Dabei ist es von wesentlicher Bedeutung, die Interessen aller Parteien zu berücksichtigen.
至关重要的是,的利益都考虑在内。
Dabei ist es von wesentlicher Bedeutung, die Interessen aller Parteien zu berücksichtigen.
至关重要的是,的利益都考虑在内。
Die Nachbarn in der Region und andere interessierte Parteien sollen nach Bedarf ebenfalls konsultiert werden.
必要时也应与区域邻国及其他有关进行磋商。
Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.
安理会敦促武装冲突立即停止这种
能容忍的做法。
Der Rat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, mit dieser Mission uneingeschränkt zusammenzuarbeiten.
安全理事会敦促所有与该代
力合作。
Der bevorstehende Reformprozess muss weiterhin alle Seiten einschließen und transparent sein.
今后的改革进程需要继续参与和继续保持透明度。
Ich erwarte, dass alle Parteien ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachkommen.
我希望所有充分
行他们的承诺。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
安全理事会呼吁索马里和会员国提供这一支持。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
安理会警告所有要企图以武力夺权。
Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.
我们鼓励国家领导人和冲突为建设性目的选择使用预防性部署。
Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.
安理会鼓励努力实现民族和解,开展政治对话。
Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.
国家领导人和冲突应积极选用为预防目的部署维和人员的做法。
Wirksame Friedenskonsolidierung erfordert ein aktives und nach Möglichkeit mehrdimensionales Zusammenwirken mit den örtlichen Parteien.
有效地进行和平建设需要当地有关的积极参与,这种参与应该是多层面的。
Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.
我的特别顾问断支持当事
以及调解进程。
Er fordert die ivorischen Parteien nachdrücklich auf, diese Fragen unverzüglich zu regeln.
安理会敦促科特迪瓦毫
拖延地解决这些问题。
Er fordert alle ivorischen Parteien auf, uneingeschränkt mit ihm zusammenzuarbeiten.
安理会呼吁科特迪瓦所有与他充分合作。
Gerichtsverfahren können ausgesetzt werden, wenn die Parteien eine Verhandlungslösung anstreben.
如果愿意
过谈判解决冲突,便可以中断司法诉讼程序。
Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.
安理会呼吁所有采取破坏阿尔塔进程的行动。
Um dauerhafte Veränderungen bewirken zu können, müssen sie transparent, inklusiv und entscheidungsfähig sein.
为了使改革能够持久,这些机制必须做到透明、包容和坚决果断。
Er legt außerdem der Arbeitsgruppe nahe, einen verstärkten Dialog mit allen ivorischen Parteien zu fördern.
安理会还鼓励工作组促进同科特迪瓦所有加强对话。
Die Kontaktgruppe fordert alle Parteien auf, einheitliche Verhandlungsteams einzurichten und sich auf gemeinsame Positionen zu einigen.
联络小组呼吁建立统一的协商
队,商定共同立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dabei ist es von wesentlicher Bedeutung, die Interessen aller Parteien zu berücksichtigen.
至关重要的是,各方的利益都考虑在内。
Die Nachbarn in der Region und andere interessierte Parteien sollen nach Bedarf ebenfalls konsultiert werden.
必要时也应与区域邻国及其他有关各方进行磋商。
Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.
安理敦促武装冲突各方立即停止这种不能容忍的做法。
Der Rat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, mit dieser Mission uneingeschränkt zusammenzuarbeiten.
安全理事敦促所有各方与该代表团通力合
。
Der bevorstehende Reformprozess muss weiterhin alle Seiten einschließen und transparent sein.
的改革进程需要各方继续参与和继续保持透明度。
Ich erwarte, dass alle Parteien ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachkommen.
我希望所有各方充分行他们的承诺。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
安全理事呼吁索马里各方和
员国提供这一支持。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
安理所有各方不要企图以武力夺权。
Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.
我们鼓励国家领导人和冲突各方为建设性目的选择使用预防性部署。
Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.
安理鼓励各方努力实现民族和解,开展政治对话。
Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.
国家领导人和冲突各方应积极选用为预防目的部署维和人员的做法。
Wirksame Friedenskonsolidierung erfordert ein aktives und nach Möglichkeit mehrdimensionales Zusammenwirken mit den örtlichen Parteien.
有效地进行和平建设需要当地有关各方的积极参与,这种参与应该是多层面的。
Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.
我的特别顾问不断支持当事各方以及调解进程。
Er fordert die ivorischen Parteien nachdrücklich auf, diese Fragen unverzüglich zu regeln.
安理敦促科特迪瓦各方毫不拖延地解决这些问题。
Er fordert alle ivorischen Parteien auf, uneingeschränkt mit ihm zusammenzuarbeiten.
安理呼吁科特迪瓦所有各方与他充分合
。
Gerichtsverfahren können ausgesetzt werden, wenn die Parteien eine Verhandlungslösung anstreben.
如果各方愿意通过谈判解决冲突,便可以中断司法诉讼程序。
Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.
安理呼吁所有各方不采取破坏阿尔塔进程的行动。
Um dauerhafte Veränderungen bewirken zu können, müssen sie transparent, inklusiv und entscheidungsfähig sein.
为了使改革能够持久,这些机制必须做到透明、包容各方和坚决果断。
Er legt außerdem der Arbeitsgruppe nahe, einen verstärkten Dialog mit allen ivorischen Parteien zu fördern.
安理还鼓励工
组促进同科特迪瓦所有各方加强对话。
Die Kontaktgruppe fordert alle Parteien auf, einheitliche Verhandlungsteams einzurichten und sich auf gemeinsame Positionen zu einigen.
联络小组呼吁各方建立统一的协商团队,商定共同立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dabei ist es von wesentlicher Bedeutung, die Interessen aller Parteien zu berücksichtigen.
至关重要的是,各方的利益都考虑在内。
Die Nachbarn in der Region und andere interessierte Parteien sollen nach Bedarf ebenfalls konsultiert werden.
必要时也应与区域邻国及其他有关各方进行磋商。
Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.
安理会敦促武装冲突各方立即停止这种不能容忍的做法。
Der Rat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, mit dieser Mission uneingeschränkt zusammenzuarbeiten.
安全理事会敦促所有各方与该代表团通。
Der bevorstehende Reformprozess muss weiterhin alle Seiten einschließen und transparent sein.
今后的改革进程需要各方继续参与和继续保持透明度。
Ich erwarte, dass alle Parteien ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachkommen.
我希望所有各方充分行他们的承诺。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
安全理事会呼吁索马里各方和会员国提供这一支持。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
安理会警所有各方不要企图以武
夺权。
Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.
我们鼓励国家领导人和冲突各方为建设性目的选择使用预防性部署。
Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.
安理会鼓励各方努实现民族和解,开展政治对话。
Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.
国家领导人和冲突各方应积极选用为预防目的部署维和人员的做法。
Wirksame Friedenskonsolidierung erfordert ein aktives und nach Möglichkeit mehrdimensionales Zusammenwirken mit den örtlichen Parteien.
有效地进行和平建设需要当地有关各方的积极参与,这种参与应该是多层面的。
Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.
我的特别顾问不断支持当事各方以及调解进程。
Er fordert die ivorischen Parteien nachdrücklich auf, diese Fragen unverzüglich zu regeln.
安理会敦促科特迪瓦各方毫不拖延地解决这些问题。
Er fordert alle ivorischen Parteien auf, uneingeschränkt mit ihm zusammenzuarbeiten.
安理会呼吁科特迪瓦所有各方与他充分。
Gerichtsverfahren können ausgesetzt werden, wenn die Parteien eine Verhandlungslösung anstreben.
如果各方愿意通过谈判解决冲突,便可以中断司法诉讼程序。
Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.
安理会呼吁所有各方不采取破坏阿尔塔进程的行动。
Um dauerhafte Veränderungen bewirken zu können, müssen sie transparent, inklusiv und entscheidungsfähig sein.
为了使改革能够持久,这些机制必须做到透明、包容各方和坚决果断。
Er legt außerdem der Arbeitsgruppe nahe, einen verstärkten Dialog mit allen ivorischen Parteien zu fördern.
安理会还鼓励工组促进同科特迪瓦所有各方加强对话。
Die Kontaktgruppe fordert alle Parteien auf, einheitliche Verhandlungsteams einzurichten und sich auf gemeinsame Positionen zu einigen.
联络小组呼吁各方建立统一的协商团队,商定共同立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dabei ist es von wesentlicher Bedeutung, die Interessen aller Parteien zu berücksichtigen.
至关重要的是,各方的利益都考虑在内。
Die Nachbarn in der Region und andere interessierte Parteien sollen nach Bedarf ebenfalls konsultiert werden.
必要时也应与区域邻国及其他有关各方行磋商。
Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.
理会敦促武装冲突各方立即停止这种不能容忍的做法。
Der Rat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, mit dieser Mission uneingeschränkt zusammenzuarbeiten.
全理事会敦促所有各方与该代表团通力合作。
Der bevorstehende Reformprozess muss weiterhin alle Seiten einschließen und transparent sein.
今后的程需要各方继续参与和继续保
透明度。
Ich erwarte, dass alle Parteien ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachkommen.
我希望所有各方充分行他们的承诺。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
全理事会呼吁索马里各方和会员国提供这一
。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
理会警告所有各方不要企图以武力夺权。
Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.
我们鼓励国家领导人和冲突各方为建设性目的选择使用预防性部署。
Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.
理会鼓励各方努力实现民族和解,开展政治对话。
Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.
国家领导人和冲突各方应积极选用为预防目的部署维和人员的做法。
Wirksame Friedenskonsolidierung erfordert ein aktives und nach Möglichkeit mehrdimensionales Zusammenwirken mit den örtlichen Parteien.
有效地行和平建设需要当地有关各方的积极参与,这种参与应该是多层面的。
Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.
我的特别顾问不断当事各方以及调解
程。
Er fordert die ivorischen Parteien nachdrücklich auf, diese Fragen unverzüglich zu regeln.
理会敦促科特迪瓦各方毫不拖延地解决这些问题。
Er fordert alle ivorischen Parteien auf, uneingeschränkt mit ihm zusammenzuarbeiten.
理会呼吁科特迪瓦所有各方与他充分合作。
Gerichtsverfahren können ausgesetzt werden, wenn die Parteien eine Verhandlungslösung anstreben.
如果各方愿意通过谈判解决冲突,便可以中断司法诉讼程序。
Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.
理会呼吁所有各方不采取破坏阿尔塔
程的行动。
Um dauerhafte Veränderungen bewirken zu können, müssen sie transparent, inklusiv und entscheidungsfähig sein.
为了使能够
久,这些机制必须做到透明、包容各方和坚决果断。
Er legt außerdem der Arbeitsgruppe nahe, einen verstärkten Dialog mit allen ivorischen Parteien zu fördern.
理会还鼓励工作组促
同科特迪瓦所有各方加强对话。
Die Kontaktgruppe fordert alle Parteien auf, einheitliche Verhandlungsteams einzurichten und sich auf gemeinsame Positionen zu einigen.
联络小组呼吁各方建立统一的协商团队,商定共同立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dabei ist es von wesentlicher Bedeutung, die Interessen aller Parteien zu berücksichtigen.
至关重要是,
方
利益都考虑在内。
Die Nachbarn in der Region und andere interessierte Parteien sollen nach Bedarf ebenfalls konsultiert werden.
必要时也应与区域邻国及其他有关方进行磋商。
Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.
安理会敦促武装冲突方立即停止这种不能容忍
做法。
Der Rat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, mit dieser Mission uneingeschränkt zusammenzuarbeiten.
安全理事会敦促所有方与该代表团通力合作。
Der bevorstehende Reformprozess muss weiterhin alle Seiten einschließen und transparent sein.
今后改革进程需要
方继续参与和继续保持透明度。
Ich erwarte, dass alle Parteien ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachkommen.
我希望所有方充分
行他们
。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
安全理事会呼吁索马里方和会员国提供这一支持。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
安理会警告所有方不要企图以武力夺权。
Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.
我们鼓励国家领导人和冲突方为建设性目
选择使用预防性部署。
Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.
安理会鼓励方努力实现民族和解,开展政治对话。
Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.
国家领导人和冲突方应积极选用为预防目
部署维和人员
做法。
Wirksame Friedenskonsolidierung erfordert ein aktives und nach Möglichkeit mehrdimensionales Zusammenwirken mit den örtlichen Parteien.
有效地进行和平建设需要当地有关方
积极参与,这种参与应该是多层面
。
Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.
我特别顾问不断支持当事
方以及调解进程。
Er fordert die ivorischen Parteien nachdrücklich auf, diese Fragen unverzüglich zu regeln.
安理会敦促科特迪瓦方毫不拖延地解决这些问题。
Er fordert alle ivorischen Parteien auf, uneingeschränkt mit ihm zusammenzuarbeiten.
安理会呼吁科特迪瓦所有方与他充分合作。
Gerichtsverfahren können ausgesetzt werden, wenn die Parteien eine Verhandlungslösung anstreben.
如果方愿意通过谈判解决冲突,便可以中断司法诉讼程序。
Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.
安理会呼吁所有方不采取破坏阿尔塔进程
行动。
Um dauerhafte Veränderungen bewirken zu können, müssen sie transparent, inklusiv und entscheidungsfähig sein.
为了使改革能够持久,这些机制必须做到透明、包容方和坚决果断。
Er legt außerdem der Arbeitsgruppe nahe, einen verstärkten Dialog mit allen ivorischen Parteien zu fördern.
安理会还鼓励工作组促进同科特迪瓦所有方加强对话。
Die Kontaktgruppe fordert alle Parteien auf, einheitliche Verhandlungsteams einzurichten und sich auf gemeinsame Positionen zu einigen.
联络小组呼吁方建立统一
协商团队,商定共同立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dabei ist es von wesentlicher Bedeutung, die Interessen aller Parteien zu berücksichtigen.
至关重要的是,各方的利虑在内。
Die Nachbarn in der Region und andere interessierte Parteien sollen nach Bedarf ebenfalls konsultiert werden.
必要时也应与区域邻国及其他有关各方进行磋商。
Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.
安理会敦促武装突各方立即停止这种不能容忍的做法。
Der Rat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, mit dieser Mission uneingeschränkt zusammenzuarbeiten.
安全理事会敦促所有各方与该代表团通力合作。
Der bevorstehende Reformprozess muss weiterhin alle Seiten einschließen und transparent sein.
今后的改革进程需要各方继续参与继续保持透明度。
Ich erwarte, dass alle Parteien ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachkommen.
我希望所有各方充分行他们的承诺。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
安全理事会呼吁索马里各方会员国提供这一支持。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
安理会警告所有各方不要企图以武力夺权。
Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.
我们鼓励国家领导突各方为建设性目的选择使用预防性部署。
Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.
安理会鼓励各方努力实现民族解,开展政治对话。
Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.
国家领导突各方应积极选用为预防目的部署维
员的做法。
Wirksame Friedenskonsolidierung erfordert ein aktives und nach Möglichkeit mehrdimensionales Zusammenwirken mit den örtlichen Parteien.
有效地进行平建设需要当地有关各方的积极参与,这种参与应该是多层面的。
Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.
我的特别顾问不断支持当事各方以及调解进程。
Er fordert die ivorischen Parteien nachdrücklich auf, diese Fragen unverzüglich zu regeln.
安理会敦促科特迪瓦各方毫不拖延地解决这些问题。
Er fordert alle ivorischen Parteien auf, uneingeschränkt mit ihm zusammenzuarbeiten.
安理会呼吁科特迪瓦所有各方与他充分合作。
Gerichtsverfahren können ausgesetzt werden, wenn die Parteien eine Verhandlungslösung anstreben.
如果各方愿意通过谈判解决突,便可以中断司法诉讼程序。
Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.
安理会呼吁所有各方不采取破坏阿尔塔进程的行动。
Um dauerhafte Veränderungen bewirken zu können, müssen sie transparent, inklusiv und entscheidungsfähig sein.
为了使改革能够持久,这些机制必须做到透明、包容各方坚决果断。
Er legt außerdem der Arbeitsgruppe nahe, einen verstärkten Dialog mit allen ivorischen Parteien zu fördern.
安理会还鼓励工作组促进同科特迪瓦所有各方加强对话。
Die Kontaktgruppe fordert alle Parteien auf, einheitliche Verhandlungsteams einzurichten und sich auf gemeinsame Positionen zu einigen.
联络小组呼吁各方建立统一的协商团队,商定共同立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dabei ist es von wesentlicher Bedeutung, die Interessen aller Parteien zu berücksichtigen.
至关重要的是,的利益都考虑在内。
Die Nachbarn in der Region und andere interessierte Parteien sollen nach Bedarf ebenfalls konsultiert werden.
必要时也应区域邻国及其他有关
进行磋商。
Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.
安理会敦促装冲突
立即停止这种不能容忍的做法。
Der Rat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, mit dieser Mission uneingeschränkt zusammenzuarbeiten.
安全理事会敦促所有该代表团通力合作。
Der bevorstehende Reformprozess muss weiterhin alle Seiten einschließen und transparent sein.
今后的改革进程需要继续参
和继续保持透明度。
Ich erwarte, dass alle Parteien ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachkommen.
我希望所有充分
行他们的承诺。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
安全理事会呼吁索马里和会员国提供这一支持。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
安理会警告所有不要企
力夺权。
Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.
我们鼓励国家领导人和冲突为建设性目的选择使用预防性部署。
Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.
安理会鼓励努力实现民族和解,开展政治对话。
Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.
国家领导人和冲突应积极选用为预防目的部署维和人员的做法。
Wirksame Friedenskonsolidierung erfordert ein aktives und nach Möglichkeit mehrdimensionales Zusammenwirken mit den örtlichen Parteien.
有效地进行和平建设需要当地有关的积极参
,这种参
应该是多层面的。
Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.
我的特别顾问不断支持当事及调解进程。
Er fordert die ivorischen Parteien nachdrücklich auf, diese Fragen unverzüglich zu regeln.
安理会敦促科特迪瓦毫不拖延地解决这些问题。
Er fordert alle ivorischen Parteien auf, uneingeschränkt mit ihm zusammenzuarbeiten.
安理会呼吁科特迪瓦所有他充分合作。
Gerichtsverfahren können ausgesetzt werden, wenn die Parteien eine Verhandlungslösung anstreben.
如果愿意通过谈判解决冲突,便可
中断司法诉讼程序。
Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.
安理会呼吁所有不采取破坏阿尔塔进程的行动。
Um dauerhafte Veränderungen bewirken zu können, müssen sie transparent, inklusiv und entscheidungsfähig sein.
为了使改革能够持久,这些机制必须做到透明、包容和坚决果断。
Er legt außerdem der Arbeitsgruppe nahe, einen verstärkten Dialog mit allen ivorischen Parteien zu fördern.
安理会还鼓励工作组促进同科特迪瓦所有加强对话。
Die Kontaktgruppe fordert alle Parteien auf, einheitliche Verhandlungsteams einzurichten und sich auf gemeinsame Positionen zu einigen.
联络小组呼吁建立统一的协商团队,商定共同立场。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dabei ist es von wesentlicher Bedeutung, die Interessen aller Parteien zu berücksichtigen.
至关重要的是,各方的利益都考虑在内。
Die Nachbarn in der Region und andere interessierte Parteien sollen nach Bedarf ebenfalls konsultiert werden.
必要时也应与区域邻国及其他有关各方进行磋商。
Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.
安理会敦促武装冲突各方立即停止这种不能容忍的做法。
Der Rat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, mit dieser Mission uneingeschränkt zusammenzuarbeiten.
安全理事会敦促所有各方与该代表团通力合作。
Der bevorstehende Reformprozess muss weiterhin alle Seiten einschließen und transparent sein.
今后的改革进程需要各方继参与和继
透明度。
Ich erwarte, dass alle Parteien ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachkommen.
我希望所有各方充分行他们的承诺。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
安全理事会呼里各方和会员国提供这一支
。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
安理会警告所有各方不要企图以武力夺权。
Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.
我们鼓励国家领导人和冲突各方为建设性目的选择使用预防性部署。
Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.
安理会鼓励各方努力实现民族和解,开展政治对话。
Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.
国家领导人和冲突各方应积极选用为预防目的部署维和人员的做法。
Wirksame Friedenskonsolidierung erfordert ein aktives und nach Möglichkeit mehrdimensionales Zusammenwirken mit den örtlichen Parteien.
有效地进行和平建设需要当地有关各方的积极参与,这种参与应该是多层面的。
Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.
我的特别顾问不断支当事各方以及调解进程。
Er fordert die ivorischen Parteien nachdrücklich auf, diese Fragen unverzüglich zu regeln.
安理会敦促科特迪瓦各方毫不拖延地解决这些问题。
Er fordert alle ivorischen Parteien auf, uneingeschränkt mit ihm zusammenzuarbeiten.
安理会呼科特迪瓦所有各方与他充分合作。
Gerichtsverfahren können ausgesetzt werden, wenn die Parteien eine Verhandlungslösung anstreben.
如果各方愿意通过谈判解决冲突,便可以中断司法诉讼程序。
Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.
安理会呼所有各方不采取破坏阿尔塔进程的行动。
Um dauerhafte Veränderungen bewirken zu können, müssen sie transparent, inklusiv und entscheidungsfähig sein.
为了使改革能够久,这些机制必须做到透明、包容各方和坚决果断。
Er legt außerdem der Arbeitsgruppe nahe, einen verstärkten Dialog mit allen ivorischen Parteien zu fördern.
安理会还鼓励工作组促进同科特迪瓦所有各方加强对话。
Die Kontaktgruppe fordert alle Parteien auf, einheitliche Verhandlungsteams einzurichten und sich auf gemeinsame Positionen zu einigen.
联络小组呼各方建立统一的协商团队,商定共同立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dabei ist es von wesentlicher Bedeutung, die Interessen aller Parteien zu berücksichtigen.
至关重要的是,各方的利益都考虑在内。
Die Nachbarn in der Region und andere interessierte Parteien sollen nach Bedarf ebenfalls konsultiert werden.
必要时也应与区域邻国及其他有关各方进行磋商。
Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.
理会敦促武装冲突各方立即停止这种不能容忍的做法。
Der Rat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, mit dieser Mission uneingeschränkt zusammenzuarbeiten.
理事会敦促所有各方与该代表团通力合作。
Der bevorstehende Reformprozess muss weiterhin alle Seiten einschließen und transparent sein.
今后的改革进程需要各方继续参与和继续保持透明度。
Ich erwarte, dass alle Parteien ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachkommen.
我所有各方充分
行他们的承
。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
理事会呼吁索马里各方和会员国提供这一支持。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
理会警告所有各方不要企图以武力夺权。
Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.
我们鼓励国家领导人和冲突各方为建设性目的选择使用预防性部署。
Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.
理会鼓励各方努力实现民族和解,开展政治对话。
Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.
国家领导人和冲突各方应积极选用为预防目的部署维和人员的做法。
Wirksame Friedenskonsolidierung erfordert ein aktives und nach Möglichkeit mehrdimensionales Zusammenwirken mit den örtlichen Parteien.
有效地进行和平建设需要当地有关各方的积极参与,这种参与应该是多层面的。
Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.
我的特别顾问不断支持当事各方以及调解进程。
Er fordert die ivorischen Parteien nachdrücklich auf, diese Fragen unverzüglich zu regeln.
理会敦促科特迪瓦各方毫不拖延地解决这些问题。
Er fordert alle ivorischen Parteien auf, uneingeschränkt mit ihm zusammenzuarbeiten.
理会呼吁科特迪瓦所有各方与他充分合作。
Gerichtsverfahren können ausgesetzt werden, wenn die Parteien eine Verhandlungslösung anstreben.
如果各方愿意通过谈判解决冲突,便可以中断司法诉讼程序。
Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.
理会呼吁所有各方不采取破坏阿尔塔进程的行动。
Um dauerhafte Veränderungen bewirken zu können, müssen sie transparent, inklusiv und entscheidungsfähig sein.
为了使改革能够持久,这些机制必须做到透明、包容各方和坚决果断。
Er legt außerdem der Arbeitsgruppe nahe, einen verstärkten Dialog mit allen ivorischen Parteien zu fördern.
理会还鼓励工作组促进同科特迪瓦所有各方加强对话。
Die Kontaktgruppe fordert alle Parteien auf, einheitliche Verhandlungsteams einzurichten und sich auf gemeinsame Positionen zu einigen.
联络小组呼吁各方建立统一的协商团队,商定共同立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。