Gefühl von nationaler Eigenverantwortung erwächst aus einem Konsens über die Sicherheitsbedürfnisse und -prioritäten.
在全需求和优先事
上有共识,才会有国家自主感。
Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.
提高管理质量我第一任内的优先事
。
Zu diesem Zweck habe ich diese Ziele zu einer zentralen Priorität meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärt.
为此,我已将千年发展目标列为我担任秘书长任期内的中心优先事。
Die Verfahrensregeln nach Absatz 1 müssen in den Angaben zum Vertrag bezeichnet und ohne weiteres erkennbar sein.
二、本条第一款中的程序应当在合同事中载明且易于查核。
Diesen Prioritäten ist Rechnung zu tragen.
这些优先事必须得到处理。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3
全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Punkt m.
www.godic.net 版 权 所 有Da ich etwas vollschlank bin, könnte ich Tipps gebrauchen, worauf ich beim Essen achten soll.
因为我有些微胖,所以我需要一些在饮食方面注意事项的小贴士。
Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit aktiv befasst bleiben.
安全理事会将继续积极处理这一事项。
Jemen, Kambodscha und Mosambik haben die Millenniumsziele ihren nationalen Prioritäten und Gegebenheiten angepasst.
柬埔寨、莫桑比克和也年发展目标进行了调整,使其符合本国的优先事项和具体情况。
Weitere Konsultationen in dieser Angelegenheit seien erforderlich.
这是一个需要进一步磋商的事项。
Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.
此种约定应在合同事项中载明。
Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.
促进残疾人的平机会仍然是一个高度优先事项。
Der Begriff "privatwirtschaftliches Rechtsgeschäft" schließt Investitionsangelegenheiten mit ein.
“商业交易”一词包括投资事项。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
监督厅审查机构独立于秘书处的各个中央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提意见。
Die kleinen Inselentwicklungsländer haben in Bereichen wie der Umwelt eigene Merkmale und besonders gelagerte Anliegen.
小岛屿发展中国家在环境领域有其特征和关切事项。
Immer wieder jedoch räumen Geldgeber der Demobilisierung keine Priorität ein.
但是,提资金者一次又一次不把复员视为优先事项。
Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.
在各个层次打击腐败是属优先事项。
Die fortlaufende Bekämpfung der Korruption auf allen Ebenen ist ein vorrangiges Ziel.
各级正在开展的打击腐败活动是一个优先事项。
Eine weitere Priorität besteht darin, ausgegrenzten Gruppen Zugang zu Bildung zu verschaffen.
边际化群体获得教育的机会是另一个优先事项。
Mit den zusätzlichen Büros werden vermehrt Ressourcen für Disziplinaruntersuchungen außerhalb des Amtssitzes bereitgestellt.
随之,将有更多资源专用于总部以外的调查事项。
Ein Gefühl von nationaler Eigenverantwortung erwächst aus einem Konsens über die Sicherheitsbedürfnisse und -prioritäten.
在安全需求和优先事项上有共识,才会有国家自主感。
Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.
提高管理质量是我第一任内的优先事项。
Zu diesem Zweck habe ich diese Ziele zu einer zentralen Priorität meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärt.
为此,我已将年发展目标列为我担任秘书长任期内的中心优先事项。
Die Verfahrensregeln nach Absatz 1 müssen in den Angaben zum Vertrag bezeichnet und ohne weiteres erkennbar sein.
二、本条第一款中的程序应当在合同事项中载明且易于查核。
Diesen Prioritäten ist Rechnung zu tragen.
这些优先事项必须得到处理。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3
安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Punkt m.
www.godic.net 版 权 所 有Da ich etwas vollschlank bin, könnte ich Tipps gebrauchen, worauf ich beim Essen achten soll.
因为我有些微胖,所以我需些在饮食方面注意事项的小贴士。
Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit aktiv befasst bleiben.
安全理事会将继续积极处理这事项。
Jemen, Kambodscha und Mosambik haben die Millenniumsziele ihren nationalen Prioritäten und Gegebenheiten angepasst.
柬埔寨、莫桑比克和也门对千年发展目标行了调整,使其符合本国的优先事项和具体情况。
Weitere Konsultationen in dieser Angelegenheit seien erforderlich.
这是个需
步磋商的事项。
Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.
此种约定应在合同事项中载明。
Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.
促残疾人的平
机会仍然是
个高度优先事项。
Der Begriff "privatwirtschaftliches Rechtsgeschäft" schließt Investitionsangelegenheiten mit ein.
“商业交易”词包括投资事项。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
监查机构独立于秘书处的各个中央
查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。
Die kleinen Inselentwicklungsländer haben in Bereichen wie der Umwelt eigene Merkmale und besonders gelagerte Anliegen.
小岛屿发展中国家在环境领域有其特征和关切事项。
Immer wieder jedoch räumen Geldgeber der Demobilisierung keine Priorität ein.
但是,提供资金者次又
次不把复员视为优先事项。
Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.
在各个层次打击腐败是属优先事项。
Die fortlaufende Bekämpfung der Korruption auf allen Ebenen ist ein vorrangiges Ziel.
各级正在开展的打击腐败活动是个优先事项。
Eine weitere Priorität besteht darin, ausgegrenzten Gruppen Zugang zu Bildung zu verschaffen.
边际化群体获得教育的机会是另个优先事项。
Mit den zusätzlichen Büros werden vermehrt Ressourcen für Disziplinaruntersuchungen außerhalb des Amtssitzes bereitgestellt.
随之,将有更多资源专用于总部以外的调查事项。
Ein Gefühl von nationaler Eigenverantwortung erwächst aus einem Konsens über die Sicherheitsbedürfnisse und -prioritäten.
在安全需求和优先事项上有共识,才会有国家自主感。
Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.
提高管理质量是我第任内的优先事项。
Zu diesem Zweck habe ich diese Ziele zu einer zentralen Priorität meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärt.
为此,我已将千年发展目标列为我担任秘书长任期内的中心优先事项。
Die Verfahrensregeln nach Absatz 1 müssen in den Angaben zum Vertrag bezeichnet und ohne weiteres erkennbar sein.
二、本条第款中的程序应当在合同事项中载明且易于查核。
Diesen Prioritäten ist Rechnung zu tragen.
这些优先事项必须得到处理。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3
安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Punkt m.
www.godic.net 版 权 所 有Da ich etwas vollschlank bin, könnte ich Tipps gebrauchen, worauf ich beim Essen achten soll.
因为我有些微胖,所以我需要一些在饮食方面注意事项的小贴士。
Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit aktiv befasst bleiben.
安全理事会将继续积极处理这一事项。
Jemen, Kambodscha und Mosambik haben die Millenniumsziele ihren nationalen Prioritäten und Gegebenheiten angepasst.
柬埔寨、莫桑比克和也门对千年发展目标进行了调整,使其符合本国的事项和具体情况。
Weitere Konsultationen in dieser Angelegenheit seien erforderlich.
这是一个需要进一步磋商的事项。
Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.
此种约定应在合同事项中载明。
Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.
促进残疾人的平机会仍然是一个高度
事项。
Der Begriff "privatwirtschaftliches Rechtsgeschäft" schließt Investitionsangelegenheiten mit ein.
“商业交易”一词包括投资事项。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
监督厅审查机构独立于秘书处的各个中央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。
Die kleinen Inselentwicklungsländer haben in Bereichen wie der Umwelt eigene Merkmale und besonders gelagerte Anliegen.
小岛屿发展中国家在环境领域有其特征和关切事项。
Immer wieder jedoch räumen Geldgeber der Demobilisierung keine Priorität ein.
但是,提供资金者一次又一次不把复员视为事项。
Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.
在各个层次打击腐败是事项。
Die fortlaufende Bekämpfung der Korruption auf allen Ebenen ist ein vorrangiges Ziel.
各级正在开展的打击腐败活动是一个事项。
Eine weitere Priorität besteht darin, ausgegrenzten Gruppen Zugang zu Bildung zu verschaffen.
边际化群体获得教育的机会是另一个事项。
Mit den zusätzlichen Büros werden vermehrt Ressourcen für Disziplinaruntersuchungen außerhalb des Amtssitzes bereitgestellt.
随之,将有更多资源专用于总部以外的调查事项。
Ein Gefühl von nationaler Eigenverantwortung erwächst aus einem Konsens über die Sicherheitsbedürfnisse und -prioritäten.
在安全需求和事项上有共识,才会有国家自主感。
Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.
提高管理质量是我第一任内的事项。
Zu diesem Zweck habe ich diese Ziele zu einer zentralen Priorität meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärt.
为此,我已将千年发展目标列为我担任秘书长任期内的中心事项。
Die Verfahrensregeln nach Absatz 1 müssen in den Angaben zum Vertrag bezeichnet und ohne weiteres erkennbar sein.
二、本条第一款中的程序应当在合同事项中载明且易于查核。
Diesen Prioritäten ist Rechnung zu tragen.
这些事项必须得到处理。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3
安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。