德语助手
  • 关闭

信息技术

添加到生词本

xìn xī jì shù
[ Substantiv ]
Informationstechnik (n)

Auch bei ihrem Eintreten für die Sache der Entwicklung können die Informationstechnologien den Vereinten Nationen behilflich sein.

息技术也有助于联合国有关发展的宣

Einige dieser Veränderungen wären ohne die neuen Fähigkeiten, die durch die informationstechnische Vernetzung entstehen, nicht zu verwirklichen.

如果没有网络息技术所提供的新的能力,有些改变是不能实现的。

Besonders vorteilsbringend sind Verträge für Reisen sowie Verträge über Informations- und Kommunikationstechnologien (Software und Hardware), Bürobedarf, Fahrzeuge und Sicherheitsausrüstung.

与旅行有关的合同、息技术和通(软件和硬件)合同、公用品合同、车辆和与安保有关的设备合同受益情况尤其明显。

Die Politik auf dem Gebiet der Informationstechnik wird auch eine wirksamere Verbreitung größerer Informationsmengen innerhalb der Vereinten Nationen ermöglichen.

息技术政策还将有助于在联合国内更为有效地分发数量更大的息。

Der UNITeS, ein Freiwilligenkorps für Spitzentechnologien, wird dabei behilflich sein, Gemeinwesen in den Entwicklungsländern im Gebrauch von Informationstechnologien zu unterweisen.

是一支由高技术志愿工作队,它将帮助培训发展中国家的社区使用息技术

Die Menschen bedienen sich wirksamer Werkzeuge, und eine wirksame Informationstechnik könnte im Dienste des Friedens sehr viel besser genutzt werden.

更好地利用有效工具和有效的息技术可以促进和平。

Eine wichtige Entwicklung war die Erarbeitung eines Personalreformpakets, einer Politik auf dem Gebiet der Informationstechnik und eines Rahmenplans für das Anlagevermögen.

拟订人力资源一揽子改革计划、息技术政策和基本建设总计划都是这方面的重要发展。

Vor allem am Amtssitz fehlte eine starke Stelle mit zentraler Verantwortung für eine IT-Strategie und -Politik auf Nutzerebene im Bereich der Friedensmissionen.

总部尤其缺少一个足够有力的职能中心,负责和平行中用户一级的息技术战略和政策。

Er empfahl außerdem, weitere Leitlinien für die Wirtschaftlichkeitsprüfung, vor allem die Wirksamkeitsprüfungen, zu entwickeln und die Prüfungen der Informationstechnik des UNHCR auszuweiten.

它还建议就执行情况审计、尤其是高效审计工作进一步拟订指导方针,并扩大对难民专员息技术领域的审计。

Vielfach mangelt es in den Entwicklungsländern an solchen Fachkenntnissen, und daher habe ich in meinem Millenniums-Bericht die Einrichtung des Informationstechnologiedienstes der Vereinten Nationen (UNITeS) angekündigt.

发展中国家往往缺少这种专门知识,正是因为这个缘故,我才在千年报告中宣布成立联合国息技术(联)。

Mit unserem laufenden Reformprogramm suchen wir, dem Problem der mangelnden Ressourcen durch Effizienzsteigerungen zu begegnen, nicht zuletzt indem wir uns in höherem Maße auf Informationstechnologie stützen.

我们正在进行的改革方案是想通过提高效率来应付资源的拮据,其中特别重视通过息技术来提高效率。

Er sollte außerdem IT-Ausbildungsprogramme, sowohl die Ausarbeitung von Handbüchern für Feldeinsätze als auch praktische Schulungen, entwickeln und überwachen, wofür ein dringender und nicht zu unterschätzender Bedarf besteht.

该名人员也应制订和监督息技术培训方案,包括外地手册和实地训练;这方面需求之大,确实不容低估。

Die neuen Informationstechnologien bieten höchst brauchbare Instrumente für diese Art der Kommunikation, die Teil der Anfangsausstattungssätze und der Reserven von Versorgungsgütern der VN-Versorgungsbasis in Brindisi sein sollten.

新的息技术为这种通讯提供了有效的工具,应当包括布林迪西联合国后勤基地所储存的开装备包和设备储存内。

Gegenstand: IT-Management- und Planungsrahmen, Zweckmäßigkeit der IT-Aktivitäten, Angemessenheit der Maßnahmen zur Festlegung und Überwachung der IT-Aktivitäten, Einhaltung der Vorschriften und Regeln der Vereinten Nationen (siehe auch 199)

评估息技术施政和规划框架;已开展的息技术是否合适;为开展和监督息技术所作的安排是否适当;以及联合国条例和细则的遵守情况(另见第199段)。

Dieser Abschnitt zeigt auf, welche Lücken im strategischen, politischen und praktischen Bereich eine wirkungsvolle IT-Nutzung durch die Vereinten Nationen verhindern, und gibt Empfehlungen, wie diese Lücken geschlossen werden können.

本节说明在战略、政策和妨碍联合国有效利用息技术的做法之间存在的差距,以及提出弥补这些差距的建议。

Bei der Durchführung der in diesem Bericht aufgezeigten Reformen muss das Augenmerk auf drei maßgebliche Bereiche gelegt werden: die Steuerung des Wandlungsprozesses selbst, die Weiterbildung und die Informationstechnik.

实施本报告所概述的改革需要注意三个关键领域:改变进程本身的管理、培训和息技术

Um sicherzustellen, dass die Vereinten Nationen mit den raschen Entwicklungen in der Informations- und Kommunikationstechnik Schritt halten, wurde eine Politik der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Informationstechnik erarbeitet.

为确保联合国跟上息和通技术的迅速发展,制订了联合国息技术政策。

Eine Prüfung der Anklagebehörden der beiden Gerichtshöfe ergab, dass verschiedene wichtige Initiativen ergriffen worden waren, um durch den Einsatz der Informationstechnologie und durch Änderungen der Arbeitsmethoden Leistungsverbesserungen zu erreichen27.

审计了这两个法庭的检察官公室,发现他们采取了若干重要举措,通过息技术的运用和工作方法的改变改善业绩。

Dies wird einige Änderungen der Finanzordnung, Verbesserungen bei der Nutzung der Informationstechnologie sowie ein klares System der Rechenschaftspflicht gegenüber den Gebern erfordern, namentlich eine gemeinsame Berichterstattung und gemeinsame Evaluierungen.

这将需要对财务条例作出某些调整,改进息技术的使用,并为捐助国提供清楚的问责制,包括共同报告和联合评价。

Ziel ist die Schaffung einer informationstechnologischen Infrastruktur, die in der Lage ist, Texte, Bilder und gesprochene Nachrichten von den Vereinten Nationen sofort an nahezu alle Orte der Welt zu übermitteln.

我们的目标是要建立一个息技术基础设施,能够立即输本组织的文本、图像和语音息到世界上几乎任何地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信息技术 的德语例句

用户正在搜索


allmorgens, Allmutter, allnächtlich, allochromatisch, allochthon, Allod, allodial, Allodialgut, allogam, Allogamie,

相似单词


信息管理, 信息管理处, 信息管理系统, 信息核糖核酸, 信息及通信技术展览会, 信息技术, 信息交换, 信息交流, 信息科技, 信息科学,
xìn xī jì shù
[ Substantiv ]
Informationstechnik (n)

Auch bei ihrem Eintreten für die Sache der Entwicklung können die Informationstechnologien den Vereinten Nationen behilflich sein.

息技术也有助于联合国有关发展的宣传活动。

Einige dieser Veränderungen wären ohne die neuen Fähigkeiten, die durch die informationstechnische Vernetzung entstehen, nicht zu verwirklichen.

如果没有网络息技术所提供的新的能力,有些改变是不能实现的。

Besonders vorteilsbringend sind Verträge für Reisen sowie Verträge über Informations- und Kommunikationstechnologien (Software und Hardware), Bürobedarf, Fahrzeuge und Sicherheitsausrüstung.

与旅行有关的合同、息技术和通(软件和硬件)合同、办公用品合同、车辆和与安保有关的设备合同受益情况尤其明显。

Die Politik auf dem Gebiet der Informationstechnik wird auch eine wirksamere Verbreitung größerer Informationsmengen innerhalb der Vereinten Nationen ermöglichen.

息技术政策还将有助于在联合国内更有效地分发数量更大的息。

Der UNITeS, ein Freiwilligenkorps für Spitzentechnologien, wird dabei behilflich sein, Gemeinwesen in den Entwicklungsländern im Gebrauch von Informationstechnologien zu unterweisen.

处是一支由高技术志愿工作队,它将帮助培训发展中国家的社区使用息技术

Die Menschen bedienen sich wirksamer Werkzeuge, und eine wirksame Informationstechnik könnte im Dienste des Friedens sehr viel besser genutzt werden.

更好地利用有效工具和有效的息技术可以促进和平。

Eine wichtige Entwicklung war die Erarbeitung eines Personalreformpakets, einer Politik auf dem Gebiet der Informationstechnik und eines Rahmenplans für das Anlagevermögen.

拟订人力资源一揽子改革计划、息技术政策和基本建设总计划都是方面的重要发展。

Vor allem am Amtssitz fehlte eine starke Stelle mit zentraler Verantwortung für eine IT-Strategie und -Politik auf Nutzerebene im Bereich der Friedensmissionen.

总部尤其缺少一个足够有力的职能中心,负责和平行动中用户一级的息技术战略和政策。

Er empfahl außerdem, weitere Leitlinien für die Wirtschaftlichkeitsprüfung, vor allem die Wirksamkeitsprüfungen, zu entwickeln und die Prüfungen der Informationstechnik des UNHCR auszuweiten.

它还建议就执行情况审计、尤其是高效审计工作进一步拟订指导方针,并扩大对难民专员办事处息技术领域的审计。

Vielfach mangelt es in den Entwicklungsländern an solchen Fachkenntnissen, und daher habe ich in meinem Millenniums-Bericht die Einrichtung des Informationstechnologiedienstes der Vereinten Nationen (UNITeS) angekündigt.

发展中国家往往缺少种专门知识,正是个缘故,我才在千年报告中宣布成立联合国息技术处(联处)。

Mit unserem laufenden Reformprogramm suchen wir, dem Problem der mangelnden Ressourcen durch Effizienzsteigerungen zu begegnen, nicht zuletzt indem wir uns in höherem Maße auf Informationstechnologie stützen.

我们正在进行的改革方案是想通过提高效率来应付资源的拮据,其中特别重视通过息技术来提高效率。

Er sollte außerdem IT-Ausbildungsprogramme, sowohl die Ausarbeitung von Handbüchern für Feldeinsätze als auch praktische Schulungen, entwickeln und überwachen, wofür ein dringender und nicht zu unterschätzender Bedarf besteht.

该名人员也应制订和监督息技术培训方案,包括外地手册和实地训练;方面需求之大,确实不容低估。

Die neuen Informationstechnologien bieten höchst brauchbare Instrumente für diese Art der Kommunikation, die Teil der Anfangsausstattungssätze und der Reserven von Versorgungsgütern der VN-Versorgungsbasis in Brindisi sein sollten.

新的息技术种通讯提供了有效的工具,应当包括布林迪西联合国后勤基地所储存的开办装备包和设备储存内。

Gegenstand: IT-Management- und Planungsrahmen, Zweckmäßigkeit der IT-Aktivitäten, Angemessenheit der Maßnahmen zur Festlegung und Überwachung der IT-Aktivitäten, Einhaltung der Vorschriften und Regeln der Vereinten Nationen (siehe auch 199)

评估息技术施政和规划框架;已开展的息技术活动是否合适;开展和监督息技术活动所作的安排是否适当;以及联合国条例和细则的遵守情况(另见第199段)。

Dieser Abschnitt zeigt auf, welche Lücken im strategischen, politischen und praktischen Bereich eine wirkungsvolle IT-Nutzung durch die Vereinten Nationen verhindern, und gibt Empfehlungen, wie diese Lücken geschlossen werden können.

本节说明在战略、政策和妨碍联合国有效利用息技术的做法之间存在的差距,以及提出弥补些差距的建议。

Bei der Durchführung der in diesem Bericht aufgezeigten Reformen muss das Augenmerk auf drei maßgebliche Bereiche gelegt werden: die Steuerung des Wandlungsprozesses selbst, die Weiterbildung und die Informationstechnik.

实施本报告所概述的改革需要注意三个关键领域:改变进程本身的管理、培训和息技术

Um sicherzustellen, dass die Vereinten Nationen mit den raschen Entwicklungen in der Informations- und Kommunikationstechnik Schritt halten, wurde eine Politik der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Informationstechnik erarbeitet.

确保联合国跟上息和通技术的迅速发展,制订了联合国息技术政策。

Eine Prüfung der Anklagebehörden der beiden Gerichtshöfe ergab, dass verschiedene wichtige Initiativen ergriffen worden waren, um durch den Einsatz der Informationstechnologie und durch Änderungen der Arbeitsmethoden Leistungsverbesserungen zu erreichen27.

审计了两个法庭的检察官办公室,发现他们采取了若干重要举措,通过息技术的运用和工作方法的改变改善业绩。

Dies wird einige Änderungen der Finanzordnung, Verbesserungen bei der Nutzung der Informationstechnologie sowie ein klares System der Rechenschaftspflicht gegenüber den Gebern erfordern, namentlich eine gemeinsame Berichterstattung und gemeinsame Evaluierungen.

将需要对财务条例作出某些调整,改进息技术的使用,并捐助国提供清楚的问责制,包括共同报告和联合评价。

Ziel ist die Schaffung einer informationstechnologischen Infrastruktur, die in der Lage ist, Texte, Bilder und gesprochene Nachrichten von den Vereinten Nationen sofort an nahezu alle Orte der Welt zu übermitteln.

我们的目标是要建立一个息技术基础设施,能够立即传输本组织的文本、图像和语音息到世界上几乎任何地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信息技术 的德语例句

用户正在搜索


Allonge, Allongeperücke, allons!, allonym, Allonym, Allopath, Allopathie, allopathisch, Allophansäureamid, Allophon,

相似单词


信息管理, 信息管理处, 信息管理系统, 信息核糖核酸, 信息及通信技术展览会, 信息技术, 信息交换, 信息交流, 信息科技, 信息科学,
xìn xī jì shù
[ Substantiv ]
Informationstechnik (n)

Auch bei ihrem Eintreten für die Sache der Entwicklung können die Informationstechnologien den Vereinten Nationen behilflich sein.

息技术也有助于联合国有关发展的宣传活动。

Einige dieser Veränderungen wären ohne die neuen Fähigkeiten, die durch die informationstechnische Vernetzung entstehen, nicht zu verwirklichen.

如果没有网络息技术所提供的新的能力,有些改变是不能实现的。

Besonders vorteilsbringend sind Verträge für Reisen sowie Verträge über Informations- und Kommunikationstechnologien (Software und Hardware), Bürobedarf, Fahrzeuge und Sicherheitsausrüstung.

与旅行有关的合同、息技术和通(软件和硬件)合同、办公用品合同、车辆和与安保有关的设备合同受益情明显。

Die Politik auf dem Gebiet der Informationstechnik wird auch eine wirksamere Verbreitung größerer Informationsmengen innerhalb der Vereinten Nationen ermöglichen.

息技术政策还将有助于在联合国内更为有效地分发数量更大的息。

Der UNITeS, ein Freiwilligenkorps für Spitzentechnologien, wird dabei behilflich sein, Gemeinwesen in den Entwicklungsländern im Gebrauch von Informationstechnologien zu unterweisen.

处是一支由高技术志愿工作队,它将帮助培训发展中国家的社区使用息技术

Die Menschen bedienen sich wirksamer Werkzeuge, und eine wirksame Informationstechnik könnte im Dienste des Friedens sehr viel besser genutzt werden.

更好地利用有效工具和有效的息技术可以促进和平。

Eine wichtige Entwicklung war die Erarbeitung eines Personalreformpakets, einer Politik auf dem Gebiet der Informationstechnik und eines Rahmenplans für das Anlagevermögen.

拟订人力资源一揽子改革计划、息技术政策和基本建设计划都是这方面的重要发展。

Vor allem am Amtssitz fehlte eine starke Stelle mit zentraler Verantwortung für eine IT-Strategie und -Politik auf Nutzerebene im Bereich der Friedensmissionen.

缺少一个足够有力的职能中心,负责和平行动中用户一级的息技术战略和政策。

Er empfahl außerdem, weitere Leitlinien für die Wirtschaftlichkeitsprüfung, vor allem die Wirksamkeitsprüfungen, zu entwickeln und die Prüfungen der Informationstechnik des UNHCR auszuweiten.

它还建议就执行情审计、是高效审计工作进一步拟订指导方针,并扩大对难民专员办事处息技术领域的审计。

Vielfach mangelt es in den Entwicklungsländern an solchen Fachkenntnissen, und daher habe ich in meinem Millenniums-Bericht die Einrichtung des Informationstechnologiedienstes der Vereinten Nationen (UNITeS) angekündigt.

发展中国家往往缺少这种专门知识,正是因为这个缘故,我才在千年报告中宣布成立联合国息技术处(联处)。

Mit unserem laufenden Reformprogramm suchen wir, dem Problem der mangelnden Ressourcen durch Effizienzsteigerungen zu begegnen, nicht zuletzt indem wir uns in höherem Maße auf Informationstechnologie stützen.

我们正在进行的改革方案是想通过提高效率来应付资源的拮据,中特别重视通过息技术来提高效率。

Er sollte außerdem IT-Ausbildungsprogramme, sowohl die Ausarbeitung von Handbüchern für Feldeinsätze als auch praktische Schulungen, entwickeln und überwachen, wofür ein dringender und nicht zu unterschätzender Bedarf besteht.

该名人员也应制订和监督息技术培训方案,包括外地手册和实地训练;这方面需求之大,确实不容低估。

Die neuen Informationstechnologien bieten höchst brauchbare Instrumente für diese Art der Kommunikation, die Teil der Anfangsausstattungssätze und der Reserven von Versorgungsgütern der VN-Versorgungsbasis in Brindisi sein sollten.

新的息技术为这种通讯提供了有效的工具,应当包括布林迪西联合国后勤基地所储存的开办装备包和设备储存内。

Gegenstand: IT-Management- und Planungsrahmen, Zweckmäßigkeit der IT-Aktivitäten, Angemessenheit der Maßnahmen zur Festlegung und Überwachung der IT-Aktivitäten, Einhaltung der Vorschriften und Regeln der Vereinten Nationen (siehe auch 199)

评估息技术施政和规划框架;已开展的息技术活动是否合适;为开展和监督息技术活动所作的安排是否适当;以及联合国条例和细则的遵守情(另见第199段)。

Dieser Abschnitt zeigt auf, welche Lücken im strategischen, politischen und praktischen Bereich eine wirkungsvolle IT-Nutzung durch die Vereinten Nationen verhindern, und gibt Empfehlungen, wie diese Lücken geschlossen werden können.

本节说明在战略、政策和妨碍联合国有效利用息技术的做法之间存在的差距,以及提出弥补这些差距的建议。

Bei der Durchführung der in diesem Bericht aufgezeigten Reformen muss das Augenmerk auf drei maßgebliche Bereiche gelegt werden: die Steuerung des Wandlungsprozesses selbst, die Weiterbildung und die Informationstechnik.

实施本报告所概述的改革需要注意三个关键领域:改变进程本身的管理、培训和息技术

Um sicherzustellen, dass die Vereinten Nationen mit den raschen Entwicklungen in der Informations- und Kommunikationstechnik Schritt halten, wurde eine Politik der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Informationstechnik erarbeitet.

为确保联合国跟上息和通技术的迅速发展,制订了联合国息技术政策。

Eine Prüfung der Anklagebehörden der beiden Gerichtshöfe ergab, dass verschiedene wichtige Initiativen ergriffen worden waren, um durch den Einsatz der Informationstechnologie und durch Änderungen der Arbeitsmethoden Leistungsverbesserungen zu erreichen27.

审计了这两个法庭的检察官办公室,发现他们采取了若干重要举措,通过息技术的运用和工作方法的改变改善业绩。

Dies wird einige Änderungen der Finanzordnung, Verbesserungen bei der Nutzung der Informationstechnologie sowie ein klares System der Rechenschaftspflicht gegenüber den Gebern erfordern, namentlich eine gemeinsame Berichterstattung und gemeinsame Evaluierungen.

这将需要对财务条例作出某些调整,改进息技术的使用,并为捐助国提供清楚的问责制,包括共同报告和联合评价。

Ziel ist die Schaffung einer informationstechnologischen Infrastruktur, die in der Lage ist, Texte, Bilder und gesprochene Nachrichten von den Vereinten Nationen sofort an nahezu alle Orte der Welt zu übermitteln.

我们的目标是要建立一个息技术基础设施,能够立即传输本组织的文本、图像和语音息到世界上几乎任何地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信息技术 的德语例句

用户正在搜索


Allpass, Allpassfilter, Allpassnetzwerk, Allpassschaltung, Allquantor, Allrad, Allrad Antriebsstrang, Allrad Druckluftbremse, Allrad Fahrzeug, Allrad Kipper,

相似单词


信息管理, 信息管理处, 信息管理系统, 信息核糖核酸, 信息及通信技术展览会, 信息技术, 信息交换, 信息交流, 信息科技, 信息科学,
xìn xī jì shù
[ Substantiv ]
Informationstechnik (n)

Auch bei ihrem Eintreten für die Sache der Entwicklung können die Informationstechnologien den Vereinten Nationen behilflich sein.

也有助于联合国有关发展的宣传活动。

Einige dieser Veränderungen wären ohne die neuen Fähigkeiten, die durch die informationstechnische Vernetzung entstehen, nicht zu verwirklichen.

如果没有网络所提供的新的能力,有些改变是不能实现的。

Besonders vorteilsbringend sind Verträge für Reisen sowie Verträge über Informations- und Kommunikationstechnologien (Software und Hardware), Bürobedarf, Fahrzeuge und Sicherheitsausrüstung.

与旅行有关的合同、和通(软件和硬件)合同、办公用品合同、车辆和与安保有关的设备合同受益情况尤其明显。

Die Politik auf dem Gebiet der Informationstechnik wird auch eine wirksamere Verbreitung größerer Informationsmengen innerhalb der Vereinten Nationen ermöglichen.

政策还将有助于在联合国内更为有效地分发数量更大的

Der UNITeS, ein Freiwilligenkorps für Spitzentechnologien, wird dabei behilflich sein, Gemeinwesen in den Entwicklungsländern im Gebrauch von Informationstechnologien zu unterweisen.

处是一支由高志愿工作队,它将帮助培训发展中国家的社区使用

Die Menschen bedienen sich wirksamer Werkzeuge, und eine wirksame Informationstechnik könnte im Dienste des Friedens sehr viel besser genutzt werden.

更好地利用有效工具和有效的可以促进和平。

Eine wichtige Entwicklung war die Erarbeitung eines Personalreformpakets, einer Politik auf dem Gebiet der Informationstechnik und eines Rahmenplans für das Anlagevermögen.

拟订人力资源一揽子改革计划、政策和基本建设总计划都是这方面的重要发展。

Vor allem am Amtssitz fehlte eine starke Stelle mit zentraler Verantwortung für eine IT-Strategie und -Politik auf Nutzerebene im Bereich der Friedensmissionen.

总部尤其缺少一个足够有力的职能中心,负责和平行动中用户一级的战略和政策。

Er empfahl außerdem, weitere Leitlinien für die Wirtschaftlichkeitsprüfung, vor allem die Wirksamkeitsprüfungen, zu entwickeln und die Prüfungen der Informationstechnik des UNHCR auszuweiten.

它还建议就执行情况审计、尤其是高效审计工作进一步拟订指导方针,并扩大对难民专员办事处领域的审计。

Vielfach mangelt es in den Entwicklungsländern an solchen Fachkenntnissen, und daher habe ich in meinem Millenniums-Bericht die Einrichtung des Informationstechnologiedienstes der Vereinten Nationen (UNITeS) angekündigt.

发展中国家往往缺少这种专门知识,正是因为这个缘故,我才在千年报告中宣布成立联合国处(联处)。

Mit unserem laufenden Reformprogramm suchen wir, dem Problem der mangelnden Ressourcen durch Effizienzsteigerungen zu begegnen, nicht zuletzt indem wir uns in höherem Maße auf Informationstechnologie stützen.

我们正在进行的改革方案是想通过提高效率来应付资源的拮据,其中特别重视通过来提高效率。

Er sollte außerdem IT-Ausbildungsprogramme, sowohl die Ausarbeitung von Handbüchern für Feldeinsätze als auch praktische Schulungen, entwickeln und überwachen, wofür ein dringender und nicht zu unterschätzender Bedarf besteht.

该名人员也应制订和监督培训方案,包括外地手册和实地训练;这方面需求之大,确实不容低估。

Die neuen Informationstechnologien bieten höchst brauchbare Instrumente für diese Art der Kommunikation, die Teil der Anfangsausstattungssätze und der Reserven von Versorgungsgütern der VN-Versorgungsbasis in Brindisi sein sollten.

新的为这种通讯提供了有效的工具,应当包括布林迪西联合国后勤基地所储存的开办装备包和设备储存内。

Gegenstand: IT-Management- und Planungsrahmen, Zweckmäßigkeit der IT-Aktivitäten, Angemessenheit der Maßnahmen zur Festlegung und Überwachung der IT-Aktivitäten, Einhaltung der Vorschriften und Regeln der Vereinten Nationen (siehe auch 199)

评估施政和规划框架;已开展的活动是否合适;为开展和监督活动所作的安排是否适当;以及联合国条例和细则的遵守情况(另见第199段)。

Dieser Abschnitt zeigt auf, welche Lücken im strategischen, politischen und praktischen Bereich eine wirkungsvolle IT-Nutzung durch die Vereinten Nationen verhindern, und gibt Empfehlungen, wie diese Lücken geschlossen werden können.

本节说明在战略、政策和妨碍联合国有效利用的做法之间存在的差距,以及提出弥补这些差距的建议。

Bei der Durchführung der in diesem Bericht aufgezeigten Reformen muss das Augenmerk auf drei maßgebliche Bereiche gelegt werden: die Steuerung des Wandlungsprozesses selbst, die Weiterbildung und die Informationstechnik.

实施本报告所概述的改革需要注意三个关键领域:改变进程本身的管理、培训和

Um sicherzustellen, dass die Vereinten Nationen mit den raschen Entwicklungen in der Informations- und Kommunikationstechnik Schritt halten, wurde eine Politik der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Informationstechnik erarbeitet.

为确保联合国跟上和通的迅速发展,制订了联合国政策。

Eine Prüfung der Anklagebehörden der beiden Gerichtshöfe ergab, dass verschiedene wichtige Initiativen ergriffen worden waren, um durch den Einsatz der Informationstechnologie und durch Änderungen der Arbeitsmethoden Leistungsverbesserungen zu erreichen27.

审计了这两个法庭的检察官办公室,发现他们采取了若干重要举措,通过的运用和工作方法的改变改善业绩。

Dies wird einige Änderungen der Finanzordnung, Verbesserungen bei der Nutzung der Informationstechnologie sowie ein klares System der Rechenschaftspflicht gegenüber den Gebern erfordern, namentlich eine gemeinsame Berichterstattung und gemeinsame Evaluierungen.

这将需要对财务条例作出某些调整,改进的使用,并为捐助国提供清楚的问责制,包括共同报告和联合评价。

Ziel ist die Schaffung einer informationstechnologischen Infrastruktur, die in der Lage ist, Texte, Bilder und gesprochene Nachrichten von den Vereinten Nationen sofort an nahezu alle Orte der Welt zu übermitteln.

我们的目标是要建立一个基础设施,能够立即传输本组织的文本、图像和语音到世界上几乎任何地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信息技术 的德语例句

用户正在搜索


Allradantriebsversion, Allradbetrieb, Allradbremse, Allrad-Druckluftbremse, Allradfahrzeug, Allrad-Fahrzeug, Allradgeräteträger, allradgetrieben, Allrad-Kipper, Allradlader,

相似单词


信息管理, 信息管理处, 信息管理系统, 信息核糖核酸, 信息及通信技术展览会, 信息技术, 信息交换, 信息交流, 信息科技, 信息科学,
xìn xī jì shù
[ Substantiv ]
Informationstechnik (n)

Auch bei ihrem Eintreten für die Sache der Entwicklung können die Informationstechnologien den Vereinten Nationen behilflich sein.

息技术也有助于联有关发展的宣传活动。

Einige dieser Veränderungen wären ohne die neuen Fähigkeiten, die durch die informationstechnische Vernetzung entstehen, nicht zu verwirklichen.

如果没有网络息技术所提供的新的能力,有些改变是不能实现的。

Besonders vorteilsbringend sind Verträge für Reisen sowie Verträge über Informations- und Kommunikationstechnologien (Software und Hardware), Bürobedarf, Fahrzeuge und Sicherheitsausrüstung.

与旅行有关的同、息技术(软件硬件)同、办公用品同、车辆与安保有关的设备同受益情况尤其明显。

Die Politik auf dem Gebiet der Informationstechnik wird auch eine wirksamere Verbreitung größerer Informationsmengen innerhalb der Vereinten Nationen ermöglichen.

息技术政策还将有助于在联更为有效地分发数量更大的息。

Der UNITeS, ein Freiwilligenkorps für Spitzentechnologien, wird dabei behilflich sein, Gemeinwesen in den Entwicklungsländern im Gebrauch von Informationstechnologien zu unterweisen.

处是一支由高技术志愿工作队,它将帮助培训发展中家的社区使用息技术

Die Menschen bedienen sich wirksamer Werkzeuge, und eine wirksame Informationstechnik könnte im Dienste des Friedens sehr viel besser genutzt werden.

更好地利用有效工具有效的息技术可以促进平。

Eine wichtige Entwicklung war die Erarbeitung eines Personalreformpakets, einer Politik auf dem Gebiet der Informationstechnik und eines Rahmenplans für das Anlagevermögen.

拟订人力资源一揽子改革计划、息技术政策建设总计划都是这方面的重要发展。

Vor allem am Amtssitz fehlte eine starke Stelle mit zentraler Verantwortung für eine IT-Strategie und -Politik auf Nutzerebene im Bereich der Friedensmissionen.

总部尤其缺少一个足够有力的职能中心,负责平行动中用户一级的息技术战略政策。

Er empfahl außerdem, weitere Leitlinien für die Wirtschaftlichkeitsprüfung, vor allem die Wirksamkeitsprüfungen, zu entwickeln und die Prüfungen der Informationstechnik des UNHCR auszuweiten.

它还建议就执行情况审计、尤其是高效审计工作进一步拟订指导方针,并扩大对难民专员办事处息技术领域的审计。

Vielfach mangelt es in den Entwicklungsländern an solchen Fachkenntnissen, und daher habe ich in meinem Millenniums-Bericht die Einrichtung des Informationstechnologiedienstes der Vereinten Nationen (UNITeS) angekündigt.

发展中家往往缺少这种专门知识,正是因为这个缘故,我才在千年报告中宣布成立联息技术处(联处)。

Mit unserem laufenden Reformprogramm suchen wir, dem Problem der mangelnden Ressourcen durch Effizienzsteigerungen zu begegnen, nicht zuletzt indem wir uns in höherem Maße auf Informationstechnologie stützen.

我们正在进行的改革方案是想通过提高效率来应付资源的拮据,其中特别重视通过息技术来提高效率。

Er sollte außerdem IT-Ausbildungsprogramme, sowohl die Ausarbeitung von Handbüchern für Feldeinsätze als auch praktische Schulungen, entwickeln und überwachen, wofür ein dringender und nicht zu unterschätzender Bedarf besteht.

该名人员也应制订监督息技术培训方案,包括外地手册实地训练;这方面需求之大,确实不容低估。

Die neuen Informationstechnologien bieten höchst brauchbare Instrumente für diese Art der Kommunikation, die Teil der Anfangsausstattungssätze und der Reserven von Versorgungsgütern der VN-Versorgungsbasis in Brindisi sein sollten.

新的息技术为这种通讯提供了有效的工具,应当包括布林迪西联后勤地所储存的开办装备包设备储存

Gegenstand: IT-Management- und Planungsrahmen, Zweckmäßigkeit der IT-Aktivitäten, Angemessenheit der Maßnahmen zur Festlegung und Überwachung der IT-Aktivitäten, Einhaltung der Vorschriften und Regeln der Vereinten Nationen (siehe auch 199)

评估息技术施政规划框架;已开展的息技术活动是否适;为开展监督息技术活动所作的安排是否适当;以及联条例细则的遵守情况(另见第199段)。

Dieser Abschnitt zeigt auf, welche Lücken im strategischen, politischen und praktischen Bereich eine wirkungsvolle IT-Nutzung durch die Vereinten Nationen verhindern, und gibt Empfehlungen, wie diese Lücken geschlossen werden können.

节说明在战略、政策妨碍联有效利用息技术的做法之间存在的差距,以及提出弥补这些差距的建议。

Bei der Durchführung der in diesem Bericht aufgezeigten Reformen muss das Augenmerk auf drei maßgebliche Bereiche gelegt werden: die Steuerung des Wandlungsprozesses selbst, die Weiterbildung und die Informationstechnik.

实施报告所概述的改革需要注意三个关键领域:改变进程身的管理、培训息技术

Um sicherzustellen, dass die Vereinten Nationen mit den raschen Entwicklungen in der Informations- und Kommunikationstechnik Schritt halten, wurde eine Politik der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Informationstechnik erarbeitet.

为确保联跟上技术的迅速发展,制订了联息技术政策。

Eine Prüfung der Anklagebehörden der beiden Gerichtshöfe ergab, dass verschiedene wichtige Initiativen ergriffen worden waren, um durch den Einsatz der Informationstechnologie und durch Änderungen der Arbeitsmethoden Leistungsverbesserungen zu erreichen27.

审计了这两个法庭的检察官办公室,发现他们采取了若干重要举措,通过息技术的运用工作方法的改变改善业绩。

Dies wird einige Änderungen der Finanzordnung, Verbesserungen bei der Nutzung der Informationstechnologie sowie ein klares System der Rechenschaftspflicht gegenüber den Gebern erfordern, namentlich eine gemeinsame Berichterstattung und gemeinsame Evaluierungen.

这将需要对财务条例作出某些调整,改进息技术的使用,并为捐助提供清楚的问责制,包括共同报告评价。

Ziel ist die Schaffung einer informationstechnologischen Infrastruktur, die in der Lage ist, Texte, Bilder und gesprochene Nachrichten von den Vereinten Nationen sofort an nahezu alle Orte der Welt zu übermitteln.

我们的目标是要建立一个息技术础设施,能够立即传输组织的文、图像语音息到世界上几乎任何地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信息技术 的德语例句

用户正在搜索


Allradwagen, Allrichtungsempfang, Allrichtungsfunkfeuer, Allrounder, Allroundman, Allroundreifen, Allroundsportler, Alls, allseitig, allseits,

相似单词


信息管理, 信息管理处, 信息管理系统, 信息核糖核酸, 信息及通信技术展览会, 信息技术, 信息交换, 信息交流, 信息科技, 信息科学,

用户正在搜索


Alltägliche, Alltäglichkeit, alltags, Alltagsanzug, Alltagsbeschäftigung, Alltagserfahrung, Alltagskleidung, Alltagskultur, Alltagsleben, Alltagsmensch,

相似单词


信息管理, 信息管理处, 信息管理系统, 信息核糖核酸, 信息及通信技术展览会, 信息技术, 信息交换, 信息交流, 信息科技, 信息科学,

用户正在搜索


Allwetterjäger, Allwetterkampfflugzeug, Allwetter-Karosserie, Allwetterreifen, Allwetterstiefel, Allwetterverdeck, all-wheel drive, allwissend, Allwissenheit, allwöchentlich,

相似单词


信息管理, 信息管理处, 信息管理系统, 信息核糖核酸, 信息及通信技术展览会, 信息技术, 信息交换, 信息交流, 信息科技, 信息科学,
xìn xī jì shù
[ Substantiv ]
Informationstechnik (n)

Auch bei ihrem Eintreten für die Sache der Entwicklung können die Informationstechnologien den Vereinten Nationen behilflich sein.

息技术也有助于联合国有关发展的宣传活动。

Einige dieser Veränderungen wären ohne die neuen Fähigkeiten, die durch die informationstechnische Vernetzung entstehen, nicht zu verwirklichen.

如果没有网络息技术所提供的新的能,有些改变不能实现的。

Besonders vorteilsbringend sind Verträge für Reisen sowie Verträge über Informations- und Kommunikationstechnologien (Software und Hardware), Bürobedarf, Fahrzeuge und Sicherheitsausrüstung.

与旅行有关的合同、息技术和通(软件和硬件)合同、办公用品合同、车辆和与安保有关的设备合同受益情况尤其明显。

Die Politik auf dem Gebiet der Informationstechnik wird auch eine wirksamere Verbreitung größerer Informationsmengen innerhalb der Vereinten Nationen ermöglichen.

息技术政策还将有助于在联合国内更为有效地分发数量更大的息。

Der UNITeS, ein Freiwilligenkorps für Spitzentechnologien, wird dabei behilflich sein, Gemeinwesen in den Entwicklungsländern im Gebrauch von Informationstechnologien zu unterweisen.

一支由高技术志愿工作队,它将帮助培训发展中国家的社区使用息技术

Die Menschen bedienen sich wirksamer Werkzeuge, und eine wirksame Informationstechnik könnte im Dienste des Friedens sehr viel besser genutzt werden.

更好地利用有效工具和有效的息技术可以促进和平。

Eine wichtige Entwicklung war die Erarbeitung eines Personalreformpakets, einer Politik auf dem Gebiet der Informationstechnik und eines Rahmenplans für das Anlagevermögen.

资源一揽子改革计划、息技术政策和基本建设总计划都这方面的重要发展。

Vor allem am Amtssitz fehlte eine starke Stelle mit zentraler Verantwortung für eine IT-Strategie und -Politik auf Nutzerebene im Bereich der Friedensmissionen.

总部尤其缺少一个足够有的职能中心,负责和平行动中用户一级的息技术战略和政策。

Er empfahl außerdem, weitere Leitlinien für die Wirtschaftlichkeitsprüfung, vor allem die Wirksamkeitsprüfungen, zu entwickeln und die Prüfungen der Informationstechnik des UNHCR auszuweiten.

它还建议就执行情况审计、尤其高效审计工作进一步拟指导方针,并扩大对难民专员办事息技术领域的审计。

Vielfach mangelt es in den Entwicklungsländern an solchen Fachkenntnissen, und daher habe ich in meinem Millenniums-Bericht die Einrichtung des Informationstechnologiedienstes der Vereinten Nationen (UNITeS) angekündigt.

发展中国家往往缺少这种专门知识,正因为这个缘故,我才在千年报告中宣布成立联合国息技术(联)。

Mit unserem laufenden Reformprogramm suchen wir, dem Problem der mangelnden Ressourcen durch Effizienzsteigerungen zu begegnen, nicht zuletzt indem wir uns in höherem Maße auf Informationstechnologie stützen.

我们正在进行的改革方案想通过提高效率来应付资源的拮据,其中特别重视通过息技术来提高效率。

Er sollte außerdem IT-Ausbildungsprogramme, sowohl die Ausarbeitung von Handbüchern für Feldeinsätze als auch praktische Schulungen, entwickeln und überwachen, wofür ein dringender und nicht zu unterschätzender Bedarf besteht.

该名员也应制和监督息技术培训方案,包括外地手册和实地训练;这方面需求之大,确实不容低估。

Die neuen Informationstechnologien bieten höchst brauchbare Instrumente für diese Art der Kommunikation, die Teil der Anfangsausstattungssätze und der Reserven von Versorgungsgütern der VN-Versorgungsbasis in Brindisi sein sollten.

新的息技术为这种通讯提供了有效的工具,应当包括布林迪西联合国后勤基地所储存的开办装备包和设备储存内。

Gegenstand: IT-Management- und Planungsrahmen, Zweckmäßigkeit der IT-Aktivitäten, Angemessenheit der Maßnahmen zur Festlegung und Überwachung der IT-Aktivitäten, Einhaltung der Vorschriften und Regeln der Vereinten Nationen (siehe auch 199)

评估息技术施政和规划框架;已开展的息技术活动否合适;为开展和监督息技术活动所作的安排否适当;以及联合国条例和细则的遵守情况(另见第199段)。

Dieser Abschnitt zeigt auf, welche Lücken im strategischen, politischen und praktischen Bereich eine wirkungsvolle IT-Nutzung durch die Vereinten Nationen verhindern, und gibt Empfehlungen, wie diese Lücken geschlossen werden können.

本节说明在战略、政策和妨碍联合国有效利用息技术的做法之间存在的差距,以及提出弥补这些差距的建议。

Bei der Durchführung der in diesem Bericht aufgezeigten Reformen muss das Augenmerk auf drei maßgebliche Bereiche gelegt werden: die Steuerung des Wandlungsprozesses selbst, die Weiterbildung und die Informationstechnik.

实施本报告所概述的改革需要注意三个关键领域:改变进程本身的管理、培训和息技术

Um sicherzustellen, dass die Vereinten Nationen mit den raschen Entwicklungen in der Informations- und Kommunikationstechnik Schritt halten, wurde eine Politik der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Informationstechnik erarbeitet.

为确保联合国跟上息和通技术的迅速发展,制了联合国息技术政策。

Eine Prüfung der Anklagebehörden der beiden Gerichtshöfe ergab, dass verschiedene wichtige Initiativen ergriffen worden waren, um durch den Einsatz der Informationstechnologie und durch Änderungen der Arbeitsmethoden Leistungsverbesserungen zu erreichen27.

审计了这两个法庭的检察官办公室,发现他们采取了若干重要举措,通过息技术的运用和工作方法的改变改善业绩。

Dies wird einige Änderungen der Finanzordnung, Verbesserungen bei der Nutzung der Informationstechnologie sowie ein klares System der Rechenschaftspflicht gegenüber den Gebern erfordern, namentlich eine gemeinsame Berichterstattung und gemeinsame Evaluierungen.

这将需要对财务条例作出某些调整,改进息技术的使用,并为捐助国提供清楚的问责制,包括共同报告和联合评价。

Ziel ist die Schaffung einer informationstechnologischen Infrastruktur, die in der Lage ist, Texte, Bilder und gesprochene Nachrichten von den Vereinten Nationen sofort an nahezu alle Orte der Welt zu übermitteln.

我们的目标要建立一个息技术基础设施,能够立即传输本组织的文本、图像和语音息到世界上几乎任何地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信息技术 的德语例句

用户正在搜索


Allzeithoch, Allzeitschuhwerk, allzu, allzubald, allzufrüh, allzugern, allzugleich, allzugroß, allzugut, allzuhauf,

相似单词


信息管理, 信息管理处, 信息管理系统, 信息核糖核酸, 信息及通信技术展览会, 信息技术, 信息交换, 信息交流, 信息科技, 信息科学,
xìn xī jì shù
[ Substantiv ]
Informationstechnik (n)

Auch bei ihrem Eintreten für die Sache der Entwicklung können die Informationstechnologien den Vereinten Nationen behilflich sein.

息技术也有助于联合国有关发的宣传活动。

Einige dieser Veränderungen wären ohne die neuen Fähigkeiten, die durch die informationstechnische Vernetzung entstehen, nicht zu verwirklichen.

如果没有网络息技术所提供的新的能力,有些改变是不能实现的。

Besonders vorteilsbringend sind Verträge für Reisen sowie Verträge über Informations- und Kommunikationstechnologien (Software und Hardware), Bürobedarf, Fahrzeuge und Sicherheitsausrüstung.

与旅行有关的合同、息技术和通(软件和硬件)合同、办公用品合同、车辆和与安保有关的设备合同受益情况显。

Die Politik auf dem Gebiet der Informationstechnik wird auch eine wirksamere Verbreitung größerer Informationsmengen innerhalb der Vereinten Nationen ermöglichen.

息技术政策还将有助于在联合国内更为有效地分发数量更大的息。

Der UNITeS, ein Freiwilligenkorps für Spitzentechnologien, wird dabei behilflich sein, Gemeinwesen in den Entwicklungsländern im Gebrauch von Informationstechnologien zu unterweisen.

处是一支由高技术志愿工作队,它将帮助培训发中国家的社区使用息技术

Die Menschen bedienen sich wirksamer Werkzeuge, und eine wirksame Informationstechnik könnte im Dienste des Friedens sehr viel besser genutzt werden.

更好地利用有效工具和有效的息技术可以促进和平。

Eine wichtige Entwicklung war die Erarbeitung eines Personalreformpakets, einer Politik auf dem Gebiet der Informationstechnik und eines Rahmenplans für das Anlagevermögen.

拟订人力资源一揽子改革计划、息技术政策和基本建设计划都是这方面的重要发

Vor allem am Amtssitz fehlte eine starke Stelle mit zentraler Verantwortung für eine IT-Strategie und -Politik auf Nutzerebene im Bereich der Friedensmissionen.

缺少一个足够有力的职能中心,负责和平行动中用户一级的息技术战略和政策。

Er empfahl außerdem, weitere Leitlinien für die Wirtschaftlichkeitsprüfung, vor allem die Wirksamkeitsprüfungen, zu entwickeln und die Prüfungen der Informationstechnik des UNHCR auszuweiten.

它还建议就执行情况审计、是高效审计工作进一步拟订指导方针,并扩大对难民专员办事处息技术领域的审计。

Vielfach mangelt es in den Entwicklungsländern an solchen Fachkenntnissen, und daher habe ich in meinem Millenniums-Bericht die Einrichtung des Informationstechnologiedienstes der Vereinten Nationen (UNITeS) angekündigt.

中国家往往缺少这种专门知识,正是因为这个缘故,我才在千年报告中宣布成立联合国息技术处(联处)。

Mit unserem laufenden Reformprogramm suchen wir, dem Problem der mangelnden Ressourcen durch Effizienzsteigerungen zu begegnen, nicht zuletzt indem wir uns in höherem Maße auf Informationstechnologie stützen.

我们正在进行的改革方案是想通过提高效率来应付资源的拮据,中特别重视通过息技术来提高效率。

Er sollte außerdem IT-Ausbildungsprogramme, sowohl die Ausarbeitung von Handbüchern für Feldeinsätze als auch praktische Schulungen, entwickeln und überwachen, wofür ein dringender und nicht zu unterschätzender Bedarf besteht.

该名人员也应制订和监督息技术培训方案,包括外地手册和实地训练;这方面需求之大,确实不容低估。

Die neuen Informationstechnologien bieten höchst brauchbare Instrumente für diese Art der Kommunikation, die Teil der Anfangsausstattungssätze und der Reserven von Versorgungsgütern der VN-Versorgungsbasis in Brindisi sein sollten.

新的息技术为这种通讯提供了有效的工具,应当包括布林迪西联合国后勤基地所储存的开办装备包和设备储存内。

Gegenstand: IT-Management- und Planungsrahmen, Zweckmäßigkeit der IT-Aktivitäten, Angemessenheit der Maßnahmen zur Festlegung und Überwachung der IT-Aktivitäten, Einhaltung der Vorschriften und Regeln der Vereinten Nationen (siehe auch 199)

评估息技术施政和规划框架;已开息技术活动是否合适;为开和监督息技术活动所作的安排是否适当;以及联合国条例和细则的遵守情况(另见第199段)。

Dieser Abschnitt zeigt auf, welche Lücken im strategischen, politischen und praktischen Bereich eine wirkungsvolle IT-Nutzung durch die Vereinten Nationen verhindern, und gibt Empfehlungen, wie diese Lücken geschlossen werden können.

本节说在战略、政策和妨碍联合国有效利用息技术的做法之间存在的差距,以及提出弥补这些差距的建议。

Bei der Durchführung der in diesem Bericht aufgezeigten Reformen muss das Augenmerk auf drei maßgebliche Bereiche gelegt werden: die Steuerung des Wandlungsprozesses selbst, die Weiterbildung und die Informationstechnik.

实施本报告所概述的改革需要注意三个关键领域:改变进程本身的管理、培训和息技术

Um sicherzustellen, dass die Vereinten Nationen mit den raschen Entwicklungen in der Informations- und Kommunikationstechnik Schritt halten, wurde eine Politik der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Informationstechnik erarbeitet.

为确保联合国跟上息和通技术的迅速发,制订了联合国息技术政策。

Eine Prüfung der Anklagebehörden der beiden Gerichtshöfe ergab, dass verschiedene wichtige Initiativen ergriffen worden waren, um durch den Einsatz der Informationstechnologie und durch Änderungen der Arbeitsmethoden Leistungsverbesserungen zu erreichen27.

审计了这两个法庭的检察官办公室,发现他们采取了若干重要举措,通过息技术的运用和工作方法的改变改善业绩。

Dies wird einige Änderungen der Finanzordnung, Verbesserungen bei der Nutzung der Informationstechnologie sowie ein klares System der Rechenschaftspflicht gegenüber den Gebern erfordern, namentlich eine gemeinsame Berichterstattung und gemeinsame Evaluierungen.

这将需要对财务条例作出某些调整,改进息技术的使用,并为捐助国提供清楚的问责制,包括共同报告和联合评价。

Ziel ist die Schaffung einer informationstechnologischen Infrastruktur, die in der Lage ist, Texte, Bilder und gesprochene Nachrichten von den Vereinten Nationen sofort an nahezu alle Orte der Welt zu übermitteln.

我们的目标是要建立一个息技术基础设施,能够立即传输本组织的文本、图像和语音息到世界上几乎任何地方。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信息技术 的德语例句

用户正在搜索


Allzweckauto, Allzweckdrehmaschine, allzweck-förderband, Allzweck-Förderband, Allzweckgehäuse, Allzweckhypothek, Allzweckkleber, Allzweckkörper, Allzweck-Packung, Allzweckpumpe,

相似单词


信息管理, 信息管理处, 信息管理系统, 信息核糖核酸, 信息及通信技术展览会, 信息技术, 信息交换, 信息交流, 信息科技, 信息科学,
xìn xī jì shù
[ Substantiv ]
Informationstechnik (n)

Auch bei ihrem Eintreten für die Sache der Entwicklung können die Informationstechnologien den Vereinten Nationen behilflich sein.

息技术也有助于联合国有关发展的宣传活动。

Einige dieser Veränderungen wären ohne die neuen Fähigkeiten, die durch die informationstechnische Vernetzung entstehen, nicht zu verwirklichen.

如果没有网络息技术所提供的新的能力,有些改变不能实现的。

Besonders vorteilsbringend sind Verträge für Reisen sowie Verträge über Informations- und Kommunikationstechnologien (Software und Hardware), Bürobedarf, Fahrzeuge und Sicherheitsausrüstung.

与旅行有关的合同、息技术和通(软件和硬件)合同、办公用品合同、车辆和与安保有关的设备合同受益情况尤其明显。

Die Politik auf dem Gebiet der Informationstechnik wird auch eine wirksamere Verbreitung größerer Informationsmengen innerhalb der Vereinten Nationen ermöglichen.

息技术政策有助于在联合国内更为有效地分发数量更大的息。

Der UNITeS, ein Freiwilligenkorps für Spitzentechnologien, wird dabei behilflich sein, Gemeinwesen in den Entwicklungsländern im Gebrauch von Informationstechnologien zu unterweisen.

一支由高技术志愿工作队,它帮助培训发展中国家的社区使用息技术

Die Menschen bedienen sich wirksamer Werkzeuge, und eine wirksame Informationstechnik könnte im Dienste des Friedens sehr viel besser genutzt werden.

更好地利用有效工具和有效的息技术可以促进和平。

Eine wichtige Entwicklung war die Erarbeitung eines Personalreformpakets, einer Politik auf dem Gebiet der Informationstechnik und eines Rahmenplans für das Anlagevermögen.

拟订人力资源一揽子改革计息技术政策和基本建设总计这方面的重要发展。

Vor allem am Amtssitz fehlte eine starke Stelle mit zentraler Verantwortung für eine IT-Strategie und -Politik auf Nutzerebene im Bereich der Friedensmissionen.

总部尤其缺少一个足够有力的职能中心,负责和平行动中用户一级的息技术战略和政策。

Er empfahl außerdem, weitere Leitlinien für die Wirtschaftlichkeitsprüfung, vor allem die Wirksamkeitsprüfungen, zu entwickeln und die Prüfungen der Informationstechnik des UNHCR auszuweiten.

建议就执行情况审计、尤其高效审计工作进一步拟订指导方针,并扩大对难民专员办事处息技术领域的审计。

Vielfach mangelt es in den Entwicklungsländern an solchen Fachkenntnissen, und daher habe ich in meinem Millenniums-Bericht die Einrichtung des Informationstechnologiedienstes der Vereinten Nationen (UNITeS) angekündigt.

发展中国家往往缺少这种专门知识,正因为这个缘故,我才在千年报告中宣布成立联合国息技术处(联处)。

Mit unserem laufenden Reformprogramm suchen wir, dem Problem der mangelnden Ressourcen durch Effizienzsteigerungen zu begegnen, nicht zuletzt indem wir uns in höherem Maße auf Informationstechnologie stützen.

我们正在进行的改革方案想通过提高效率来应付资源的拮据,其中特别重视通过息技术来提高效率。

Er sollte außerdem IT-Ausbildungsprogramme, sowohl die Ausarbeitung von Handbüchern für Feldeinsätze als auch praktische Schulungen, entwickeln und überwachen, wofür ein dringender und nicht zu unterschätzender Bedarf besteht.

该名人员也应制订和监督息技术培训方案,包括外地手册和实地训练;这方面需求之大,确实不容低估。

Die neuen Informationstechnologien bieten höchst brauchbare Instrumente für diese Art der Kommunikation, die Teil der Anfangsausstattungssätze und der Reserven von Versorgungsgütern der VN-Versorgungsbasis in Brindisi sein sollten.

新的息技术为这种通讯提供了有效的工具,应当包括布林迪西联合国后勤基地所储存的开办装备包和设备储存内。

Gegenstand: IT-Management- und Planungsrahmen, Zweckmäßigkeit der IT-Aktivitäten, Angemessenheit der Maßnahmen zur Festlegung und Überwachung der IT-Aktivitäten, Einhaltung der Vorschriften und Regeln der Vereinten Nationen (siehe auch 199)

评估息技术施政和规框架;已开展的息技术活动否合适;为开展和监督息技术活动所作的安排否适当;以及联合国条例和细则的遵守情况(另见第199段)。

Dieser Abschnitt zeigt auf, welche Lücken im strategischen, politischen und praktischen Bereich eine wirkungsvolle IT-Nutzung durch die Vereinten Nationen verhindern, und gibt Empfehlungen, wie diese Lücken geschlossen werden können.

本节说明在战略、政策和妨碍联合国有效利用息技术的做法之间存在的差距,以及提出弥补这些差距的建议。

Bei der Durchführung der in diesem Bericht aufgezeigten Reformen muss das Augenmerk auf drei maßgebliche Bereiche gelegt werden: die Steuerung des Wandlungsprozesses selbst, die Weiterbildung und die Informationstechnik.

实施本报告所概述的改革需要注意三个关键领域:改变进程本身的管理、培训和息技术

Um sicherzustellen, dass die Vereinten Nationen mit den raschen Entwicklungen in der Informations- und Kommunikationstechnik Schritt halten, wurde eine Politik der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Informationstechnik erarbeitet.

为确保联合国跟上息和通技术的迅速发展,制订了联合国息技术政策。

Eine Prüfung der Anklagebehörden der beiden Gerichtshöfe ergab, dass verschiedene wichtige Initiativen ergriffen worden waren, um durch den Einsatz der Informationstechnologie und durch Änderungen der Arbeitsmethoden Leistungsverbesserungen zu erreichen27.

审计了这两个法庭的检察官办公室,发现他们采取了若干重要举措,通过息技术的运用和工作方法的改变改善业绩。

Dies wird einige Änderungen der Finanzordnung, Verbesserungen bei der Nutzung der Informationstechnologie sowie ein klares System der Rechenschaftspflicht gegenüber den Gebern erfordern, namentlich eine gemeinsame Berichterstattung und gemeinsame Evaluierungen.

需要对财务条例作出某些调整,改进息技术的使用,并为捐助国提供清楚的问责制,包括共同报告和联合评价。

Ziel ist die Schaffung einer informationstechnologischen Infrastruktur, die in der Lage ist, Texte, Bilder und gesprochene Nachrichten von den Vereinten Nationen sofort an nahezu alle Orte der Welt zu übermitteln.

我们的目标要建立一个息技术基础设施,能够立即传输本组织的文本、图像和语音息到世界上几乎任何地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信息技术 的德语例句

用户正在搜索


Alma mater, Alma-Ata, Älmalerei, AlmAlpAlpe, Almanach, Almanachdaten, Almanachs, Almandin, Älmantel, almen,

相似单词


信息管理, 信息管理处, 信息管理系统, 信息核糖核酸, 信息及通信技术展览会, 信息技术, 信息交换, 信息交流, 信息科技, 信息科学,
xìn xī jì shù
[ Substantiv ]
Informationstechnik (n)

Auch bei ihrem Eintreten für die Sache der Entwicklung können die Informationstechnologien den Vereinten Nationen behilflich sein.

息技术也有助于联合国有关发展的宣传活动。

Einige dieser Veränderungen wären ohne die neuen Fähigkeiten, die durch die informationstechnische Vernetzung entstehen, nicht zu verwirklichen.

如果没有网络息技术所提供的新的能力,有些改变是不能实现的。

Besonders vorteilsbringend sind Verträge für Reisen sowie Verträge über Informations- und Kommunikationstechnologien (Software und Hardware), Bürobedarf, Fahrzeuge und Sicherheitsausrüstung.

与旅行有关的合同、息技术和通(软件和硬件)合同、办公用品合同、车辆和与安保有关的设备合同受益情况尤其明显。

Die Politik auf dem Gebiet der Informationstechnik wird auch eine wirksamere Verbreitung größerer Informationsmengen innerhalb der Vereinten Nationen ermöglichen.

息技术政策还将有助于在联合国内更为有效地分发数量更大的息。

Der UNITeS, ein Freiwilligenkorps für Spitzentechnologien, wird dabei behilflich sein, Gemeinwesen in den Entwicklungsländern im Gebrauch von Informationstechnologien zu unterweisen.

处是一支由高技术志愿工作队,它将帮助培训发展中国家的社区使用息技术

Die Menschen bedienen sich wirksamer Werkzeuge, und eine wirksame Informationstechnik könnte im Dienste des Friedens sehr viel besser genutzt werden.

更好地利用有效工具和有效的息技术可以促进和平。

Eine wichtige Entwicklung war die Erarbeitung eines Personalreformpakets, einer Politik auf dem Gebiet der Informationstechnik und eines Rahmenplans für das Anlagevermögen.

拟订人力资源一揽子改革计划、息技术政策和基本建设总计划都是这方面的重要发展。

Vor allem am Amtssitz fehlte eine starke Stelle mit zentraler Verantwortung für eine IT-Strategie und -Politik auf Nutzerebene im Bereich der Friedensmissionen.

总部尤其缺少一个足够有力的职能中心,负责和平行动中用户一级的息技术战略和政策。

Er empfahl außerdem, weitere Leitlinien für die Wirtschaftlichkeitsprüfung, vor allem die Wirksamkeitsprüfungen, zu entwickeln und die Prüfungen der Informationstechnik des UNHCR auszuweiten.

它还建议就执行情况审计、尤其是高效审计工作进一步拟订指导方针,并扩大对难民专员办事处息技术领域的审计。

Vielfach mangelt es in den Entwicklungsländern an solchen Fachkenntnissen, und daher habe ich in meinem Millenniums-Bericht die Einrichtung des Informationstechnologiedienstes der Vereinten Nationen (UNITeS) angekündigt.

发展中国家往往缺少这种专门是因为这个缘故,我才在千年报告中宣布成立联合国息技术处(联处)。

Mit unserem laufenden Reformprogramm suchen wir, dem Problem der mangelnden Ressourcen durch Effizienzsteigerungen zu begegnen, nicht zuletzt indem wir uns in höherem Maße auf Informationstechnologie stützen.

我们在进行的改革方案是想通过提高效率来应付资源的拮据,其中特别重视通过息技术来提高效率。

Er sollte außerdem IT-Ausbildungsprogramme, sowohl die Ausarbeitung von Handbüchern für Feldeinsätze als auch praktische Schulungen, entwickeln und überwachen, wofür ein dringender und nicht zu unterschätzender Bedarf besteht.

该名人员也应制订和监督息技术培训方案,包括外地手册和实地训练;这方面需求之大,确实不容低估。

Die neuen Informationstechnologien bieten höchst brauchbare Instrumente für diese Art der Kommunikation, die Teil der Anfangsausstattungssätze und der Reserven von Versorgungsgütern der VN-Versorgungsbasis in Brindisi sein sollten.

新的息技术为这种通讯提供了有效的工具,应当包括布林迪西联合国后勤基地所储存的开办装备包和设备储存内。

Gegenstand: IT-Management- und Planungsrahmen, Zweckmäßigkeit der IT-Aktivitäten, Angemessenheit der Maßnahmen zur Festlegung und Überwachung der IT-Aktivitäten, Einhaltung der Vorschriften und Regeln der Vereinten Nationen (siehe auch 199)

评估息技术施政和规划框架;已开展的息技术活动是否合适;为开展和监督息技术活动所作的安排是否适当;以及联合国条例和细则的遵守情况(另见第199段)。

Dieser Abschnitt zeigt auf, welche Lücken im strategischen, politischen und praktischen Bereich eine wirkungsvolle IT-Nutzung durch die Vereinten Nationen verhindern, und gibt Empfehlungen, wie diese Lücken geschlossen werden können.

本节说明在战略、政策和妨碍联合国有效利用息技术的做法之间存在的差距,以及提出弥补这些差距的建议。

Bei der Durchführung der in diesem Bericht aufgezeigten Reformen muss das Augenmerk auf drei maßgebliche Bereiche gelegt werden: die Steuerung des Wandlungsprozesses selbst, die Weiterbildung und die Informationstechnik.

实施本报告所概述的改革需要注意三个关键领域:改变进程本身的管理、培训和息技术

Um sicherzustellen, dass die Vereinten Nationen mit den raschen Entwicklungen in der Informations- und Kommunikationstechnik Schritt halten, wurde eine Politik der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Informationstechnik erarbeitet.

为确保联合国跟上息和通技术的迅速发展,制订了联合国息技术政策。

Eine Prüfung der Anklagebehörden der beiden Gerichtshöfe ergab, dass verschiedene wichtige Initiativen ergriffen worden waren, um durch den Einsatz der Informationstechnologie und durch Änderungen der Arbeitsmethoden Leistungsverbesserungen zu erreichen27.

审计了这两个法庭的检察官办公室,发现他们采取了若干重要举措,通过息技术的运用和工作方法的改变改善业绩。

Dies wird einige Änderungen der Finanzordnung, Verbesserungen bei der Nutzung der Informationstechnologie sowie ein klares System der Rechenschaftspflicht gegenüber den Gebern erfordern, namentlich eine gemeinsame Berichterstattung und gemeinsame Evaluierungen.

这将需要对财务条例作出某些调整,改进息技术的使用,并为捐助国提供清楚的问责制,包括共同报告和联合评价。

Ziel ist die Schaffung einer informationstechnologischen Infrastruktur, die in der Lage ist, Texte, Bilder und gesprochene Nachrichten von den Vereinten Nationen sofort an nahezu alle Orte der Welt zu übermitteln.

我们的目标是要建立一个息技术基础设施,能够立即传输本组织的文本、图像和语音息到世界上几乎任何地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 信息技术 的德语例句

用户正在搜索


Älmotor, Almrausch, Älmühle, Alneon, Alni stahl, Alnico, Alnico Legierung, Alnico Probe, Alnico-Legierung, Alnico-Probe,

相似单词


信息管理, 信息管理处, 信息管理系统, 信息核糖核酸, 信息及通信技术展览会, 信息技术, 信息交换, 信息交流, 信息科技, 信息科学,