德语助手
  • 关闭
fèn zǐ

Beitrag m.; Kostenanteil m.; Geldgeschenk n.

Die Hausbewohner legten für einen Kranz zusammen.

房客们凑份子买了花圈。

Verstärkte Rebellenaktivitäten in Burundi zogen neue Flüchtlingsbewegungen in die Vereinigte Republik Tansania nach sich; die Zahl der dort anwesenden Flüchtlinge aus Burundi erhöhte sich dadurch auf nahezu eine halbe Million.

叛乱份子在布隆迪境内活动的加剧导致再次涌入坦桑尼亚联合共和国,致使来自布隆迪的数达到将近50万。

Paradoxerweise waren es oftmals gerade die politischen Eliten, die Stützpfeiler des Regimes, die von den Schwarzmärkten profitierten, die zur Umgehung der Sanktionen entstanden waren, mit denen Druck auf das Regime ausgeübt werden sollte.

啼笑皆非的是,组成政权本身的政治份子往往通过躲避有意向他们施压的制裁而出现的到经济利益。

Der Rat bekundet insbesondere seine Besorgnis darüber, dass die Taliban und andere Rebellengruppen immer häufigere Angriffe auf internationale und lokale Mitarbeiter humanitärer Organisationen, Koalitionskräfte, die Internationale Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) sowie auf Ziele der Afghanischen Übergangsregierung durchführen.

安理会特别对塔利班及其他反叛份子攻击国际和当地道主义工作员、联军、国际安全援助部队(安援部队)和阿富汗过渡行政当局目标的活动加剧表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 份子 的德语例句

用户正在搜索


hundsmiserabel, hundsmüde, Hundspetersilie, Hundspünt, Hundsstern, Hundstage, Hundsveilchen, Hundswut, Hundszunge, Hundzahn,

相似单词


份额, 份儿饭, 份量, 份内, 份外, 份子, , , 奋不顾身, 奋斗,
fèn zǐ

Beitrag m.; Kostenanteil m.; Geldgeschenk n.

Die Hausbewohner legten für einen Kranz zusammen.

房客们凑买了花圈。

Verstärkte Rebellenaktivitäten in Burundi zogen neue Flüchtlingsbewegungen in die Vereinigte Republik Tansania nach sich; die Zahl der dort anwesenden Flüchtlinge aus Burundi erhöhte sich dadurch auf nahezu eine halbe Million.

在布隆迪境内活动的加剧导致难民再次涌入坦桑尼亚联合共和,致使来自布隆迪的难民人数达到将近50万。

Paradoxerweise waren es oftmals gerade die politischen Eliten, die Stützpfeiler des Regimes, die von den Schwarzmärkten profitierten, die zur Umgehung der Sanktionen entstanden waren, mit denen Druck auf das Regime ausgeübt werden sollte.

令人啼笑皆非的是,组成政权本身的政治往往通过躲避有意向他们施压的制裁而出现的黑市得到经济利益。

Der Rat bekundet insbesondere seine Besorgnis darüber, dass die Taliban und andere Rebellengruppen immer häufigere Angriffe auf internationale und lokale Mitarbeiter humanitärer Organisationen, Koalitionskräfte, die Internationale Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) sowie auf Ziele der Afghanischen Übergangsregierung durchführen.

安理会特别对塔利班及其他反攻击和当地人道主义工作人员、联安全援助部队(安援部队)和阿富汗过渡行政当局目标的活动加剧表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 份子 的德语例句

用户正在搜索


Hungerdemonstrationg, Hungergefühl, Hungerhaben, Hungerjahr, Hungerkatastrophe, Hungerkünstler, Hungerkur, Hungerleider, Hungerlohn, Hungermarsch,

相似单词


份额, 份儿饭, 份量, 份内, 份外, 份子, , , 奋不顾身, 奋斗,
fèn zǐ

Beitrag m.; Kostenanteil m.; Geldgeschenk n.

Die Hausbewohner legten für einen Kranz zusammen.

房客们凑份子买了花圈。

Verstärkte Rebellenaktivitäten in Burundi zogen neue Flüchtlingsbewegungen in die Vereinigte Republik Tansania nach sich; die Zahl der dort anwesenden Flüchtlinge aus Burundi erhöhte sich dadurch auf nahezu eine halbe Million.

叛乱份子在布隆迪境内活动加剧导致难民再次涌入坦桑尼亚联合共和国,致使来自布隆迪难民人数达到将50

Paradoxerweise waren es oftmals gerade die politischen Eliten, die Stützpfeiler des Regimes, die von den Schwarzmärkten profitierten, die zur Umgehung der Sanktionen entstanden waren, mit denen Druck auf das Regime ausgeübt werden sollte.

人啼笑皆非是,组成政权本身政治份子往往通过躲避有意向他们施压而出现黑市得到经济利益。

Der Rat bekundet insbesondere seine Besorgnis darüber, dass die Taliban und andere Rebellengruppen immer häufigere Angriffe auf internationale und lokale Mitarbeiter humanitärer Organisationen, Koalitionskräfte, die Internationale Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) sowie auf Ziele der Afghanischen Übergangsregierung durchführen.

安理会特别对塔利班及其他反叛份子攻击国际和当地人道主义工作人员、联军、国际安全援助部队(安援部队)和阿富汗过渡行政当局目标活动加剧表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 份子 的德语例句

用户正在搜索


Hungertuch, Hungerturm, hungrig, hungrig sein, Hunk, Hunkel-Verfahren, Hunne, Hunnen, Hunnenzug, hunnisch,

相似单词


份额, 份儿饭, 份量, 份内, 份外, 份子, , , 奋不顾身, 奋斗,
fèn zǐ

Beitrag m.; Kostenanteil m.; Geldgeschenk n.

Die Hausbewohner legten für einen Kranz zusammen.

房客们凑份子买了花圈。

Verstärkte Rebellenaktivitäten in Burundi zogen neue Flüchtlingsbewegungen in die Vereinigte Republik Tansania nach sich; die Zahl der dort anwesenden Flüchtlinge aus Burundi erhöhte sich dadurch auf nahezu eine halbe Million.

叛乱份子在布隆迪境内活动的加剧导难民再次涌入坦桑尼亚联合共使来自布隆迪的难民人数达到将近50万。

Paradoxerweise waren es oftmals gerade die politischen Eliten, die Stützpfeiler des Regimes, die von den Schwarzmärkten profitierten, die zur Umgehung der Sanktionen entstanden waren, mit denen Druck auf das Regime ausgeübt werden sollte.

令人啼笑皆非的是,组成政权本身的政治份子往往通过躲避有意向他们施压的制裁而出现的黑市得到经济利益。

Der Rat bekundet insbesondere seine Besorgnis darüber, dass die Taliban und andere Rebellengruppen immer häufigere Angriffe auf internationale und lokale Mitarbeiter humanitärer Organisationen, Koalitionskräfte, die Internationale Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) sowie auf Ziele der Afghanischen Übergangsregierung durchführen.

安理对塔利班及其他反叛份子攻击当地人道主义工作人员、联军、际安全援助部队(安援部队)阿富汗过渡行政当局目标的活动加剧表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 份子 的德语例句

用户正在搜索


Hupenball, Hupenbetätigung, Hupenhalter, Hupenknopf, Hupenkranz, Hupenring, Hupensignal, Hupenstimme, Hupentaste, Hupenverbot,

相似单词


份额, 份儿饭, 份量, 份内, 份外, 份子, , , 奋不顾身, 奋斗,
fèn zǐ

Beitrag m.; Kostenanteil m.; Geldgeschenk n.

Die Hausbewohner legten für einen Kranz zusammen.

房客们凑买了花圈。

Verstärkte Rebellenaktivitäten in Burundi zogen neue Flüchtlingsbewegungen in die Vereinigte Republik Tansania nach sich; die Zahl der dort anwesenden Flüchtlinge aus Burundi erhöhte sich dadurch auf nahezu eine halbe Million.

叛乱在布隆迪境内活动的加剧导致次涌入坦桑尼亚联合共和国,致使来自布隆迪的人数达到将近50万。

Paradoxerweise waren es oftmals gerade die politischen Eliten, die Stützpfeiler des Regimes, die von den Schwarzmärkten profitierten, die zur Umgehung der Sanktionen entstanden waren, mit denen Druck auf das Regime ausgeübt werden sollte.

令人啼笑皆非的是,组成政权本身的政治往往通过躲避有意向他们施压的制裁而出现的黑市得到经济利益。

Der Rat bekundet insbesondere seine Besorgnis darüber, dass die Taliban und andere Rebellengruppen immer häufigere Angriffe auf internationale und lokale Mitarbeiter humanitärer Organisationen, Koalitionskräfte, die Internationale Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) sowie auf Ziele der Afghanischen Übergangsregierung durchführen.

安理会特别对塔利班及其他反叛国际和当地人道主义工作人员、联军、国际安全援助部队(安援部队)和阿富汗过渡行政当局目标的活动加剧表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 份子 的德语例句

用户正在搜索


huppen, Hupring, Huptaste, Hupverbot, Hürchen, Hurde, Hürde, Hürden überwinden, Hürdenlauf, Hürdenrennen,

相似单词


份额, 份儿饭, 份量, 份内, 份外, 份子, , , 奋不顾身, 奋斗,
fèn zǐ

Beitrag m.; Kostenanteil m.; Geldgeschenk n.

Die Hausbewohner legten für einen Kranz zusammen.

房客们凑买了花圈。

Verstärkte Rebellenaktivitäten in Burundi zogen neue Flüchtlingsbewegungen in die Vereinigte Republik Tansania nach sich; die Zahl der dort anwesenden Flüchtlinge aus Burundi erhöhte sich dadurch auf nahezu eine halbe Million.

在布隆迪境内活动的加剧导致难民再坦桑尼亚联合共和国,致使来自布隆迪的难民人数达到将近50万。

Paradoxerweise waren es oftmals gerade die politischen Eliten, die Stützpfeiler des Regimes, die von den Schwarzmärkten profitierten, die zur Umgehung der Sanktionen entstanden waren, mit denen Druck auf das Regime ausgeübt werden sollte.

令人啼笑皆非的是,组成政权本身的政治往往通过躲避有意向他们施压的制裁而出现的黑市得到经济利益。

Der Rat bekundet insbesondere seine Besorgnis darüber, dass die Taliban und andere Rebellengruppen immer häufigere Angriffe auf internationale und lokale Mitarbeiter humanitärer Organisationen, Koalitionskräfte, die Internationale Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) sowie auf Ziele der Afghanischen Übergangsregierung durchführen.

安理会特别对塔利班及其他攻击国际和当地人道主义工作人员、联军、国际安全援助部队(安援部队)和阿富汗过渡行政当局目标的活动加剧表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 份子 的德语例句

用户正在搜索


Huri, Huris, hürnen, Huronensee, Huronsee, Hurra, hurra, hurra!, hurrah, Hurrapatriot,

相似单词


份额, 份儿饭, 份量, 份内, 份外, 份子, , , 奋不顾身, 奋斗,
fèn zǐ

Beitrag m.; Kostenanteil m.; Geldgeschenk n.

Die Hausbewohner legten für einen Kranz zusammen.

房客们凑了花圈。

Verstärkte Rebellenaktivitäten in Burundi zogen neue Flüchtlingsbewegungen in die Vereinigte Republik Tansania nach sich; die Zahl der dort anwesenden Flüchtlinge aus Burundi erhöhte sich dadurch auf nahezu eine halbe Million.

叛乱在布隆迪境内活动的加剧导致难民再次涌入坦桑尼亚联合共和国,致使来自布隆迪的难民人数达到将近50万。

Paradoxerweise waren es oftmals gerade die politischen Eliten, die Stützpfeiler des Regimes, die von den Schwarzmärkten profitierten, die zur Umgehung der Sanktionen entstanden waren, mit denen Druck auf das Regime ausgeübt werden sollte.

令人啼笑皆非的是,组成政权本身的政治往往通过躲避有意向他们施压的制裁而出现的黑市得到经济利益。

Der Rat bekundet insbesondere seine Besorgnis darüber, dass die Taliban und andere Rebellengruppen immer häufigere Angriffe auf internationale und lokale Mitarbeiter humanitärer Organisationen, Koalitionskräfte, die Internationale Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) sowie auf Ziele der Afghanischen Übergangsregierung durchführen.

安理会特别对塔利班及其他反叛攻击国际和当地人道主义工作人员、联军、国际安全援助(安援)和阿富汗过渡行政当局目标的活动加剧表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 份子 的德语例句

用户正在搜索


Husarensteich, Husarenstreich, Husarenstück, husband, husch, Husch, Husche, huschelig, huscheln, huschen,

相似单词


份额, 份儿饭, 份量, 份内, 份外, 份子, , , 奋不顾身, 奋斗,
fèn zǐ

Beitrag m.; Kostenanteil m.; Geldgeschenk n.

Die Hausbewohner legten für einen Kranz zusammen.

房客们买了花圈。

Verstärkte Rebellenaktivitäten in Burundi zogen neue Flüchtlingsbewegungen in die Vereinigte Republik Tansania nach sich; die Zahl der dort anwesenden Flüchtlinge aus Burundi erhöhte sich dadurch auf nahezu eine halbe Million.

叛乱在布隆迪境内活动的加剧导致难民再次涌入坦桑尼亚联合共和国,致使来自布隆迪的难民人数达到将近50万。

Paradoxerweise waren es oftmals gerade die politischen Eliten, die Stützpfeiler des Regimes, die von den Schwarzmärkten profitierten, die zur Umgehung der Sanktionen entstanden waren, mit denen Druck auf das Regime ausgeübt werden sollte.

令人啼笑皆非的是,组成政权本身的政治往往通过躲避有意向他们施压的制裁而出现的黑市得到经济利益。

Der Rat bekundet insbesondere seine Besorgnis darüber, dass die Taliban und andere Rebellengruppen immer häufigere Angriffe auf internationale und lokale Mitarbeiter humanitärer Organisationen, Koalitionskräfte, die Internationale Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) sowie auf Ziele der Afghanischen Übergangsregierung durchführen.

理会特别对塔利班及其他反叛攻击国际和当地人道主义工作人员、联军、国际全援助)和阿富汗过渡行政当局目标的活动加剧表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 份子 的德语例句

用户正在搜索


Husten, husten, Hustenblocker, Hustenbonbon, Hustenmedizin, Hustenmittel, Hustenmuskel, Hustenreiz, Hustens, Hustensaft,

相似单词


份额, 份儿饭, 份量, 份内, 份外, 份子, , , 奋不顾身, 奋斗,
fèn zǐ

Beitrag m.; Kostenanteil m.; Geldgeschenk n.

Die Hausbewohner legten für einen Kranz zusammen.

们凑份子买了花圈。

Verstärkte Rebellenaktivitäten in Burundi zogen neue Flüchtlingsbewegungen in die Vereinigte Republik Tansania nach sich; die Zahl der dort anwesenden Flüchtlinge aus Burundi erhöhte sich dadurch auf nahezu eine halbe Million.

叛乱份子在布隆迪境内活动的加剧导致难民再次涌入坦桑尼亚联合共国,致使来自布隆迪的难民人数达到将近50万。

Paradoxerweise waren es oftmals gerade die politischen Eliten, die Stützpfeiler des Regimes, die von den Schwarzmärkten profitierten, die zur Umgehung der Sanktionen entstanden waren, mit denen Druck auf das Regime ausgeübt werden sollte.

令人啼笑皆非的是,组成政权本身的政治份子往往通过躲避有意向他们施压的制裁而出现的黑市得到经济利益。

Der Rat bekundet insbesondere seine Besorgnis darüber, dass die Taliban und andere Rebellengruppen immer häufigere Angriffe auf internationale und lokale Mitarbeiter humanitärer Organisationen, Koalitionskräfte, die Internationale Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) sowie auf Ziele der Afghanischen Übergangsregierung durchführen.

安理会特别对塔利班及其他反叛份子攻击国际当地人道主义工作人员、联军、国际安全援助(安援阿富汗过渡行政当局目标的活动加剧表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 份子 的德语例句

用户正在搜索


hüte und mützen, Hütehund, Hütejunge, hüten, Hüter, Hutfeder, Hutfilz, Hutklappe, Hutkoffer, Hutkrempe,

相似单词


份额, 份儿饭, 份量, 份内, 份外, 份子, , , 奋不顾身, 奋斗,