德语助手
  • 关闭
zhì yào

Zubereitung von Arzneimitteln

www.frhelper.com 版 权 所 有

Sie erkannten außerdem an, dass die Kosten dieser Medikamente und Technologien in enger Zusammenarbeit mit dem Privatsektor und den Pharmaunternehmen gesenkt werden müssen.

它们还认识到必须同私营部门和公司密切合作,这些物和技术的成本。

In den letzten Jahren hat sich die pharmazeutische Industrie vermehrt an konkreten Programmen beteiligt, die billige oder kostenlose Arzneimittel für Krankheiten wie Aids, Malaria, Lepra, Meningitis, lymphatische Filariose, Trachom und Tuberkulose bereitstellen.

近年来,业越来越多地参与具体方案,这些方案旨治疗艾滋病、疟疾、麻风病、脑膜炎、淋巴丝虫病、沙眼和肺结核等疾病的的价格或为人们免费提供这类

Auch private Stiftungen unterstützen in wachsendem Maße die Forschung, die Behandlung und die Prävention, während einige Pharmaunternehmen mittlerweile Medikamente zu stark reduzierten Preisen anbieten und immer mehr Länder kostengünstige Generika für ihre Bevölkerung bereitstellen können.

私人基金会也究、治疗和预防提供更多支持,而一些公司也提供大幅度削减价格的,使越来越多的国家能够向民众提供廉价的非专

Im Hinblick auf die Verfügbarkeit antiretroviraler und anderer wesentlicher Arzneimittel sind spürbare Fortschritte erzielt worden, die auf intensive Lobbybemühungen, die Konkurrenz durch Generika und eine umfassendere Verpflichtung der pharmazeutischen Industrie auf gestaffelte Preise zurückzuführen sind.

通过提倡密集治疗、无专竞争及业更普遍承诺区别定价,提供抗反转录病毒和其它主要方面取得了明显进展。

Anfang des Jahres begannen die Vereinten Nationen Gespräche mit einigen der führenden Pharmaunternehmen der Welt, um sich über die Schritte zu verständigen, die in Zukunft für eine Ausweitung des Zugangs zu HIV-Prävention und -Betreuung erforderlich sind, so auch den Zugang zu HIV-Medikamenten für Entwicklungsländer.

今年早些时候,联合国与世界上一些主要公司进行了讨论,就应进一步采取的步骤达成一致,以使更多的人获得艾滋病预防和护理,包括使发展中国家获得与艾滋病相关的

Auf allen Ebenen Vorkehrungen und Anreize fördern, um kommerzielle Unternehmen, insbesondere im pharmazeutischen Bereich, dazu zu veranlassen, in die Erforschung von zu erschwinglichen Preisen bereitstellbaren Medikamenten für Krankheiten zu investieren, unter denen besonders Menschen in Entwicklungsländern leiden, und die Weltgesundheitsorganisation (WHO) bitten, eine Verbesserung der Partnerschaften zwischen dem öffentlichen und dem Privatsektor auf dem Gebiet der Gesundheitsforschung zu erwägen.

鼓励各级做出安排并制定奖励办法,动员商业企业、特别是企业投资,找出价格适中治疗办法的究,治疗尤其其使发展中国家人民深受其害的疾病,并请卫生组织考虑改进公营和私营部门之间保健究领域的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制药 的德语例句

用户正在搜索


Ehepaar, Ehepaare, Ehepartner, eher, Eher Fun Car, Eherecht, Eher-Fun-Car, Ehering, ehern, Ehesache, Ehescheidung, Ehescheidungsgrund, Ehescheidungsklage, ehescheu, Eheschließung, Ehesegen, ehest, Ehestand, ehesten, ehestens, Ehestifter, Ehestifterin, Ehestifterinnen, Eheteufel, Ehetrennung, Ehevermittler, Ehevermittlerin, Ehevermittlungsbüro, Ehevermittlungsinstitut, Eheversprechen,

相似单词


制图, 制图板, 制图学, 制图者, 制销, 制药, 制药部门, 制药产业, 制药厂, 制药场,
zhì yào

Zubereitung von Arzneimitteln

www.frhelper.com 版 权 所 有

Sie erkannten außerdem an, dass die Kosten dieser Medikamente und Technologien in enger Zusammenarbeit mit dem Privatsektor und den Pharmaunternehmen gesenkt werden müssen.

它们还认识到必须同私营部门和制药公司密切合作,降低这些药物和技术的成本。

In den letzten Jahren hat sich die pharmazeutische Industrie vermehrt an konkreten Programmen beteiligt, die billige oder kostenlose Arzneimittel für Krankheiten wie Aids, Malaria, Lepra, Meningitis, lymphatische Filariose, Trachom und Tuberkulose bereitstellen.

近年来,制药业越来越多地参与具,这些旨在降低艾滋病、疟疾、麻风病、脑膜炎、淋巴丝虫病、沙眼和肺结核等疾病的药品的价格或为人们免费提供这类药品。

Auch private Stiftungen unterstützen in wachsendem Maße die Forschung, die Behandlung und die Prävention, während einige Pharmaunternehmen mittlerweile Medikamente zu stark reduzierten Preisen anbieten und immer mehr Länder kostengünstige Generika für ihre Bevölkerung bereitstellen können.

私人基金会也在为究、和预防提供更多支持,而一些制药公司也在提供大幅度削减价格的药品,使越来越多的国家能够向民众提供廉价的非专利药品。

Im Hinblick auf die Verfügbarkeit antiretroviraler und anderer wesentlicher Arzneimittel sind spürbare Fortschritte erzielt worden, die auf intensive Lobbybemühungen, die Konkurrenz durch Generika und eine umfassendere Verpflichtung der pharmazeutischen Industrie auf gestaffelte Preise zurückzuführen sind.

通过提倡密、无专利药品竞争及制药业更普遍承诺区别定价,在提供抗反转录病毒药和其它主要药品面取得了明显进展。

Anfang des Jahres begannen die Vereinten Nationen Gespräche mit einigen der führenden Pharmaunternehmen der Welt, um sich über die Schritte zu verständigen, die in Zukunft für eine Ausweitung des Zugangs zu HIV-Prävention und -Betreuung erforderlich sind, so auch den Zugang zu HIV-Medikamenten für Entwicklungsländer.

今年早些时候,联合国与世界上一些主要制药公司进行了讨论,就应进一步采取的步骤达成一致,以使更多的人获得艾滋病预防和护理,包括使发展中国家获得与艾滋病相关的药品。

Auf allen Ebenen Vorkehrungen und Anreize fördern, um kommerzielle Unternehmen, insbesondere im pharmazeutischen Bereich, dazu zu veranlassen, in die Erforschung von zu erschwinglichen Preisen bereitstellbaren Medikamenten für Krankheiten zu investieren, unter denen besonders Menschen in Entwicklungsländern leiden, und die Weltgesundheitsorganisation (WHO) bitten, eine Verbesserung der Partnerschaften zwischen dem öffentlichen und dem Privatsektor auf dem Gebiet der Gesundheitsforschung zu erwägen.

鼓励在各级做出安排并制定奖励办法,动员商业企业、特别是制药企业投资,找出价格适中办法的究,尤其其使发展中国家人民深受其害的疾病,并请卫生组织考虑改进公营和私营部门之间在保健究领域的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制药 的德语例句

用户正在搜索


Ehrendame, Ehrendoktor, Ehreneintritt, Ehrenerklärung, Ehrenformation, Ehrengabe, Ehrengarde, Ehrengast, Ehrengeleit, Ehrengericht,

相似单词


制图, 制图板, 制图学, 制图者, 制销, 制药, 制药部门, 制药产业, 制药厂, 制药场,
zhì yào

Zubereitung von Arzneimitteln

www.frhelper.com 版 权 所 有

Sie erkannten außerdem an, dass die Kosten dieser Medikamente und Technologien in enger Zusammenarbeit mit dem Privatsektor und den Pharmaunternehmen gesenkt werden müssen.

它们还认识到必须同私营部门和制药公司密切合作,降低这些药物和成本。

In den letzten Jahren hat sich die pharmazeutische Industrie vermehrt an konkreten Programmen beteiligt, die billige oder kostenlose Arzneimittel für Krankheiten wie Aids, Malaria, Lepra, Meningitis, lymphatische Filariose, Trachom und Tuberkulose bereitstellen.

近年来,制药业越来越多地参与具体方案,这些方案旨在降低治疗艾滋病、疟疾、麻风病、脑膜炎、淋巴丝虫病、沙眼和肺结核等疾病药品价格或为人们免费提供这类药品。

Auch private Stiftungen unterstützen in wachsendem Maße die Forschung, die Behandlung und die Prävention, während einige Pharmaunternehmen mittlerweile Medikamente zu stark reduzierten Preisen anbieten und immer mehr Länder kostengünstige Generika für ihre Bevölkerung bereitstellen können.

私人基金会也在为究、治疗和预防提供更多支持,而一些制药公司也在提供大幅度削减价格药品,使越来越多国家能够向民众提供廉价非专利药品。

Im Hinblick auf die Verfügbarkeit antiretroviraler und anderer wesentlicher Arzneimittel sind spürbare Fortschritte erzielt worden, die auf intensive Lobbybemühungen, die Konkurrenz durch Generika und eine umfassendere Verpflichtung der pharmazeutischen Industrie auf gestaffelte Preise zurückzuführen sind.

通过提倡密集治疗、无专利药品竞争及制药业更普遍承诺价,在提供抗反转录病毒药和其它主要药品方面取得了明显进展。

Anfang des Jahres begannen die Vereinten Nationen Gespräche mit einigen der führenden Pharmaunternehmen der Welt, um sich über die Schritte zu verständigen, die in Zukunft für eine Ausweitung des Zugangs zu HIV-Prävention und -Betreuung erforderlich sind, so auch den Zugang zu HIV-Medikamenten für Entwicklungsländer.

今年早些时候,联合国与世界上一些主要制药公司进行了讨论,就应进一步采取步骤达成一致,以使更多人获得艾滋病预防和护理,包括使发展中国家获得与艾滋病相关药品。

Auf allen Ebenen Vorkehrungen und Anreize fördern, um kommerzielle Unternehmen, insbesondere im pharmazeutischen Bereich, dazu zu veranlassen, in die Erforschung von zu erschwinglichen Preisen bereitstellbaren Medikamenten für Krankheiten zu investieren, unter denen besonders Menschen in Entwicklungsländern leiden, und die Weltgesundheitsorganisation (WHO) bitten, eine Verbesserung der Partnerschaften zwischen dem öffentlichen und dem Privatsektor auf dem Gebiet der Gesundheitsforschung zu erwägen.

鼓励在各级做出安排并制奖励办法,动员商业企业、特制药企业投资,找出价格适中治疗办法究,治疗尤其其使发展中国家人民深受其害疾病,并请卫生组织考虑改进公营和私营部门之间在保健究领域合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制药 的德语例句

用户正在搜索


ehrenrühig, Ehrensache, Ehrensalve, Ehrenschuld, Ehrensitz, Ehrensold, Ehrenstandpunkt, Ehrenstelle, Ehrentafel, Ehrentag,

相似单词


制图, 制图板, 制图学, 制图者, 制销, 制药, 制药部门, 制药产业, 制药厂, 制药场,
zhì yào

Zubereitung von Arzneimitteln

www.frhelper.com 版 权 所 有

Sie erkannten außerdem an, dass die Kosten dieser Medikamente und Technologien in enger Zusammenarbeit mit dem Privatsektor und den Pharmaunternehmen gesenkt werden müssen.

它们还认识到必须同私营部门和公司密切合作,降低这些物和技术的成本。

In den letzten Jahren hat sich die pharmazeutische Industrie vermehrt an konkreten Programmen beteiligt, die billige oder kostenlose Arzneimittel für Krankheiten wie Aids, Malaria, Lepra, Meningitis, lymphatische Filariose, Trachom und Tuberkulose bereitstellen.

近年来,业越来越地参与具体方案,这些方案旨在降低治疗艾滋病、疟疾、麻风病、脑膜炎、淋巴丝虫病、沙眼和肺结核等疾病的的价格或为人们免费提供这

Auch private Stiftungen unterstützen in wachsendem Maße die Forschung, die Behandlung und die Prävention, während einige Pharmaunternehmen mittlerweile Medikamente zu stark reduzierten Preisen anbieten und immer mehr Länder kostengünstige Generika für ihre Bevölkerung bereitstellen können.

私人基金会也在为究、治疗和预防提供持,而一些公司也在提供大幅度削减价格的,使越来越的国家能够向民众提供廉价的非专利

Im Hinblick auf die Verfügbarkeit antiretroviraler und anderer wesentlicher Arzneimittel sind spürbare Fortschritte erzielt worden, die auf intensive Lobbybemühungen, die Konkurrenz durch Generika und eine umfassendere Verpflichtung der pharmazeutischen Industrie auf gestaffelte Preise zurückzuführen sind.

通过提倡密集治疗、无专利竞争及普遍承诺区别定价,在提供抗反转录病毒和其它主要方面取得了明显进展。

Anfang des Jahres begannen die Vereinten Nationen Gespräche mit einigen der führenden Pharmaunternehmen der Welt, um sich über die Schritte zu verständigen, die in Zukunft für eine Ausweitung des Zugangs zu HIV-Prävention und -Betreuung erforderlich sind, so auch den Zugang zu HIV-Medikamenten für Entwicklungsländer.

今年早些时候,联合国与世界上一些主要公司进行了讨论,就应进一步采取的步骤达成一致,以使的人获得艾滋病预防和护理,包括使发展中国家获得与艾滋病相关的

Auf allen Ebenen Vorkehrungen und Anreize fördern, um kommerzielle Unternehmen, insbesondere im pharmazeutischen Bereich, dazu zu veranlassen, in die Erforschung von zu erschwinglichen Preisen bereitstellbaren Medikamenten für Krankheiten zu investieren, unter denen besonders Menschen in Entwicklungsländern leiden, und die Weltgesundheitsorganisation (WHO) bitten, eine Verbesserung der Partnerschaften zwischen dem öffentlichen und dem Privatsektor auf dem Gebiet der Gesundheitsforschung zu erwägen.

鼓励在各级做出安排并制定奖励办法,动员商业企业、特别是企业投资,找出价格适中治疗办法的究,治疗尤其其使发展中国家人民深受其害的疾病,并请卫生组织考虑改进公营和私营部门之间在保健究领域的合作。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制药 的德语例句

用户正在搜索


ehrenwert, Ehrenwort, ehrenwörtlich, Ehrenzeichen, ehrerbietig, Ehrerbietigkeit, Ehrerbietung, Ehrfurcht, ehrfurchterregend, ehrfürchtig,

相似单词


制图, 制图板, 制图学, 制图者, 制销, 制药, 制药部门, 制药产业, 制药厂, 制药场,
zhì yào

Zubereitung von Arzneimitteln

www.frhelper.com 版 权 所 有

Sie erkannten außerdem an, dass die Kosten dieser Medikamente und Technologien in enger Zusammenarbeit mit dem Privatsektor und den Pharmaunternehmen gesenkt werden müssen.

它们还认识到必须同私营部门和公司密切合作,降低这些药物和技术的成本。

In den letzten Jahren hat sich die pharmazeutische Industrie vermehrt an konkreten Programmen beteiligt, die billige oder kostenlose Arzneimittel für Krankheiten wie Aids, Malaria, Lepra, Meningitis, lymphatische Filariose, Trachom und Tuberkulose bereitstellen.

业越越多地参与具体方案,这些方案旨在降低治疗艾滋病、疟疾、麻风病、脑膜炎、淋巴丝虫病、沙眼和肺结核等疾病的药品的价格或为人们免费提供这类药品。

Auch private Stiftungen unterstützen in wachsendem Maße die Forschung, die Behandlung und die Prävention, während einige Pharmaunternehmen mittlerweile Medikamente zu stark reduzierten Preisen anbieten und immer mehr Länder kostengünstige Generika für ihre Bevölkerung bereitstellen können.

私人基金会也在为究、治疗和预防提供多支持,而一些公司也在提供大幅度削减价格的药品,使越越多的国家能够向民众提供廉价的非专利药品。

Im Hinblick auf die Verfügbarkeit antiretroviraler und anderer wesentlicher Arzneimittel sind spürbare Fortschritte erzielt worden, die auf intensive Lobbybemühungen, die Konkurrenz durch Generika und eine umfassendere Verpflichtung der pharmazeutischen Industrie auf gestaffelte Preise zurückzuführen sind.

通过提倡密集治疗、无专利药品竞争及遍承诺区别定价,在提供抗反转录病毒药和其它主要药品方面取得了明显进展。

Anfang des Jahres begannen die Vereinten Nationen Gespräche mit einigen der führenden Pharmaunternehmen der Welt, um sich über die Schritte zu verständigen, die in Zukunft für eine Ausweitung des Zugangs zu HIV-Prävention und -Betreuung erforderlich sind, so auch den Zugang zu HIV-Medikamenten für Entwicklungsländer.

早些时候,联合国与世界上一些主要公司进行了讨论,就应进一步采取的步骤达成一致,以使多的人获得艾滋病预防和护理,包括使发展中国家获得与艾滋病相关的药品。

Auf allen Ebenen Vorkehrungen und Anreize fördern, um kommerzielle Unternehmen, insbesondere im pharmazeutischen Bereich, dazu zu veranlassen, in die Erforschung von zu erschwinglichen Preisen bereitstellbaren Medikamenten für Krankheiten zu investieren, unter denen besonders Menschen in Entwicklungsländern leiden, und die Weltgesundheitsorganisation (WHO) bitten, eine Verbesserung der Partnerschaften zwischen dem öffentlichen und dem Privatsektor auf dem Gebiet der Gesundheitsforschung zu erwägen.

鼓励在各级做出安排并定奖励办法,动员商业企业、特别是企业投资,找出价格适中治疗办法的究,治疗尤其其使发展中国家人民深受其害的疾病,并请卫生组织考虑改进公营和私营部门之间在保健究领域的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制药 的德语例句

用户正在搜索


Eichinvarianz, Eichkätzchen, Eichkatze, Eichkennlinie, Eichklemme, Eichkondensator, Eichkonstante, Eichkonstanz, Eichkontrolle, Eichkraftstoff,

相似单词


制图, 制图板, 制图学, 制图者, 制销, 制药, 制药部门, 制药产业, 制药厂, 制药场,

用户正在搜索


Eichmeister, Eichmeßgerät, Eichmetall, Eichmethode, Eichmikrofon, Eichmischung, Eichner, Eichnormal, Eichöl, Eichordnung,

相似单词


制图, 制图板, 制图学, 制图者, 制销, 制药, 制药部门, 制药产业, 制药厂, 制药场,

用户正在搜索


Eichraum, Eichregler, Eichrodt, Eichschaltung, Eichskala, Eichspannung, Eichstandard, Eichstätt, Eichstempel, Eichstoff,

相似单词


制图, 制图板, 制图学, 制图者, 制销, 制药, 制药部门, 制药产业, 制药厂, 制药场,
zhì yào

Zubereitung von Arzneimitteln

www.frhelper.com 版 权 所 有

Sie erkannten außerdem an, dass die Kosten dieser Medikamente und Technologien in enger Zusammenarbeit mit dem Privatsektor und den Pharmaunternehmen gesenkt werden müssen.

它们还认识到必须同私营部门切合作,降低这些技术的成本。

In den letzten Jahren hat sich die pharmazeutische Industrie vermehrt an konkreten Programmen beteiligt, die billige oder kostenlose Arzneimittel für Krankheiten wie Aids, Malaria, Lepra, Meningitis, lymphatische Filariose, Trachom und Tuberkulose bereitstellen.

近年来,业越来越多地参与具体方案,这些方案旨在降低治疗艾滋病、疟疾、麻风病、脑膜炎、淋巴丝虫病、沙眼肺结核等疾病的品的价格或为人们免费提供这类品。

Auch private Stiftungen unterstützen in wachsendem Maße die Forschung, die Behandlung und die Prävention, während einige Pharmaunternehmen mittlerweile Medikamente zu stark reduzierten Preisen anbieten und immer mehr Länder kostengünstige Generika für ihre Bevölkerung bereitstellen können.

私人基金会也在为究、治疗预防提供更多支持,而一些也在提供大幅度削减价格的品,使越来越多的国家能够向民众提供廉价的非专利品。

Im Hinblick auf die Verfügbarkeit antiretroviraler und anderer wesentlicher Arzneimittel sind spürbare Fortschritte erzielt worden, die auf intensive Lobbybemühungen, die Konkurrenz durch Generika und eine umfassendere Verpflichtung der pharmazeutischen Industrie auf gestaffelte Preise zurückzuführen sind.

通过提倡集治疗、无专利品竞争及业更普遍承诺区别定价,在提供抗反转录病毒它主要品方面取得了明显进展。

Anfang des Jahres begannen die Vereinten Nationen Gespräche mit einigen der führenden Pharmaunternehmen der Welt, um sich über die Schritte zu verständigen, die in Zukunft für eine Ausweitung des Zugangs zu HIV-Prävention und -Betreuung erforderlich sind, so auch den Zugang zu HIV-Medikamenten für Entwicklungsländer.

今年早些时候,联合国与世界上一些主要进行了讨论,就应进一步采取的步骤达成一致,以使更多的人获得艾滋病预防护理,包括使发展中国家获得与艾滋病相关的品。

Auf allen Ebenen Vorkehrungen und Anreize fördern, um kommerzielle Unternehmen, insbesondere im pharmazeutischen Bereich, dazu zu veranlassen, in die Erforschung von zu erschwinglichen Preisen bereitstellbaren Medikamenten für Krankheiten zu investieren, unter denen besonders Menschen in Entwicklungsländern leiden, und die Weltgesundheitsorganisation (WHO) bitten, eine Verbesserung der Partnerschaften zwischen dem öffentlichen und dem Privatsektor auf dem Gebiet der Gesundheitsforschung zu erwägen.

鼓励在各级做出安排并制定奖励办法,动员商业企业、特别是企业投资,找出价格适中治疗办法的究,治疗尤使发展中国家人民深受害的疾病,并请卫生组织考虑改进私营部门之间在保健究领域的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制药 的德语例句

用户正在搜索


Eichung, Eichungen, Eichungsfehler, Eichungsverfahren, Eichversuch, Eichvoltmeter, Eichvorgang, Eichvorrichtigung, Eichvorrichtung, Eichvorschrift,

相似单词


制图, 制图板, 制图学, 制图者, 制销, 制药, 制药部门, 制药产业, 制药厂, 制药场,
zhì yào

Zubereitung von Arzneimitteln

www.frhelper.com 版 权 所 有

Sie erkannten außerdem an, dass die Kosten dieser Medikamente und Technologien in enger Zusammenarbeit mit dem Privatsektor und den Pharmaunternehmen gesenkt werden müssen.

它们还认识到必须同私营部门和制药公司密切合作,降低这些药物和技术的成本。

In den letzten Jahren hat sich die pharmazeutische Industrie vermehrt an konkreten Programmen beteiligt, die billige oder kostenlose Arzneimittel für Krankheiten wie Aids, Malaria, Lepra, Meningitis, lymphatische Filariose, Trachom und Tuberkulose bereitstellen.

近年来,制药业越来越多地参与案,这些案旨在降低艾滋病、疟疾、麻风病、脑膜炎、淋巴丝虫病、沙眼和肺结核等疾病的药品的价格或为人们免费提供这类药品。

Auch private Stiftungen unterstützen in wachsendem Maße die Forschung, die Behandlung und die Prävention, während einige Pharmaunternehmen mittlerweile Medikamente zu stark reduzierten Preisen anbieten und immer mehr Länder kostengünstige Generika für ihre Bevölkerung bereitstellen können.

私人基金会也在为究、和预防提供更多支持,而一些制药公司也在提供大幅度削减价格的药品,使越来越多的国家能够向民众提供廉价的非专利药品。

Im Hinblick auf die Verfügbarkeit antiretroviraler und anderer wesentlicher Arzneimittel sind spürbare Fortschritte erzielt worden, die auf intensive Lobbybemühungen, die Konkurrenz durch Generika und eine umfassendere Verpflichtung der pharmazeutischen Industrie auf gestaffelte Preise zurückzuführen sind.

通过提倡密集专利药品竞争及制药业更普遍承诺区别定价,在提供抗反转录病毒药和其它主要药品面取得了明显进展。

Anfang des Jahres begannen die Vereinten Nationen Gespräche mit einigen der führenden Pharmaunternehmen der Welt, um sich über die Schritte zu verständigen, die in Zukunft für eine Ausweitung des Zugangs zu HIV-Prävention und -Betreuung erforderlich sind, so auch den Zugang zu HIV-Medikamenten für Entwicklungsländer.

今年早些时候,联合国与世界上一些主要制药公司进行了讨论,就应进一步采取的步骤达成一致,以使更多的人获得艾滋病预防和护理,包括使发展中国家获得与艾滋病相关的药品。

Auf allen Ebenen Vorkehrungen und Anreize fördern, um kommerzielle Unternehmen, insbesondere im pharmazeutischen Bereich, dazu zu veranlassen, in die Erforschung von zu erschwinglichen Preisen bereitstellbaren Medikamenten für Krankheiten zu investieren, unter denen besonders Menschen in Entwicklungsländern leiden, und die Weltgesundheitsorganisation (WHO) bitten, eine Verbesserung der Partnerschaften zwischen dem öffentlichen und dem Privatsektor auf dem Gebiet der Gesundheitsforschung zu erwägen.

鼓励在各级做出安排并制定奖励办法,动员商业企业、特别是制药企业投资,找出价格适中办法的究,尤其其使发展中国家人民深受其害的疾病,并请卫生组织考虑改进公营和私营部门之间在保健究领域的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制药 的德语例句

用户正在搜索


Eidam, Eidamerkäse, Eidbrecher, Eidbruch, eidbrüchig, EIDE(Enhanced IDE), Eidechse, Eider, Eiderdaune, Eiderente,

相似单词


制图, 制图板, 制图学, 制图者, 制销, 制药, 制药部门, 制药产业, 制药厂, 制药场,
zhì yào

Zubereitung von Arzneimitteln

www.frhelper.com 版 权 所 有

Sie erkannten außerdem an, dass die Kosten dieser Medikamente und Technologien in enger Zusammenarbeit mit dem Privatsektor und den Pharmaunternehmen gesenkt werden müssen.

它们还认识到必须同私营部门和制药公司密切合作,降低这些药物和技术的成本。

In den letzten Jahren hat sich die pharmazeutische Industrie vermehrt an konkreten Programmen beteiligt, die billige oder kostenlose Arzneimittel für Krankheiten wie Aids, Malaria, Lepra, Meningitis, lymphatische Filariose, Trachom und Tuberkulose bereitstellen.

近年来,制药业越来越多地参与具体,这些在降低治疗艾滋病、疟疾、麻风病、脑膜炎、淋巴丝虫病、沙眼和肺结核等疾病的药品的价格或为人们免费供这类药品。

Auch private Stiftungen unterstützen in wachsendem Maße die Forschung, die Behandlung und die Prävention, während einige Pharmaunternehmen mittlerweile Medikamente zu stark reduzierten Preisen anbieten und immer mehr Länder kostengünstige Generika für ihre Bevölkerung bereitstellen können.

私人基金会也在为究、治疗和预防供更多支持,而一些制药公司也在供大幅度削减价格的药品,使越来越多的国家能够向民众供廉价的非专利药品。

Im Hinblick auf die Verfügbarkeit antiretroviraler und anderer wesentlicher Arzneimittel sind spürbare Fortschritte erzielt worden, die auf intensive Lobbybemühungen, die Konkurrenz durch Generika und eine umfassendere Verpflichtung der pharmazeutischen Industrie auf gestaffelte Preise zurückzuführen sind.

倡密集治疗、无专利药品竞争及制药业更普遍承诺区别定价,在供抗反转录病毒药和其它主要药品面取得了明显进展。

Anfang des Jahres begannen die Vereinten Nationen Gespräche mit einigen der führenden Pharmaunternehmen der Welt, um sich über die Schritte zu verständigen, die in Zukunft für eine Ausweitung des Zugangs zu HIV-Prävention und -Betreuung erforderlich sind, so auch den Zugang zu HIV-Medikamenten für Entwicklungsländer.

今年早些时候,联合国与世界上一些主要制药公司进行了讨论,就应进一步采取的步骤达成一致,以使更多的人获得艾滋病预防和护理,包括使发展中国家获得与艾滋病相关的药品。

Auf allen Ebenen Vorkehrungen und Anreize fördern, um kommerzielle Unternehmen, insbesondere im pharmazeutischen Bereich, dazu zu veranlassen, in die Erforschung von zu erschwinglichen Preisen bereitstellbaren Medikamenten für Krankheiten zu investieren, unter denen besonders Menschen in Entwicklungsländern leiden, und die Weltgesundheitsorganisation (WHO) bitten, eine Verbesserung der Partnerschaften zwischen dem öffentlichen und dem Privatsektor auf dem Gebiet der Gesundheitsforschung zu erwägen.

鼓励在各级做出安排并制定奖励办法,动员商业企业、特别是制药企业投资,找出价格适中治疗办法的究,治疗尤其其使发展中国家人民深受其害的疾病,并请卫生组织考虑改进公营和私营部门之间在保健究领域的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制药 的德语例句

用户正在搜索


Eidespflicht, eidesstattlich, Eidetik, eidetisch, Eidgenosse, Eidgenossenschaft, Eidgenossin, eidgenössisch, Eidgenössische Anstalt zur Forschung, Eidhelfer,

相似单词


制图, 制图板, 制图学, 制图者, 制销, 制药, 制药部门, 制药产业, 制药厂, 制药场,
zhì yào

Zubereitung von Arzneimitteln

www.frhelper.com 版 权 所 有

Sie erkannten außerdem an, dass die Kosten dieser Medikamente und Technologien in enger Zusammenarbeit mit dem Privatsektor und den Pharmaunternehmen gesenkt werden müssen.

它们还认识到必须同门和制药公司密切合作,降低这些药物和技术的成本。

In den letzten Jahren hat sich die pharmazeutische Industrie vermehrt an konkreten Programmen beteiligt, die billige oder kostenlose Arzneimittel für Krankheiten wie Aids, Malaria, Lepra, Meningitis, lymphatische Filariose, Trachom und Tuberkulose bereitstellen.

近年来,制药业越来越多地参与具体案,这些案旨在降低治疗艾滋病、疟疾、麻风病、脑膜炎、淋巴丝虫病、沙眼和肺结核等疾病的药的价格或为人们免费提供这类药

Auch private Stiftungen unterstützen in wachsendem Maße die Forschung, die Behandlung und die Prävention, während einige Pharmaunternehmen mittlerweile Medikamente zu stark reduzierten Preisen anbieten und immer mehr Länder kostengünstige Generika für ihre Bevölkerung bereitstellen können.

人基金会也在为究、治疗和预防提供更多支持,而一些制药公司也在提供大幅度削减价格的药,使越来越多的国家能够向民众提供廉价的非专利药

Im Hinblick auf die Verfügbarkeit antiretroviraler und anderer wesentlicher Arzneimittel sind spürbare Fortschritte erzielt worden, die auf intensive Lobbybemühungen, die Konkurrenz durch Generika und eine umfassendere Verpflichtung der pharmazeutischen Industrie auf gestaffelte Preise zurückzuführen sind.

通过提倡密集治疗、无专利药竞争及制药业更普遍承诺区别定价,在提供抗反转录病毒药和其它主要药取得了明显进展。

Anfang des Jahres begannen die Vereinten Nationen Gespräche mit einigen der führenden Pharmaunternehmen der Welt, um sich über die Schritte zu verständigen, die in Zukunft für eine Ausweitung des Zugangs zu HIV-Prävention und -Betreuung erforderlich sind, so auch den Zugang zu HIV-Medikamenten für Entwicklungsländer.

今年早些时候,联合国与世界上一些主要制药公司进行了讨论,就应进一步采取的步骤达成一致,以使更多的人获得艾滋病预防和护理,包括使发展中国家获得与艾滋病相关的药

Auf allen Ebenen Vorkehrungen und Anreize fördern, um kommerzielle Unternehmen, insbesondere im pharmazeutischen Bereich, dazu zu veranlassen, in die Erforschung von zu erschwinglichen Preisen bereitstellbaren Medikamenten für Krankheiten zu investieren, unter denen besonders Menschen in Entwicklungsländern leiden, und die Weltgesundheitsorganisation (WHO) bitten, eine Verbesserung der Partnerschaften zwischen dem öffentlichen und dem Privatsektor auf dem Gebiet der Gesundheitsforschung zu erwägen.

鼓励在各级做出安排并制定奖励办法,动员商业企业、特别是制药企业投资,找出价格适中治疗办法的究,治疗尤其其使发展中国家人民深受其害的疾病,并请卫生组织考虑改进公门之间在保健究领域的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制药 的德语例句

用户正在搜索


Eierapfel, Eierauflauf, Eierbecher, Eierbrikett, Eierchen, Eiercremeeis, Eierdurchleuchter, Eierdurchleuchtung, Eierfarbe, Eierflip,

相似单词


制图, 制图板, 制图学, 制图者, 制销, 制药, 制药部门, 制药产业, 制药厂, 制药场,