Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员注意到一个连续坐了十次以上过山车的学生。
mehr als; über
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员注意到一个连续坐了十次以上过山车的学生。
Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.
田地的收获量增加了一倍以上。
Die Zeitung hat eine Auflage von über einer Million.
这家报纸日销一百万份以上。
Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.
这儿有(价值)十马克以上的料子。
Alle Männer bis hin zum 16. Lebensjahr wurden eingezogen.
所有十六岁以上的男子全都应征入伍。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
十六岁以上青年可以看这部电影。
Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.
要想填补这些资金短缺,信托基金的捐款出目前的一倍以上。
Für mehr als die Hälfte der Bearbeitungszeit waren die Hauptabteilungen selbst verantwortlich.
在处理征的时间中,一半以上是各部门
费的时间。
Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.
大会可视情况需要修订以上条款。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
以上各章提出了改变的议程。
Er ist hoch in den Neunzigern.
他已是九旬以上的高龄了。
Nach Ermächtigung durch den Sicherheitsrat könnten eines oder mehrere dieser Teams für einen Soforteinsatz abgerufen werden.
经安全理事会授权,可以征召一个以上上述小队立即执行任务。
Ein junger Chirurg verdiene hierzulande 3.200 Euro brutto- in Großbritannien oder Frankreich sei es häufig mehr als das Doppelte.
一名年轻外科医生在德国的毛收入是3200欧元。而在英国或法国,其收入通常是这个的一倍以上。
Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.
这个球队是中等以上水平。
Nanjing verfügt über 5 U-Bahn-Linien.
南京有5条以上地铁线路。
Es wird ein Schlichter tätig, sofern nicht die Parteien vereinbaren, dass zwei oder mehr Schlichter tätig werden.
除非当事人约定应当有一名以上调解人,调解人应当为一人。
Die darin enthaltenen Empfehlungen machen über 50 Prozent aller Empfehlungen aus, die das AIAD während des Berichtszeitraums abgab.
在这些报告中提出的建议占监督厅在本期间提出的所有建议的50%以上。
Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.
联合国在世界各地的国家小组有半数以上正在拟订性别问题的联合方案和项目。
In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.
在阿富汗,继塔利班政权垮台后,有200万以上的难民和750 000以上的国内流民返回家园。
Jede dieser Möglichkeiten lässt sich mit einer Erhöhung der Zahl der nichtständigen Mitglieder im Einklang mit Artikel 23 Absatz 2 der Charta kombinieren.
以上任何一个方案都可以结合按《宪章》第二十三条第二项扩大正常的非常任理事国席位来进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mehr als; über
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员注意到一个连续坐了十次以上过山车的学生。
Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.
田地的收获量增加了一倍以上。
Die Zeitung hat eine Auflage von über einer Million.
纸日销一百万份以上。
Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.
儿有(价值)十马克以上的料子。
Alle Männer bis hin zum 16. Lebensjahr wurden eingezogen.
所有十六岁以上的男子全都应征入伍。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
十六岁以上青可以看
部电影。
Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.
要想填补些资金短缺,信托基金的捐款必须超出目前的一倍以上。
Für mehr als die Hälfte der Bearbeitungszeit waren die Hauptabteilungen selbst verantwortlich.
在处理征的时间中,一半以上是各部门自己花费的时间。
Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.
大会可视情况需要修订以上条款。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
以上各章提出了改变的议程。
Er ist hoch in den Neunzigern.
他已是九旬以上的高龄了。
Nach Ermächtigung durch den Sicherheitsrat könnten eines oder mehrere dieser Teams für einen Soforteinsatz abgerufen werden.
经安全理事会授权,可以征召一个以上上述小队立即执行任务。
Ein junger Chirurg verdiene hierzulande 3.200 Euro brutto- in Großbritannien oder Frankreich sei es häufig mehr als das Doppelte.
一名科医生在德国的毛收入是3200欧元。而在英国或法国,其收入通常是
个的一倍以上。
Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.
个球队是中等以上水平。
Nanjing verfügt über 5 U-Bahn-Linien.
南京有5条以上地铁线路。
Es wird ein Schlichter tätig, sofern nicht die Parteien vereinbaren, dass zwei oder mehr Schlichter tätig werden.
除非当事人约定应当有一名以上调解人,调解人应当为一人。
Die darin enthaltenen Empfehlungen machen über 50 Prozent aller Empfehlungen aus, die das AIAD während des Berichtszeitraums abgab.
在些
告中提出的建议占监督厅在本期间提出的所有建议的50%以上。
Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.
联合国在世界各地的国小组有半数以上正在拟订性别问题的联合方案和项目。
In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.
在阿富汗,继塔利班政权垮台后,有200万以上的难民和750 000以上的国内流民返回园。
Jede dieser Möglichkeiten lässt sich mit einer Erhöhung der Zahl der nichtständigen Mitglieder im Einklang mit Artikel 23 Absatz 2 der Charta kombinieren.
以上任何一个方案都可以结合按《宪章》第二十三条第二项扩大正常的非常任理事国席位来进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mehr als; über
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员注意到一个连续坐了十次过山车的学生。
Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.
田地的收获量增加了一倍。
Die Zeitung hat eine Auflage von über einer Million.
家报纸日销一百万份
。
Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.
儿有(价值)十马克
的料子。
Alle Männer bis hin zum 16. Lebensjahr wurden eingezogen.
所有十六岁的男子全都应征入伍。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
十六岁青年可
看
影。
Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.
要想填补些资金短缺,信托基金的捐款必须超出目前的一倍
。
Für mehr als die Hälfte der Bearbeitungszeit waren die Hauptabteilungen selbst verantwortlich.
在处理征的时间中,一半
是
门自己花费的时间。
Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.
大会可视情况需要修订条款。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
章提出了改变的议程。
Er ist hoch in den Neunzigern.
他已是九旬的高龄了。
Nach Ermächtigung durch den Sicherheitsrat könnten eines oder mehrere dieser Teams für einen Soforteinsatz abgerufen werden.
经安全理事会授权,可征召一个
述小队立即执行任务。
Ein junger Chirurg verdiene hierzulande 3.200 Euro brutto- in Großbritannien oder Frankreich sei es häufig mehr als das Doppelte.
一名年轻外科医生在德国的毛收入是3200欧元。而在英国或法国,其收入通常是个的一倍
。
Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.
个球队是中等
水平。
Nanjing verfügt über 5 U-Bahn-Linien.
南京有5条地铁线路。
Es wird ein Schlichter tätig, sofern nicht die Parteien vereinbaren, dass zwei oder mehr Schlichter tätig werden.
除非当事人约定应当有一名调解人,调解人应当为一人。
Die darin enthaltenen Empfehlungen machen über 50 Prozent aller Empfehlungen aus, die das AIAD während des Berichtszeitraums abgab.
在些报告中提出的建议占监督厅在本期间提出的所有建议的50%
。
Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.
联合国在世界地的国家小组有半数
正在拟订性别问题的联合方案和项目。
In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.
在阿富汗,继塔利班政权垮台后,有200万的难民和750 000
的国内流民返回家园。
Jede dieser Möglichkeiten lässt sich mit einer Erhöhung der Zahl der nichtständigen Mitglieder im Einklang mit Artikel 23 Absatz 2 der Charta kombinieren.
任何一个方案都可
结合按《宪章》第二十三条第二项扩大正常的非常任理事国席位来进行。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mehr als; über
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员注意到一个连续坐十次
过山车的学生。
Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.
田地的收获量增加一倍
。
Die Zeitung hat eine Auflage von über einer Million.
这家报纸日销一百万份。
Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.
这儿有(价值)十马克的料子。
Alle Männer bis hin zum 16. Lebensjahr wurden eingezogen.
所有十六的男子全都应征入伍。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
十六青年可
看这部电影。
Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.
要想填补这些资金短缺,信托基金的捐款必须超出目前的一倍。
Für mehr als die Hälfte der Bearbeitungszeit waren die Hauptabteilungen selbst verantwortlich.
在处理征的时间中,一半
是各部门自己花费的时间。
Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.
大会可视情况需要修订条款。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
各章提出
改变的议程。
Er ist hoch in den Neunzigern.
他已是九旬的高龄
。
Nach Ermächtigung durch den Sicherheitsrat könnten eines oder mehrere dieser Teams für einen Soforteinsatz abgerufen werden.
全理事会授权,可
征召一个
述小队立即执行任务。
Ein junger Chirurg verdiene hierzulande 3.200 Euro brutto- in Großbritannien oder Frankreich sei es häufig mehr als das Doppelte.
一名年轻外科医生在德国的毛收入是3200欧元。而在英国或法国,其收入通常是这个的一倍。
Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.
这个球队是中等水平。
Nanjing verfügt über 5 U-Bahn-Linien.
南京有5条地铁线路。
Es wird ein Schlichter tätig, sofern nicht die Parteien vereinbaren, dass zwei oder mehr Schlichter tätig werden.
除非当事人约定应当有一名调解人,调解人应当为一人。
Die darin enthaltenen Empfehlungen machen über 50 Prozent aller Empfehlungen aus, die das AIAD während des Berichtszeitraums abgab.
在这些报告中提出的建议占监督厅在本期间提出的所有建议的50%。
Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.
联合国在世界各地的国家小组有半数正在拟订性别问题的联合方案和项目。
In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.
在阿富汗,继塔利班政权垮台后,有200万的难民和750 000
的国内流民返回家园。
Jede dieser Möglichkeiten lässt sich mit einer Erhöhung der Zahl der nichtständigen Mitglieder im Einklang mit Artikel 23 Absatz 2 der Charta kombinieren.
任何一个方案都可
结合按《宪章》第二十三条第二项扩大正常的非常任理事国席位来进行。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mehr als; über
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员注意到一个连续坐了十次以上过山车的学生。
Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.
田地的收获量增加了一倍以上。
Die Zeitung hat eine Auflage von über einer Million.
这家报纸日销一百万份以上。
Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.
这儿有(价值)十马克以上的料子。
Alle Männer bis hin zum 16. Lebensjahr wurden eingezogen.
所有十六岁以上的男子全都应征入伍。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
十六岁以上青年可以看这电影。
Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.
要想填补这些资金短缺,信托基金的捐款必须超的一倍以上。
Für mehr als die Hälfte der Bearbeitungszeit waren die Hauptabteilungen selbst verantwortlich.
在处理征的时间中,一半以上是
自己花费的时间。
Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.
大会可视情况需要修订以上条款。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
以上章提
了改变的议程。
Er ist hoch in den Neunzigern.
他已是九旬以上的高龄了。
Nach Ermächtigung durch den Sicherheitsrat könnten eines oder mehrere dieser Teams für einen Soforteinsatz abgerufen werden.
经安全理事会授权,可以征召一个以上上述小队立即执行任务。
Ein junger Chirurg verdiene hierzulande 3.200 Euro brutto- in Großbritannien oder Frankreich sei es häufig mehr als das Doppelte.
一名年轻外科医生在德国的毛收入是3200欧元。而在英国或法国,其收入通常是这个的一倍以上。
Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.
这个球队是中等以上水平。
Nanjing verfügt über 5 U-Bahn-Linien.
南京有5条以上地铁线路。
Es wird ein Schlichter tätig, sofern nicht die Parteien vereinbaren, dass zwei oder mehr Schlichter tätig werden.
除非当事人约定应当有一名以上调解人,调解人应当为一人。
Die darin enthaltenen Empfehlungen machen über 50 Prozent aller Empfehlungen aus, die das AIAD während des Berichtszeitraums abgab.
在这些报告中提的建议占监督厅在本期间提
的所有建议的50%以上。
Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.
联合国在世界地的国家小组有半数以上正在拟订性别问题的联合方案和项
。
In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.
在阿富汗,继塔利班政权垮台后,有200万以上的难民和750 000以上的国内流民返回家园。
Jede dieser Möglichkeiten lässt sich mit einer Erhöhung der Zahl der nichtständigen Mitglieder im Einklang mit Artikel 23 Absatz 2 der Charta kombinieren.
以上任何一个方案都可以结合按《宪章》第二十三条第二项扩大正常的非常任理事国席位来进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mehr als; über
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员注意到一个连续坐了十次以上过山车的学生。
Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.
田地的收获量增加了一倍以上。
Die Zeitung hat eine Auflage von über einer Million.
这家报纸日销一百万份以上。
Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.
这儿有(价值)十马克以上的料子。
Alle Männer bis hin zum 16. Lebensjahr wurden eingezogen.
所有十六岁以上的男子全都应征入伍。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
十六岁以上青年可以看这部电影。
Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.
要想填补这些资金短缺,信托基金的捐款必目前的一倍以上。
Für mehr als die Hälfte der Bearbeitungszeit waren die Hauptabteilungen selbst verantwortlich.
在处理征的时间中,一半以上是各部
花费的时间。
Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.
大会可视情况需要修订以上条款。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
以上各章提了改变的议程。
Er ist hoch in den Neunzigern.
他已是九旬以上的高龄了。
Nach Ermächtigung durch den Sicherheitsrat könnten eines oder mehrere dieser Teams für einen Soforteinsatz abgerufen werden.
经安全理事会授权,可以征召一个以上上述小队立即执行任务。
Ein junger Chirurg verdiene hierzulande 3.200 Euro brutto- in Großbritannien oder Frankreich sei es häufig mehr als das Doppelte.
一名年轻外科医生在德国的毛收入是3200欧元。而在英国或法国,其收入通常是这个的一倍以上。
Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.
这个球队是中等以上水平。
Nanjing verfügt über 5 U-Bahn-Linien.
南京有5条以上地铁线路。
Es wird ein Schlichter tätig, sofern nicht die Parteien vereinbaren, dass zwei oder mehr Schlichter tätig werden.
除非当事人约定应当有一名以上调解人,调解人应当为一人。
Die darin enthaltenen Empfehlungen machen über 50 Prozent aller Empfehlungen aus, die das AIAD während des Berichtszeitraums abgab.
在这些报告中提的建议占监督厅在本期间提
的所有建议的50%以上。
Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.
联合国在世界各地的国家小组有半数以上正在拟订性别问题的联合方案和项目。
In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.
在阿富汗,继塔利班政权垮台后,有200万以上的难民和750 000以上的国内流民返回家园。
Jede dieser Möglichkeiten lässt sich mit einer Erhöhung der Zahl der nichtständigen Mitglieder im Einklang mit Artikel 23 Absatz 2 der Charta kombinieren.
以上任何一个方案都可以结合按《宪章》第二十三条第二项扩大正常的非常任理事国席位来进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mehr als; über
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员注意到一个连续坐了次以上过山车的学生。
Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.
田地的收获量增加了一倍以上。
Die Zeitung hat eine Auflage von über einer Million.
这家报纸日销一百万份以上。
Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.
这儿有(价值)马克以上的料子。
Alle Männer bis hin zum 16. Lebensjahr wurden eingezogen.
所有岁以上的男子
都应征入伍。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
岁以上青年可以看这部电影。
Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.
要想填补这些资金短缺,信托基金的捐款必须超出目前的一倍以上。
Für mehr als die Hälfte der Bearbeitungszeit waren die Hauptabteilungen selbst verantwortlich.
在处征
的时间中,一半以上是各部门自己花费的时间。
Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.
大会可视情况需要修订以上条款。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
以上各章提出了改变的议程。
Er ist hoch in den Neunzigern.
他已是九旬以上的高龄了。
Nach Ermächtigung durch den Sicherheitsrat könnten eines oder mehrere dieser Teams für einen Soforteinsatz abgerufen werden.
经安会授权,可以征召一个以上上述小队立即执行任务。
Ein junger Chirurg verdiene hierzulande 3.200 Euro brutto- in Großbritannien oder Frankreich sei es häufig mehr als das Doppelte.
一名年轻外科医生在德国的毛收入是3200欧元。而在英国或法国,其收入通常是这个的一倍以上。
Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.
这个球队是中等以上水平。
Nanjing verfügt über 5 U-Bahn-Linien.
南京有5条以上地铁线路。
Es wird ein Schlichter tätig, sofern nicht die Parteien vereinbaren, dass zwei oder mehr Schlichter tätig werden.
除非当人约定应当有一名以上调解人,调解人应当为一人。
Die darin enthaltenen Empfehlungen machen über 50 Prozent aller Empfehlungen aus, die das AIAD während des Berichtszeitraums abgab.
在这些报告中提出的建议占监督厅在本期间提出的所有建议的50%以上。
Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.
联合国在世界各地的国家小组有半数以上正在拟订性别问题的联合方案和项目。
In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.
在阿富汗,继塔利班政权垮台后,有200万以上的难民和750 000以上的国内流民返回家园。
Jede dieser Möglichkeiten lässt sich mit einer Erhöhung der Zahl der nichtständigen Mitglieder im Einklang mit Artikel 23 Absatz 2 der Charta kombinieren.
以上任何一个方案都可以结合按《宪章》第二三条第二项扩大正常的非常任
国席位来进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mehr als; über
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员注意到一个连续坐了十次以上过山车的学生。
Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.
田地的收获量增加了一倍以上。
Die Zeitung hat eine Auflage von über einer Million.
这家报纸日销一百万份以上。
Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.
这儿有(价值)十马克以上的料子。
Alle Männer bis hin zum 16. Lebensjahr wurden eingezogen.
所有十六岁以上的男子全都应征入伍。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
十六岁以上青年可以看这部电影。
Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.
要想填补这些资金短缺,信托基金的捐款必须超出目前的一倍以上。
Für mehr als die Hälfte der Bearbeitungszeit waren die Hauptabteilungen selbst verantwortlich.
在处理征的时间中,一半以上是各部门自己花费的时间。
Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.
大会可视情况需要修订以上款。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
以上各章提出了改变的议程。
Er ist hoch in den Neunzigern.
他已是九旬以上的高龄了。
Nach Ermächtigung durch den Sicherheitsrat könnten eines oder mehrere dieser Teams für einen Soforteinsatz abgerufen werden.
经安全理事会授权,可以征召一个以上上述小队立即执行任务。
Ein junger Chirurg verdiene hierzulande 3.200 Euro brutto- in Großbritannien oder Frankreich sei es häufig mehr als das Doppelte.
一名年轻外科医生在德国的毛收入是3200欧元。而在英国或法国,其收入通常是这个的一倍以上。
Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.
这个球队是中等以上水平。
Nanjing verfügt über 5 U-Bahn-Linien.
南有5
以上地铁线路。
Es wird ein Schlichter tätig, sofern nicht die Parteien vereinbaren, dass zwei oder mehr Schlichter tätig werden.
除非当事人约定应当有一名以上调解人,调解人应当为一人。
Die darin enthaltenen Empfehlungen machen über 50 Prozent aller Empfehlungen aus, die das AIAD während des Berichtszeitraums abgab.
在这些报告中提出的建议占监督厅在本期间提出的所有建议的50%以上。
Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.
联合国在世界各地的国家小组有半数以上正在拟订性别问题的联合方案和项目。
In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.
在阿富汗,继塔利班政权垮台后,有200万以上的难民和750 000以上的国内流民返回家园。
Jede dieser Möglichkeiten lässt sich mit einer Erhöhung der Zahl der nichtständigen Mitglieder im Einklang mit Artikel 23 Absatz 2 der Charta kombinieren.
以上任何一个方案都可以结合按《宪章》第二十三第二项扩大正常的非常任理事国席位来进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mehr als; über
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收意到一个连续坐了十次
过山车的学生。
Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.
田地的收获量增加了一倍。
Die Zeitung hat eine Auflage von über einer Million.
家报纸日销一百万份
。
Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.
儿有(价值)十马克
的料子。
Alle Männer bis hin zum 16. Lebensjahr wurden eingezogen.
所有十六岁的男子全都应征入伍。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
十六岁青年可
看
部电影。
Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.
要想填补些资金短缺,信托基金的捐
必须超出目前的一倍
。
Für mehr als die Hälfte der Bearbeitungszeit waren die Hauptabteilungen selbst verantwortlich.
在处理征的时间中,一半
是各部门自己花费的时间。
Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.
大会可视情况需要修订条
。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
各章提出了改变的议程。
Er ist hoch in den Neunzigern.
他已是九旬的高龄了。
Nach Ermächtigung durch den Sicherheitsrat könnten eines oder mehrere dieser Teams für einen Soforteinsatz abgerufen werden.
经安全理事会授权,可征召一个
述小队立即执行任务。
Ein junger Chirurg verdiene hierzulande 3.200 Euro brutto- in Großbritannien oder Frankreich sei es häufig mehr als das Doppelte.
一名年轻外科医生在德国的毛收入是3200欧元。而在英国或法国,其收入通常是个的一倍
。
Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.
个球队是中等
水平。
Nanjing verfügt über 5 U-Bahn-Linien.
南京有5条地铁线路。
Es wird ein Schlichter tätig, sofern nicht die Parteien vereinbaren, dass zwei oder mehr Schlichter tätig werden.
除非当事人约定应当有一名调解人,调解人应当为一人。
Die darin enthaltenen Empfehlungen machen über 50 Prozent aller Empfehlungen aus, die das AIAD während des Berichtszeitraums abgab.
在些报告中提出的建议占监督厅在本期间提出的所有建议的50%
。
Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.
联合国在世界各地的国家小组有半数正在拟订性别问题的联合方案和项目。
In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.
在阿富汗,继塔利班政权垮台后,有200万的难民和750 000
的国内流民返回家园。
Jede dieser Möglichkeiten lässt sich mit einer Erhöhung der Zahl der nichtständigen Mitglieder im Einklang mit Artikel 23 Absatz 2 der Charta kombinieren.
任何一个方案都可
结合按《宪章》第二十三条第二项扩大正常的非常任理事国席位来进行。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。