德语助手
  • 关闭

国际法

添加到生词本

guó jì fǎ

Völkerrecht n.

欧 路 软 件版 权 所 有

Er hatte eine Professur für Völkerrecht an einer Universität.

所大学讲授课。

Ihr Dienstverhältnis entspricht dem der Richter des Internationalen Gerichtshofs.

服务条件应与院法官相同。

Bericht der Völkerrechtskommission über ihre zweiundfünfzigste Tagung.

委员会第五十二届会议工作报告。

Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.

已经对国家使用暴力作出周详的规范。

Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.

在把国的行为定性为国不法行为时须遵循

Konflikte zwischen Staaten können über völkerrechtliche Mechanismen und den Internationalen Gerichtshof beigelegt werden.

各国间的冲突可以通过利用国法律框架、提请院加以解决。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

关于儿童的也已经加强。

Der Internationale Gerichtshof ist heute aktiver als jemals zuvor.

今天,院展开了比以往任何时候都更加积极的活动。

Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

尊重是国和平与安全的个必要前提。

In dem Bericht wurden keine Behauptungen einer Honorarteilung beim Internationalen Strafgericht für Ruanda erwähnt.

报告没有援引对卢旺达问题的任何指控。

Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

卢旺达问题常任法官应从其成员中选出长。

Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.

卢旺达问题长应担任个审判分的法官。

Die ständigen Richter des Gerichtshofs wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

常任法官应从其成员中选出长。

Der Präsident des Gerichtshofs ist Mitglied der Berufungskammer, in der er auch den Vorsitz führt.

长应担任上诉分法官,并应主持其诉讼。

Kambanda ist der erste von einem internationalen Gericht wegen Völkermordes verurteilte Regierungschef.

坎班达先生是第个由判定犯有灭绝种族罪的政府首脑。

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍根据给予国家元首个人的特权和豁免。

Die einschlägigen Regeln des Völkerrechts gelten so wie für die Staaten entsprechend auch für die Organisation.

适当的规则既适用于各国,也适用于本组织。

Das Auswahlgremium besteht aus zwei amtierenden oder pensionierten Richtern eines internationalen Gerichtshofs und dem Vertreter des Generalsekretärs.

甄选小组应由某现任或卸任法官和秘书长的代表组成。

Diese Artikel berühren keine Verpflichtungen, die sich für Staaten aus einschlägigen Verträgen oder Regeln des Völkergewohnheitsrechts ergeben.

本条款不影响各国根据有关条约或习惯规则所承担的任何义务。

Ergreifung dringender und wirksamer völkerrechtsgemäßer Maßnahmen zur Milderung der nachteiligen Auswirkungen von Wirtschaftssanktionen auf Frauen und Kinder.

依照采取紧急有效措施,以期减轻经济制裁对妇女和儿童造成的不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际法 的德语例句

用户正在搜索


Hüftnerv, Hüftpolster, Hüftprotektor, Hüftprothese, Hüftpunkt, Hüftraum, Hüftschwung, Hüftsitzgurt, Hüftslip, Hüftspeck,

相似单词


国际电话台, 国际电信联盟, 国际电信联盟远程通信标准化组, 国际动物命名法规, 国际儿童节, 国际法, 国际法庭, 国际法学家, 国际法研究院, 国际法院,
guó jì fǎ

Völkerrecht n.

欧 路 软 件版 权 所 有

Er hatte eine Professur für Völkerrecht an einer Universität.

他曾在一所大学讲授课。

Ihr Dienstverhältnis entspricht dem der Richter des Internationalen Gerichtshofs.

服务条件应与院法官相同。

Bericht der Völkerrechtskommission über ihre zweiundfünfzigste Tagung.

委员会第五十二届会议工作报告。

Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.

已经对家使用暴力作出周详的规范。

Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.

在把一的行为定性为法行为须遵循

Konflikte zwischen Staaten können über völkerrechtliche Mechanismen und den Internationalen Gerichtshof beigelegt werden.

间的冲突可以通过利用法律框架、提请院加以解决。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

关于儿童的也已经加强。

Der Internationale Gerichtshof ist heute aktiver als jemals zuvor.

今天,院展开了比以往候都更加积极的活动。

Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

尊重和平与安全的一个必要前提。

In dem Bericht wurden keine Behauptungen einer Honorarteilung beim Internationalen Strafgericht für Ruanda erwähnt.

报告没有援引对卢旺达问题庭的指控。

Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

卢旺达问题庭常法官应从其成员中选出一名庭长。

Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.

卢旺达问题庭庭长应担一个审判分庭的法官。

Die ständigen Richter des Gerichtshofs wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

庭常法官应从其成员中选出一名庭长。

Der Präsident des Gerichtshofs ist Mitglied der Berufungskammer, in der er auch den Vorsitz führt.

庭庭长应担上诉分庭法官,并应主持其诉讼。

Kambanda ist der erste von einem internationalen Gericht wegen Völkermordes verurteilte Regierungschef.

坎班达先生是第一个由庭判定犯有灭绝种族罪的政府首脑。

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约妨碍根据给予家元首个人的特权和豁免。

Die einschlägigen Regeln des Völkerrechts gelten so wie für die Staaten entsprechend auch für die Organisation.

适当的规则既适用于各,也适用于本组织。

Das Auswahlgremium besteht aus zwei amtierenden oder pensionierten Richtern eines internationalen Gerichtshofs und dem Vertreter des Generalsekretärs.

甄选小组应由某一庭二名现或卸法官和秘书长的代表组成。

Diese Artikel berühren keine Verpflichtungen, die sich für Staaten aus einschlägigen Verträgen oder Regeln des Völkergewohnheitsrechts ergeben.

本条款影响各根据有关条约或习惯规则所承担的义务。

Ergreifung dringender und wirksamer völkerrechtsgemäßer Maßnahmen zur Milderung der nachteiligen Auswirkungen von Wirtschaftssanktionen auf Frauen und Kinder.

依照采取紧急有效措施,以期减轻经济制裁对妇女和儿童造成的利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际法 的德语例句

用户正在搜索


hüg (e) lig, hüg(e)lig, Hügel, hügelab, hügelauf, Hügelchen, hügelig, Hügelkante, Hügelkette, Hügelkuppe,

相似单词


国际电话台, 国际电信联盟, 国际电信联盟远程通信标准化组, 国际动物命名法规, 国际儿童节, 国际法, 国际法庭, 国际法学家, 国际法研究院, 国际法院,
guó jì fǎ

Völkerrecht n.

欧 路 软 件版 权 所 有

Er hatte eine Professur für Völkerrecht an einer Universität.

他曾在一所大学讲授课。

Ihr Dienstverhältnis entspricht dem der Richter des Internationalen Gerichtshofs.

服务条件院法官相同。

Bericht der Völkerrechtskommission über ihre zweiundfünfzigste Tagung.

委员会第五十二届会议工作报告。

Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.

已经对国家使用暴力作出周详的规范。

Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.

在把一国的行为定性为国不法行为时须遵循

Konflikte zwischen Staaten können über völkerrechtliche Mechanismen und den Internationalen Gerichtshof beigelegt werden.

各国间的冲突可以通过利用国法律框架、提请院加以解决。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

关于儿童的也已经加强。

Der Internationale Gerichtshof ist heute aktiver als jemals zuvor.

今天,院展开了比以往任何时候都更加积极的活动。

Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

尊重是国和平与安全的一个必要前提。

In dem Bericht wurden keine Behauptungen einer Honorarteilung beim Internationalen Strafgericht für Ruanda erwähnt.

报告没有援引对卢旺达问题庭的任何指控。

Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

卢旺达问题庭常任法官从其成员中选出一名庭

Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.

卢旺达问题庭庭任一个审判分庭的法官。

Die ständigen Richter des Gerichtshofs wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

庭常任法官从其成员中选出一名庭

Der Präsident des Gerichtshofs ist Mitglied der Berufungskammer, in der er auch den Vorsitz führt.

庭庭任上诉分庭法官,并主持其诉讼。

Kambanda ist der erste von einem internationalen Gericht wegen Völkermordes verurteilte Regierungschef.

坎班达先生是第一个由庭判定犯有灭绝种族罪的政府首脑。

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍根据给予国家元首个人的特权和豁免。

Die einschlägigen Regeln des Völkerrechts gelten so wie für die Staaten entsprechend auch für die Organisation.

适当的规则既适用于各国,也适用于本组织。

Das Auswahlgremium besteht aus zwei amtierenden oder pensionierten Richtern eines internationalen Gerichtshofs und dem Vertreter des Generalsekretärs.

甄选小组由某一庭二名现任或卸任法官和秘书的代表组成。

Diese Artikel berühren keine Verpflichtungen, die sich für Staaten aus einschlägigen Verträgen oder Regeln des Völkergewohnheitsrechts ergeben.

本条款不影响各国根据有关条约或习惯规则所承的任何义务。

Ergreifung dringender und wirksamer völkerrechtsgemäßer Maßnahmen zur Milderung der nachteiligen Auswirkungen von Wirtschaftssanktionen auf Frauen und Kinder.

依照采取紧急有效措施,以期减轻经济制裁对妇女和儿童造成的不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际法 的德语例句

用户正在搜索


hüh, huh!, Huhn, Huhnbrühe, Huhnbrust, Hühnchen, Hühnchen vom Spieß, Huhnei, Hühnerauge, Hühneraugenpflaster,

相似单词


国际电话台, 国际电信联盟, 国际电信联盟远程通信标准化组, 国际动物命名法规, 国际儿童节, 国际法, 国际法庭, 国际法学家, 国际法研究院, 国际法院,
guó jì fǎ

Völkerrecht n.

欧 路 软 件版 权 所 有

Er hatte eine Professur für Völkerrecht an einer Universität.

他曾在一所大学讲授课。

Ihr Dienstverhältnis entspricht dem der Richter des Internationalen Gerichtshofs.

服务条件应与院法官相同。

Bericht der Völkerrechtskommission über ihre zweiundfünfzigste Tagung.

委员会第五十二届会议工作报告。

Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.

已经对国家使用暴力作出周详的规范。

Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.

在把一国的行为定性为国不法行为

Konflikte zwischen Staaten können über völkerrechtliche Mechanismen und den Internationalen Gerichtshof beigelegt werden.

各国间的冲突可以通过利用国法律框架、提请院加以解决。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

关于儿童的也已经加强。

Der Internationale Gerichtshof ist heute aktiver als jemals zuvor.

今天,比以往任何候都更加积极的活动。

Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

尊重是国和平与安全的一个必要前提。

In dem Bericht wurden keine Behauptungen einer Honorarteilung beim Internationalen Strafgericht für Ruanda erwähnt.

报告没有援引对卢旺达问题庭的任何指控。

Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

卢旺达问题庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。

Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.

卢旺达问题庭庭长应担任一个审判分庭的法官。

Die ständigen Richter des Gerichtshofs wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。

Der Präsident des Gerichtshofs ist Mitglied der Berufungskammer, in der er auch den Vorsitz führt.

庭庭长应担任上诉分庭法官,并应主持其诉讼。

Kambanda ist der erste von einem internationalen Gericht wegen Völkermordes verurteilte Regierungschef.

坎班达先生是第一个由庭判定犯有灭绝种族罪的政府首脑。

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍根据给予国家元首个人的特权和豁免。

Die einschlägigen Regeln des Völkerrechts gelten so wie für die Staaten entsprechend auch für die Organisation.

适当的规则既适用于各国,也适用于本组织。

Das Auswahlgremium besteht aus zwei amtierenden oder pensionierten Richtern eines internationalen Gerichtshofs und dem Vertreter des Generalsekretärs.

甄选小组应由某一庭二名现任或卸任法官和秘书长的代表组成。

Diese Artikel berühren keine Verpflichtungen, die sich für Staaten aus einschlägigen Verträgen oder Regeln des Völkergewohnheitsrechts ergeben.

本条款不影响各国根据有关条约或习惯规则所承担的任何义务。

Ergreifung dringender und wirksamer völkerrechtsgemäßer Maßnahmen zur Milderung der nachteiligen Auswirkungen von Wirtschaftssanktionen auf Frauen und Kinder.

依照采取紧急有效措施,以期减轻经济制裁对妇女和儿童造成的不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际法 的德语例句

用户正在搜索


Hühnerfleisch, Hühnerfrikassee, Hühnergrind, Hühnerhaut, Hühnerhof, Hühnerhund, Hühnerjagd, Hühnerklein, Hühnerklonen, Hühnerlaus,

相似单词


国际电话台, 国际电信联盟, 国际电信联盟远程通信标准化组, 国际动物命名法规, 国际儿童节, 国际法, 国际法庭, 国际法学家, 国际法研究院, 国际法院,
guó jì fǎ

Völkerrecht n.

欧 路 软 件版 权 所 有

Er hatte eine Professur für Völkerrecht an einer Universität.

他曾在一所大学讲授课。

Ihr Dienstverhältnis entspricht dem der Richter des Internationalen Gerichtshofs.

服务条件应与院法同。

Bericht der Völkerrechtskommission über ihre zweiundfünfzigste Tagung.

委员会第五十二届会议工作报告。

Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.

已经对国家使用暴力作出周详的规范。

Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.

在把一国的行为定性为国不法行为时须遵循

Konflikte zwischen Staaten können über völkerrechtliche Mechanismen und den Internationalen Gerichtshof beigelegt werden.

各国间的冲突可以通过利用国法律框架、提请院加以解决。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

关于儿童的也已经加强。

Der Internationale Gerichtshof ist heute aktiver als jemals zuvor.

今天,院展开了比以往任时候都更加积极的活动。

Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

尊重是国和平与安全的一个必要前提。

In dem Bericht wurden keine Behauptungen einer Honorarteilung beim Internationalen Strafgericht für Ruanda erwähnt.

报告没有援引对卢旺达问题庭的任

Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

卢旺达问题庭常任法应从其成员中选出一名庭长。

Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.

卢旺达问题庭庭长应担任一个审判分庭的法

Die ständigen Richter des Gerichtshofs wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

庭常任法应从其成员中选出一名庭长。

Der Präsident des Gerichtshofs ist Mitglied der Berufungskammer, in der er auch den Vorsitz führt.

庭庭长应担任上诉分庭法,并应主持其诉讼。

Kambanda ist der erste von einem internationalen Gericht wegen Völkermordes verurteilte Regierungschef.

坎班达先生是第一个由庭判定犯有灭绝种族罪的政府首脑。

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍根据给予国家元首个人的特权和豁免。

Die einschlägigen Regeln des Völkerrechts gelten so wie für die Staaten entsprechend auch für die Organisation.

适当的规则既适用于各国,也适用于本组织。

Das Auswahlgremium besteht aus zwei amtierenden oder pensionierten Richtern eines internationalen Gerichtshofs und dem Vertreter des Generalsekretärs.

甄选小组应由某一庭二名现任或卸任法和秘书长的代表组成。

Diese Artikel berühren keine Verpflichtungen, die sich für Staaten aus einschlägigen Verträgen oder Regeln des Völkergewohnheitsrechts ergeben.

本条款不影响各国根据有关条约或习惯规则所承担的任义务。

Ergreifung dringender und wirksamer völkerrechtsgemäßer Maßnahmen zur Milderung der nachteiligen Auswirkungen von Wirtschaftssanktionen auf Frauen und Kinder.

依照采取紧急有效措施,以期减轻经济制裁对妇女和儿童造成的不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 国际法 的德语例句

用户正在搜索


huhnkotelette nach kiewer art, Hühnlein, Huhnstall, Huitzilopochtli, huius anni, huius mensis, Hukah, Huker, Hula, Hula-Hoop Hulahopp,

相似单词


国际电话台, 国际电信联盟, 国际电信联盟远程通信标准化组, 国际动物命名法规, 国际儿童节, 国际法, 国际法庭, 国际法学家, 国际法研究院, 国际法院,

用户正在搜索


hüllen, Hüllenelektron, Hüllenelektroneneinfang, Hüllenintegral, Hüllenkurve, hüllenlos, Hüllenmaterial, Hüllenphysik, Hüllenprüfung, Hüllenwand,

相似单词


国际电话台, 国际电信联盟, 国际电信联盟远程通信标准化组, 国际动物命名法规, 国际儿童节, 国际法, 国际法庭, 国际法学家, 国际法研究院, 国际法院,

用户正在搜索


Hüllkurveneinstellung, Hüllkurvengenerator, Hüllkurvengleichrichtung, Hüllkurvenintensität, Hüllkurvenlevel, Hüllkurvenparameter, Hüllkurvenpegel, Hüllkurvenphase, Hüllkurvenstufe, Hüllkurvenverfolger,

相似单词


国际电话台, 国际电信联盟, 国际电信联盟远程通信标准化组, 国际动物命名法规, 国际儿童节, 国际法, 国际法庭, 国际法学家, 国际法研究院, 国际法院,
guó jì fǎ

Völkerrecht n.

欧 路 软 件版 权 所 有

Er hatte eine Professur für Völkerrecht an einer Universität.

他曾在学讲授课。

Ihr Dienstverhältnis entspricht dem der Richter des Internationalen Gerichtshofs.

服务条件应与院法官相同。

Bericht der Völkerrechtskommission über ihre zweiundfünfzigste Tagung.

会第五十二届会议工作报告。

Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.

已经对国家使用暴力作出周详的规范。

Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.

在把国的行为定性为国不法行为时须遵循

Konflikte zwischen Staaten können über völkerrechtliche Mechanismen und den Internationalen Gerichtshof beigelegt werden.

各国间的冲突可以通过利用国法律框架、提请院加以解决。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

关于儿童的也已经加强。

Der Internationale Gerichtshof ist heute aktiver als jemals zuvor.

今天,院展开了比以往任何时候都更加积极的活动。

Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

尊重是国和平与安全的个必要前提。

In dem Bericht wurden keine Behauptungen einer Honorarteilung beim Internationalen Strafgericht für Ruanda erwähnt.

报告没有援引对卢旺达问题庭的任何指控。

Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

卢旺达问题庭常任法官应从其成名庭长。

Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.

卢旺达问题庭庭长应担任个审判分庭的法官。

Die ständigen Richter des Gerichtshofs wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

庭常任法官应从其成名庭长。

Der Präsident des Gerichtshofs ist Mitglied der Berufungskammer, in der er auch den Vorsitz führt.

庭庭长应担任上诉分庭法官,并应主持其诉讼。

Kambanda ist der erste von einem internationalen Gericht wegen Völkermordes verurteilte Regierungschef.

坎班达先生是第个由庭判定犯有灭绝种族罪的政府首脑。

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍根据给予国家元首个人的特权和豁免。

Die einschlägigen Regeln des Völkerrechts gelten so wie für die Staaten entsprechend auch für die Organisation.

适当的规则既适用于各国,也适用于本组织。

Das Auswahlgremium besteht aus zwei amtierenden oder pensionierten Richtern eines internationalen Gerichtshofs und dem Vertreter des Generalsekretärs.

小组应由某庭二名现任或卸任法官和秘书长的代表组成。

Diese Artikel berühren keine Verpflichtungen, die sich für Staaten aus einschlägigen Verträgen oder Regeln des Völkergewohnheitsrechts ergeben.

本条款不影响各国根据有关条约或习惯规则所承担的任何义务。

Ergreifung dringender und wirksamer völkerrechtsgemäßer Maßnahmen zur Milderung der nachteiligen Auswirkungen von Wirtschaftssanktionen auf Frauen und Kinder.

依照采取紧急有效措施,以期减轻经济制裁对妇女和儿童造成的不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际法 的德语例句

用户正在搜索


Hüllwort, Hülse, hülsen, hülsenaufnahme, Hülsenauszieher, Hülsenbruch, Hülsenbund, Hülsendipol, Hülsenfänger, Hülsenfangvorrichtung,

相似单词


国际电话台, 国际电信联盟, 国际电信联盟远程通信标准化组, 国际动物命名法规, 国际儿童节, 国际法, 国际法庭, 国际法学家, 国际法研究院, 国际法院,
guó jì fǎ

Völkerrecht n.

欧 路 软 件版 权 所 有

Er hatte eine Professur für Völkerrecht an einer Universität.

他曾一所大学讲授课。

Ihr Dienstverhältnis entspricht dem der Richter des Internationalen Gerichtshofs.

服务条件应与院法官相同。

Bericht der Völkerrechtskommission über ihre zweiundfünfzigste Tagung.

委员会第五十二届会议工作报告。

Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.

已经对国家使用暴力作出周详的规

Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.

一国的行为定性为国不法行为时须遵循

Konflikte zwischen Staaten können über völkerrechtliche Mechanismen und den Internationalen Gerichtshof beigelegt werden.

各国间的冲突可以通过利用国法律框架、提请院加以解决。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

关于儿童的也已经加强。

Der Internationale Gerichtshof ist heute aktiver als jemals zuvor.

今天,院展开了比以往任何时候都更加积极的活

Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

是国和平与安全的一个必要前提。

In dem Bericht wurden keine Behauptungen einer Honorarteilung beim Internationalen Strafgericht für Ruanda erwähnt.

报告没有援引对卢旺达问题庭的任何指控。

Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

卢旺达问题庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。

Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.

卢旺达问题庭庭长应担任一个审判分庭的法官。

Die ständigen Richter des Gerichtshofs wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。

Der Präsident des Gerichtshofs ist Mitglied der Berufungskammer, in der er auch den Vorsitz führt.

庭庭长应担任上诉分庭法官,并应主持其诉讼。

Kambanda ist der erste von einem internationalen Gericht wegen Völkermordes verurteilte Regierungschef.

坎班达先生是第一个由庭判定犯有灭绝种族罪的政府首脑。

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍根据给予国家元首个人的特权和豁免。

Die einschlägigen Regeln des Völkerrechts gelten so wie für die Staaten entsprechend auch für die Organisation.

适当的规则既适用于各国,也适用于本组织。

Das Auswahlgremium besteht aus zwei amtierenden oder pensionierten Richtern eines internationalen Gerichtshofs und dem Vertreter des Generalsekretärs.

甄选小组应由某一庭二名现任或卸任法官和秘书长的代表组成。

Diese Artikel berühren keine Verpflichtungen, die sich für Staaten aus einschlägigen Verträgen oder Regeln des Völkergewohnheitsrechts ergeben.

本条款不影响各国根据有关条约或习惯规则所承担的任何义务。

Ergreifung dringender und wirksamer völkerrechtsgemäßer Maßnahmen zur Milderung der nachteiligen Auswirkungen von Wirtschaftssanktionen auf Frauen und Kinder.

依照采取紧急有效措施,以期减轻经济制裁对妇女和儿童造成的不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际法 的德语例句

用户正在搜索


Hülsenfundament, Hülsenkette, Hülsenklebemaschine, Hülsenklemmer, Hülsenkörper, Hülsenkupplung, Hülsenlehre, Hülsenmutter, Hülsenpuffer, Hülsenrohr,

相似单词


国际电话台, 国际电信联盟, 国际电信联盟远程通信标准化组, 国际动物命名法规, 国际儿童节, 国际法, 国际法庭, 国际法学家, 国际法研究院, 国际法院,
guó jì fǎ

Völkerrecht n.

欧 路 软 件版 权 所 有

Er hatte eine Professur für Völkerrecht an einer Universität.

他曾在一所大学讲授课。

Ihr Dienstverhältnis entspricht dem der Richter des Internationalen Gerichtshofs.

服务条件应与院法官相同。

Bericht der Völkerrechtskommission über ihre zweiundfünfzigste Tagung.

委员会第五十二届会议工作报告。

Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.

已经对国家使用暴力作出周详规范。

Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.

在把一国定性不法时须遵循

Konflikte zwischen Staaten können über völkerrechtliche Mechanismen und den Internationalen Gerichtshof beigelegt werden.

各国间冲突可以通过利用国法律框架、提请以解决。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

关于儿童也已经强。

Der Internationale Gerichtshof ist heute aktiver als jemals zuvor.

今天,院展开了比以往任何时候都更活动。

Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

尊重是国和平与安全一个必要前提。

In dem Bericht wurden keine Behauptungen einer Honorarteilung beim Internationalen Strafgericht für Ruanda erwähnt.

报告没有援引对卢旺达问题任何指控。

Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

卢旺达问题庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。

Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.

卢旺达问题庭庭长应担任一个审判分庭法官。

Die ständigen Richter des Gerichtshofs wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。

Der Präsident des Gerichtshofs ist Mitglied der Berufungskammer, in der er auch den Vorsitz führt.

庭庭长应担任上诉分庭法官,并应主持其诉讼。

Kambanda ist der erste von einem internationalen Gericht wegen Völkermordes verurteilte Regierungschef.

坎班达先生是第一个由庭判定犯有灭绝种族罪政府首脑。

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍根据给予国家元首个人特权和豁免。

Die einschlägigen Regeln des Völkerrechts gelten so wie für die Staaten entsprechend auch für die Organisation.

适当规则既适用于各国,也适用于本组织。

Das Auswahlgremium besteht aus zwei amtierenden oder pensionierten Richtern eines internationalen Gerichtshofs und dem Vertreter des Generalsekretärs.

甄选小组应由某一庭二名现任或卸任法官和秘书长代表组成。

Diese Artikel berühren keine Verpflichtungen, die sich für Staaten aus einschlägigen Verträgen oder Regeln des Völkergewohnheitsrechts ergeben.

本条款不影响各国根据有关条约或习惯规则所承担任何义务。

Ergreifung dringender und wirksamer völkerrechtsgemäßer Maßnahmen zur Milderung der nachteiligen Auswirkungen von Wirtschaftssanktionen auf Frauen und Kinder.

依照采取紧急有效措施,以期减轻经济制裁对妇女和儿童造成不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际法 的德语例句

用户正在搜索


Hülsenstoß, Hülsenstoßdämpfer, Hülsenteil, hülsenverschlüsse, Hülsenwickelmaschine, Hülsenwurm, hum!, human, human machine interface, Human Relations,

相似单词


国际电话台, 国际电信联盟, 国际电信联盟远程通信标准化组, 国际动物命名法规, 国际儿童节, 国际法, 国际法庭, 国际法学家, 国际法研究院, 国际法院,
guó jì fǎ

Völkerrecht n.

欧 路 软 件版 权 所 有

Er hatte eine Professur für Völkerrecht an einer Universität.

他曾在一所大学讲授课。

Ihr Dienstverhältnis entspricht dem der Richter des Internationalen Gerichtshofs.

服务条件应与院法官相同。

Bericht der Völkerrechtskommission über ihre zweiundfünfzigste Tagung.

委员会第五十二届会议工作报告。

Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.

已经对国家使用暴力作出周详的规范。

Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.

在把一国的行为定性为国不法行为时须遵循

Konflikte zwischen Staaten können über völkerrechtliche Mechanismen und den Internationalen Gerichtshof beigelegt werden.

各国间的冲突可以通过利用国法律框架、提请院加以解决。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

关于儿童的也已经加强。

Der Internationale Gerichtshof ist heute aktiver als jemals zuvor.

今天,院展开了比以往任何时候都更加积极的活动。

Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

尊重是国和平与安全的一个必要前提。

In dem Bericht wurden keine Behauptungen einer Honorarteilung beim Internationalen Strafgericht für Ruanda erwähnt.

报告没有援引对问题庭的任何指控。

Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

问题庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。

Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.

问题庭庭长应担任一个审判分庭的法官。

Die ständigen Richter des Gerichtshofs wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。

Der Präsident des Gerichtshofs ist Mitglied der Berufungskammer, in der er auch den Vorsitz führt.

庭庭长应担任上诉分庭法官,并应主持其诉讼。

Kambanda ist der erste von einem internationalen Gericht wegen Völkermordes verurteilte Regierungschef.

坎班先生是第一个由庭判定犯有灭绝种族罪的政府首脑。

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍根据给予国家元首个人的特权和豁免。

Die einschlägigen Regeln des Völkerrechts gelten so wie für die Staaten entsprechend auch für die Organisation.

适当的规则既适用于各国,也适用于本组织。

Das Auswahlgremium besteht aus zwei amtierenden oder pensionierten Richtern eines internationalen Gerichtshofs und dem Vertreter des Generalsekretärs.

甄选小组应由某一庭二名现任或卸任法官和秘书长的代表组成。

Diese Artikel berühren keine Verpflichtungen, die sich für Staaten aus einschlägigen Verträgen oder Regeln des Völkergewohnheitsrechts ergeben.

本条款不影响各国根据有关条约或习惯规则所承担的任何义务。

Ergreifung dringender und wirksamer völkerrechtsgemäßer Maßnahmen zur Milderung der nachteiligen Auswirkungen von Wirtschaftssanktionen auf Frauen und Kinder.

依照采取紧急有效措施,以期减轻经济制裁对妇女和儿童造成的不利影响。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际法 的德语例句

用户正在搜索


humanistisch, humanitär, Humanität, humanizen, Humankapital, Humanmedizin, Humann, humanoides Biogas, Humanökologie, humansiseren,

相似单词


国际电话台, 国际电信联盟, 国际电信联盟远程通信标准化组, 国际动物命名法规, 国际儿童节, 国际法, 国际法庭, 国际法学家, 国际法研究院, 国际法院,