德语助手
  • 关闭
dì dài

Gegend f.; Zone f.

Das ist die Region des ewigen Schnees.

这是终年雪的

Man findet diese Pflanzen noch vereinzelt an hochgelegenen Orten.

这些植物在高原还能零星找到。

Das Schiff (Das Flugzeug) ist in der Arktis verschollen.

这只船(这架飞机)在北极失踪了。

Wegen der Seuche wurde die Gegend zum Sperrgebiet erklärt.

因瘟疫而被宣布区。

Die beide Seiten treffen auf neutralem Boden zusammen.

在中立会见。

Diese Stadt muß man entkernen und große Grünflächen anlegen.

这座城市中心的建筑必须拆除并辟出大片绿化

Er verurteilt die unverhältnismäßige Gewaltanwendung der Armee im Gaza-Streifen.

他谴责以色列军队在加沙过度使用暴力。

Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.

湖泊和树林是这个最引人入胜之处。

Ein Gürtel von Gärten und Anlagen zog sich rings um die Stadt.

一条绿化环绕城市周。

Das Betreten des Geländes ist widerruflich gestattet (verboten).

(在本规定撤销之前)暂定准许(禁止)进入这一

Sie stellen den notwendigen Mittelweg zwischen einem echten Krieg und bloßen Worten dar.

制裁是战争与文字之间的必要中间

Grünanlagen und Parks verschönten die Stadt.

绿化和公园美化了城市。

Das Niemandsland ist unsicher.

真空不安全。

Die Gegend liegt im Regenschatten.

这一位于雨影区。

Das Quartett nahm befriedigt Kenntnis von der von dem israelischen Premierminister Sharon bekundeten Absicht zum Rückzug Israels aus allen Siedlungen in Gaza und Teilen des Westjordanlands.

注意到,以色列总理沙龙宣布打算从加沙的所有定居点和西岸部分领土撤出。

Der Rat legt daher dem Büro der Vereinten Nationen für Westafrika nahe, in enger Zusammenarbeit mit dem Exekutivsekretariat und den betroffenen Mitgliedstaaten der ECOWAS die Umsetzung der für gefährdete Grenzgebiete in der Subregion ausgearbeiteten Strategien zu erleichtern, und fordert die Geber auf, diese Bemühungen zu unterstützen.

因此,安理会鼓励西非办事处与西非经共体执行秘书处及其有关成员国密切合作,协助实施该次区域敏感边境制定的各项战略,并呼吁捐助国此提供支助。

Der Sicherheitsrat betont, dass die Parteien die erforderliche Bewegungsfreiheit und den benötigten freien Zugang für die UNMEE und ihre Versorgungsgüter ohne jede Einschränkung in dem gesamten von den Parteien kontrollierten Hoheitsgebiet, namentlich auch innerhalb der vorübergehenden Sicherheitszone und dem daran angrenzenden 15 km breiten Gebiet, gewähren müssen.

“安全理事会强调,双必须让埃厄特派团及其所需供应品不受任何限制进入各的领土,包括临时安全区和15公里宽的毗邻,并给予行动自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地带 的德语例句

用户正在搜索


in diesem Fall, in diesem Zusammenhang, in drei posten liefern, in dreifacher ausfertigung, in dubio, in effigie, in Ehren halten, in eine Anstalt einweisen, in eine Fußgängerzone umwandeln, in eine Krankheit zurückfallen,

相似单词


地磁, 地磁场, 地磁感应仪, 地磁极, 地磁异常, 地带, 地道, 地地道道, 地点, 地点或位置变更,
dì dài

Gegend f.; Zone f.

Das ist die Region des ewigen Schnees.

这是终年积雪的

Man findet diese Pflanzen noch vereinzelt an hochgelegenen Orten.

这些植物还能零星找到。

Das Schiff (Das Flugzeug) ist in der Arktis verschollen.

这只船(这架飞机)北极失踪了。

Wegen der Seuche wurde die Gegend zum Sperrgebiet erklärt.

因瘟疫而被宣布为隔离区。

Die beide Seiten treffen auf neutralem Boden zusammen.

双方中立会见。

Diese Stadt muß man entkernen und große Grünflächen anlegen.

这座城市中心的建筑必须拆除并辟大片绿化

Er verurteilt die unverhältnismäßige Gewaltanwendung der Armee im Gaza-Streifen.

他谴责以色列军队加沙过度使用暴力。

Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.

湖泊和树林是这个最引人入胜之处。

Ein Gürtel von Gärten und Anlagen zog sich rings um die Stadt.

一条绿化环绕城市四周。

Das Betreten des Geländes ist widerruflich gestattet (verboten).

(本规定销之前)暂定准许(禁止)进入这一

Sie stellen den notwendigen Mittelweg zwischen einem echten Krieg und bloßen Worten dar.

制裁是战争与文字之间的必要中间

Grünanlagen und Parks verschönten die Stadt.

绿化和公园美化了城市。

Das Niemandsland ist unsicher.

真空不安全。

Die Gegend liegt im Regenschatten.

这一位于雨影区。

Das Quartett nahm befriedigt Kenntnis von der von dem israelischen Premierminister Sharon bekundeten Absicht zum Rückzug Israels aus allen Siedlungen in Gaza und Teilen des Westjordanlands.

四方积极注意到,以色列总理沙龙宣布打算从加沙的所有定居点和西岸部分领

Der Rat legt daher dem Büro der Vereinten Nationen für Westafrika nahe, in enger Zusammenarbeit mit dem Exekutivsekretariat und den betroffenen Mitgliedstaaten der ECOWAS die Umsetzung der für gefährdete Grenzgebiete in der Subregion ausgearbeiteten Strategien zu erleichtern, und fordert die Geber auf, diese Bemühungen zu unterstützen.

因此,安理会鼓励西非办事处与西非经共体执行秘书处及其有关成员国密切合作,协助实施为该次区域敏感边境制定的各项战略,并呼吁捐助国为此提供支助。

Der Sicherheitsrat betont, dass die Parteien die erforderliche Bewegungsfreiheit und den benötigten freien Zugang für die UNMEE und ihre Versorgungsgüter ohne jede Einschränkung in dem gesamten von den Parteien kontrollierten Hoheitsgebiet, namentlich auch innerhalb der vorübergehenden Sicherheitszone und dem daran angrenzenden 15 km breiten Gebiet, gewähren müssen.

“安全理事会强调,双方必须让埃厄特派团及其所需供应品不受任何限制进入各方的领,包括临时安全区和15公里宽的毗邻,并给予行动自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地带 的德语例句

用户正在搜索


in einwandfreiem Zustand, in Erinnerungen schwelgen, in Ermangelung, in erster linie, in Erwägung ziehen, in etwa, in extenso, in facto, in flagranti, in Flammen,

相似单词


地磁, 地磁场, 地磁感应仪, 地磁极, 地磁异常, 地带, 地道, 地地道道, 地点, 地点或位置变更,
dì dài

Gegend f.; Zone f.

Das ist die Region des ewigen Schnees.

这是终年积雪的

Man findet diese Pflanzen noch vereinzelt an hochgelegenen Orten.

这些植物在高原星找到。

Das Schiff (Das Flugzeug) ist in der Arktis verschollen.

这只船(这架飞机)在北极失踪了。

Wegen der Seuche wurde die Gegend zum Sperrgebiet erklärt.

因瘟疫而被宣布为隔离区。

Die beide Seiten treffen auf neutralem Boden zusammen.

双方在中立会见。

Diese Stadt muß man entkernen und große Grünflächen anlegen.

这座城市中心的建筑必须拆除并辟出大片绿化

Er verurteilt die unverhältnismäßige Gewaltanwendung der Armee im Gaza-Streifen.

他谴责以色列军队在加沙过度使用暴力。

Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.

湖泊和树林是这个最引人入胜之处。

Ein Gürtel von Gärten und Anlagen zog sich rings um die Stadt.

一条绿化环绕城市四周。

Das Betreten des Geländes ist widerruflich gestattet (verboten).

(在本规定撤销之前)暂定准许(禁止)进入这一

Sie stellen den notwendigen Mittelweg zwischen einem echten Krieg und bloßen Worten dar.

制裁是战争与文字之间的必要中间

Grünanlagen und Parks verschönten die Stadt.

绿化和公园美化了城市。

Das Niemandsland ist unsicher.

真空不安全。

Die Gegend liegt im Regenschatten.

这一位于雨影区。

Das Quartett nahm befriedigt Kenntnis von der von dem israelischen Premierminister Sharon bekundeten Absicht zum Rückzug Israels aus allen Siedlungen in Gaza und Teilen des Westjordanlands.

四方积极注意到,以色列总理沙龙宣布打算从加沙的所有定居点和西分领土撤出。

Der Rat legt daher dem Büro der Vereinten Nationen für Westafrika nahe, in enger Zusammenarbeit mit dem Exekutivsekretariat und den betroffenen Mitgliedstaaten der ECOWAS die Umsetzung der für gefährdete Grenzgebiete in der Subregion ausgearbeiteten Strategien zu erleichtern, und fordert die Geber auf, diese Bemühungen zu unterstützen.

因此,安理会鼓励西非办事处与西非经共体执行秘书处及其有关成员国密切合作,协助实施为该次区域敏感边境制定的各项战略,并呼吁捐助国为此提供支助。

Der Sicherheitsrat betont, dass die Parteien die erforderliche Bewegungsfreiheit und den benötigten freien Zugang für die UNMEE und ihre Versorgungsgüter ohne jede Einschränkung in dem gesamten von den Parteien kontrollierten Hoheitsgebiet, namentlich auch innerhalb der vorübergehenden Sicherheitszone und dem daran angrenzenden 15 km breiten Gebiet, gewähren müssen.

“安全理事会强调,双方必须让埃厄特派团及其所需供应品不受任何限制进入各方的领土,包括临时安全区和15公里宽的毗邻,并给予行动自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地带 的德语例句

用户正在搜索


In genere, in geringem Ausmass, in geringem Maße, in Geschäften, in gewissem Sinne, in gleicher folge, in gleicher Weise, in globo, In Gottes Namen, in Grenzen halten,

相似单词


地磁, 地磁场, 地磁感应仪, 地磁极, 地磁异常, 地带, 地道, 地地道道, 地点, 地点或位置变更,
dì dài

Gegend f.; Zone f.

Das ist die Region des ewigen Schnees.

是终年积雪的

Man findet diese Pflanzen noch vereinzelt an hochgelegenen Orten.

些植物在高原还能零星

Das Schiff (Das Flugzeug) ist in der Arktis verschollen.

只船(架飞机)在北极失踪了。

Wegen der Seuche wurde die Gegend zum Sperrgebiet erklärt.

因瘟疫而被宣布为隔离区。

Die beide Seiten treffen auf neutralem Boden zusammen.

双方在中立会见。

Diese Stadt muß man entkernen und große Grünflächen anlegen.

座城市中心的建筑必须拆除并辟出大片绿化

Er verurteilt die unverhältnismäßige Gewaltanwendung der Armee im Gaza-Streifen.

他谴责以色列军队在加沙过度使用暴力。

Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.

湖泊和树林是最引人入胜之处。

Ein Gürtel von Gärten und Anlagen zog sich rings um die Stadt.

一条绿化环绕城市四周。

Das Betreten des Geländes ist widerruflich gestattet (verboten).

(在本规撤销之前)暂准许(禁止)进入

Sie stellen den notwendigen Mittelweg zwischen einem echten Krieg und bloßen Worten dar.

制裁是战争与文字之间的必要中间

Grünanlagen und Parks verschönten die Stadt.

绿化和公园美化了城市。

Das Niemandsland ist unsicher.

真空不安全。

Die Gegend liegt im Regenschatten.

位于雨影区。

Das Quartett nahm befriedigt Kenntnis von der von dem israelischen Premierminister Sharon bekundeten Absicht zum Rückzug Israels aus allen Siedlungen in Gaza und Teilen des Westjordanlands.

四方积极注意,以色列总理沙龙宣布打算从加沙的所有和西岸部分领土撤出。

Der Rat legt daher dem Büro der Vereinten Nationen für Westafrika nahe, in enger Zusammenarbeit mit dem Exekutivsekretariat und den betroffenen Mitgliedstaaten der ECOWAS die Umsetzung der für gefährdete Grenzgebiete in der Subregion ausgearbeiteten Strategien zu erleichtern, und fordert die Geber auf, diese Bemühungen zu unterstützen.

因此,安理会鼓励西非办事处与西非经共体执行秘书处及其有关成员国密切合作,协助实施为该次区域敏感边境的各项战略,并呼吁捐助国为此提供支助。

Der Sicherheitsrat betont, dass die Parteien die erforderliche Bewegungsfreiheit und den benötigten freien Zugang für die UNMEE und ihre Versorgungsgüter ohne jede Einschränkung in dem gesamten von den Parteien kontrollierten Hoheitsgebiet, namentlich auch innerhalb der vorübergehenden Sicherheitszone und dem daran angrenzenden 15 km breiten Gebiet, gewähren müssen.

“安全理事会强调,双方必须让埃厄特派团及其所需供应品不受任何限制进入各方的领土,包括临时安全区和15公里宽的毗邻,并给予行动自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地带 的德语例句

用户正在搜索


in je Lage, in je[der] Lage, in jedem Fall, in jmds händen sein, in Kauf nehmen, in kett- und schussrichtung, in Kisten verpacken, in Klammern, in Kleinmengen, in Klischees reden,

相似单词


地磁, 地磁场, 地磁感应仪, 地磁极, 地磁异常, 地带, 地道, 地地道道, 地点, 地点或位置变更,
dì dài

Gegend f.; Zone f.

Das ist die Region des ewigen Schnees.

终年积雪的

Man findet diese Pflanzen noch vereinzelt an hochgelegenen Orten.

些植物在高原还能零星找到。

Das Schiff (Das Flugzeug) ist in der Arktis verschollen.

只船(架飞机)在北极失踪了。

Wegen der Seuche wurde die Gegend zum Sperrgebiet erklärt.

因瘟疫而被宣布为隔离区。

Die beide Seiten treffen auf neutralem Boden zusammen.

双方在中立会见。

Diese Stadt muß man entkernen und große Grünflächen anlegen.

座城市中心的建筑必须拆除并辟出大片绿化

Er verurteilt die unverhältnismäßige Gewaltanwendung der Armee im Gaza-Streifen.

他谴责以色列军队在加沙过度使用暴力。

Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.

湖泊和树最引人入胜之处。

Ein Gürtel von Gärten und Anlagen zog sich rings um die Stadt.

一条绿化环绕城市四周。

Das Betreten des Geländes ist widerruflich gestattet (verboten).

(在本规撤销之)准许(禁止)进入

Sie stellen den notwendigen Mittelweg zwischen einem echten Krieg und bloßen Worten dar.

制裁战争与文字之间的必要中间

Grünanlagen und Parks verschönten die Stadt.

绿化和公园美化了城市。

Das Niemandsland ist unsicher.

真空不安全。

Die Gegend liegt im Regenschatten.

位于雨影区。

Das Quartett nahm befriedigt Kenntnis von der von dem israelischen Premierminister Sharon bekundeten Absicht zum Rückzug Israels aus allen Siedlungen in Gaza und Teilen des Westjordanlands.

四方积极注意到,以色列总理沙龙宣布打算从加沙的所有居点和西岸部分领土撤出。

Der Rat legt daher dem Büro der Vereinten Nationen für Westafrika nahe, in enger Zusammenarbeit mit dem Exekutivsekretariat und den betroffenen Mitgliedstaaten der ECOWAS die Umsetzung der für gefährdete Grenzgebiete in der Subregion ausgearbeiteten Strategien zu erleichtern, und fordert die Geber auf, diese Bemühungen zu unterstützen.

因此,安理会鼓励西非办事处与西非经共体执行秘书处及其有关成员国密切合作,协助实施为该次区域敏感边境的各项战略,并呼吁捐助国为此提供支助。

Der Sicherheitsrat betont, dass die Parteien die erforderliche Bewegungsfreiheit und den benötigten freien Zugang für die UNMEE und ihre Versorgungsgüter ohne jede Einschränkung in dem gesamten von den Parteien kontrollierten Hoheitsgebiet, namentlich auch innerhalb der vorübergehenden Sicherheitszone und dem daran angrenzenden 15 km breiten Gebiet, gewähren müssen.

“安全理事会强调,双方必须让埃厄特派团及其所需供应品不受任何限制进入各方的领土,包括临时安全区和15公里宽的毗邻,并给予行动自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地带 的德语例句

用户正在搜索


in mehrfacher Ausfertigung, in meinem Innern ringen, in memoriam, in Meta-Stellung (befindlich), in Misskredit bringen, in M-Stellung, in natura, in nomine, in Not kommen, in nuce,

相似单词


地磁, 地磁场, 地磁感应仪, 地磁极, 地磁异常, 地带, 地道, 地地道道, 地点, 地点或位置变更,
dì dài

Gegend f.; Zone f.

Das ist die Region des ewigen Schnees.

这是终年积雪的

Man findet diese Pflanzen noch vereinzelt an hochgelegenen Orten.

这些植物在高原零星找到。

Das Schiff (Das Flugzeug) ist in der Arktis verschollen.

这只船(这架飞机)在北极失踪了。

Wegen der Seuche wurde die Gegend zum Sperrgebiet erklärt.

因瘟疫而被宣布为隔离区。

Die beide Seiten treffen auf neutralem Boden zusammen.

双方在中立会见。

Diese Stadt muß man entkernen und große Grünflächen anlegen.

这座城市中心的建筑必须拆除并辟出大片绿化

Er verurteilt die unverhältnismäßige Gewaltanwendung der Armee im Gaza-Streifen.

他谴责以色列军队在加沙过度使用暴力。

Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.

湖泊和树林是这个最引人入胜之处。

Ein Gürtel von Gärten und Anlagen zog sich rings um die Stadt.

一条绿化环绕城市四周。

Das Betreten des Geländes ist widerruflich gestattet (verboten).

(在本规定撤销之前)暂定准许(禁止)进入这一

Sie stellen den notwendigen Mittelweg zwischen einem echten Krieg und bloßen Worten dar.

制裁是战争与文字之间的必要中间

Grünanlagen und Parks verschönten die Stadt.

绿化和公园美化了城市。

Das Niemandsland ist unsicher.

真空不安全。

Die Gegend liegt im Regenschatten.

这一位于雨影区。

Das Quartett nahm befriedigt Kenntnis von der von dem israelischen Premierminister Sharon bekundeten Absicht zum Rückzug Israels aus allen Siedlungen in Gaza und Teilen des Westjordanlands.

四方积极注意到,以色列总理沙龙宣布打算从加沙的所有定居点和西领土撤出。

Der Rat legt daher dem Büro der Vereinten Nationen für Westafrika nahe, in enger Zusammenarbeit mit dem Exekutivsekretariat und den betroffenen Mitgliedstaaten der ECOWAS die Umsetzung der für gefährdete Grenzgebiete in der Subregion ausgearbeiteten Strategien zu erleichtern, und fordert die Geber auf, diese Bemühungen zu unterstützen.

因此,安理会鼓励西非办事处与西非经共体执行秘书处及其有关成员国密切合作,协助实施为该次区域敏感边境制定的各项战略,并呼吁捐助国为此提供支助。

Der Sicherheitsrat betont, dass die Parteien die erforderliche Bewegungsfreiheit und den benötigten freien Zugang für die UNMEE und ihre Versorgungsgüter ohne jede Einschränkung in dem gesamten von den Parteien kontrollierten Hoheitsgebiet, namentlich auch innerhalb der vorübergehenden Sicherheitszone und dem daran angrenzenden 15 km breiten Gebiet, gewähren müssen.

“安全理事会强调,双方必须让埃厄特派团及其所需供应品不受任何限制进入各方的领土,包括临时安全区和15公里宽的毗邻,并给予行动自由。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地带 的德语例句

用户正在搜索


in punkto, in Rahm, in Raten zahlen, in Rechnung stellen, in Sachen, in Schach halten, in Scharen kommen, in Schließstellung, in Schranken halten, In Sequence,

相似单词


地磁, 地磁场, 地磁感应仪, 地磁极, 地磁异常, 地带, 地道, 地地道道, 地点, 地点或位置变更,
dì dài

Gegend f.; Zone f.

Das ist die Region des ewigen Schnees.

这是终年积雪

Man findet diese Pflanzen noch vereinzelt an hochgelegenen Orten.

这些植物在高原还能零星找到。

Das Schiff (Das Flugzeug) ist in der Arktis verschollen.

这只船(这架飞机)在北极失踪了。

Wegen der Seuche wurde die Gegend zum Sperrgebiet erklärt.

因瘟疫而被宣布为隔离区。

Die beide Seiten treffen auf neutralem Boden zusammen.

双方在中立会见。

Diese Stadt muß man entkernen und große Grünflächen anlegen.

这座筑必须拆除并辟出大片绿化

Er verurteilt die unverhältnismäßige Gewaltanwendung der Armee im Gaza-Streifen.

他谴责以色列军队在加沙过度使用暴力。

Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.

湖泊和树林是这个最引人入胜之处。

Ein Gürtel von Gärten und Anlagen zog sich rings um die Stadt.

一条绿化环绕四周。

Das Betreten des Geländes ist widerruflich gestattet (verboten).

(在本规定撤销之前)暂定准许(禁止)进入这一

Sie stellen den notwendigen Mittelweg zwischen einem echten Krieg und bloßen Worten dar.

制裁是战争与文字之间必要中间

Grünanlagen und Parks verschönten die Stadt.

绿化和公园美化了

Das Niemandsland ist unsicher.

不安全。

Die Gegend liegt im Regenschatten.

这一位于雨影区。

Das Quartett nahm befriedigt Kenntnis von der von dem israelischen Premierminister Sharon bekundeten Absicht zum Rückzug Israels aus allen Siedlungen in Gaza und Teilen des Westjordanlands.

四方积极注意到,以色列总理沙龙宣布打算从加沙所有定居点和西岸部分领土撤出。

Der Rat legt daher dem Büro der Vereinten Nationen für Westafrika nahe, in enger Zusammenarbeit mit dem Exekutivsekretariat und den betroffenen Mitgliedstaaten der ECOWAS die Umsetzung der für gefährdete Grenzgebiete in der Subregion ausgearbeiteten Strategien zu erleichtern, und fordert die Geber auf, diese Bemühungen zu unterstützen.

因此,安理会鼓励西非办事处与西非经共体执行秘书处及其有关成员国密切合作,协助实施为该次区域敏感边境制定各项战略,并呼吁捐助国为此提供支助。

Der Sicherheitsrat betont, dass die Parteien die erforderliche Bewegungsfreiheit und den benötigten freien Zugang für die UNMEE und ihre Versorgungsgüter ohne jede Einschränkung in dem gesamten von den Parteien kontrollierten Hoheitsgebiet, namentlich auch innerhalb der vorübergehenden Sicherheitszone und dem daran angrenzenden 15 km breiten Gebiet, gewähren müssen.

“安全理事会强调,双方必须让埃厄特派团及其所需供应品不受任何限制进入各方领土,包括临时安全区和15公里宽毗邻,并给予行动自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地带 的德语例句

用户正在搜索


in Stein gemeißelt, in stetigem verhältnis regelnd, in Stuck arbeiten, in suspenso, in Teile trennen, in the direction of, in the last years, in the past years, in toto, in Tränen ausbrechen,

相似单词


地磁, 地磁场, 地磁感应仪, 地磁极, 地磁异常, 地带, 地道, 地地道道, 地点, 地点或位置变更,
dì dài

Gegend f.; Zone f.

Das ist die Region des ewigen Schnees.

这是终年积雪的

Man findet diese Pflanzen noch vereinzelt an hochgelegenen Orten.

这些植物在高原还能零星找到。

Das Schiff (Das Flugzeug) ist in der Arktis verschollen.

这只船(这架飞机)在北极失踪了。

Wegen der Seuche wurde die Gegend zum Sperrgebiet erklärt.

因瘟疫而被宣布为隔离区。

Die beide Seiten treffen auf neutralem Boden zusammen.

双方在中立会见。

Diese Stadt muß man entkernen und große Grünflächen anlegen.

这座城市中心的建筑必须拆除并辟出大片绿化

Er verurteilt die unverhältnismäßige Gewaltanwendung der Armee im Gaza-Streifen.

他谴责以色列军队在加沙过度使用暴力。

Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.

湖泊和树林是这个最引人入胜之处。

Ein Gürtel von Gärten und Anlagen zog sich rings um die Stadt.

一条绿化环绕城市四周。

Das Betreten des Geländes ist widerruflich gestattet (verboten).

(在本规定撤销之前)暂定准许(禁止)进入这一

Sie stellen den notwendigen Mittelweg zwischen einem echten Krieg und bloßen Worten dar.

制裁是战争与文字之间的必要中间

Grünanlagen und Parks verschönten die Stadt.

绿化和公园美化了城市。

Das Niemandsland ist unsicher.

真空不安全。

Die Gegend liegt im Regenschatten.

这一位于雨影区。

Das Quartett nahm befriedigt Kenntnis von der von dem israelischen Premierminister Sharon bekundeten Absicht zum Rückzug Israels aus allen Siedlungen in Gaza und Teilen des Westjordanlands.

四方积极注意到,以色列总理沙龙宣布打算从加沙的所有定居点和西岸部分领土撤出。

Der Rat legt daher dem Büro der Vereinten Nationen für Westafrika nahe, in enger Zusammenarbeit mit dem Exekutivsekretariat und den betroffenen Mitgliedstaaten der ECOWAS die Umsetzung der für gefährdete Grenzgebiete in der Subregion ausgearbeiteten Strategien zu erleichtern, und fordert die Geber auf, diese Bemühungen zu unterstützen.

因此,安理会鼓励西非办事处与西非经共秘书处及其有关成员国密切合作,协助实施为该次区域敏感边境制定的各项战略,并呼吁捐助国为此提供支助。

Der Sicherheitsrat betont, dass die Parteien die erforderliche Bewegungsfreiheit und den benötigten freien Zugang für die UNMEE und ihre Versorgungsgüter ohne jede Einschränkung in dem gesamten von den Parteien kontrollierten Hoheitsgebiet, namentlich auch innerhalb der vorübergehenden Sicherheitszone und dem daran angrenzenden 15 km breiten Gebiet, gewähren müssen.

“安全理事会强调,双方必须让埃厄特派团及其所需供应品不受任何限制进入各方的领土,包括临时安全区和15公里宽的毗邻,并给予动自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地带 的德语例句

用户正在搜索


in Ungnade gefallen, in Ungnade gefallen sein, in ununterbrochener Reihenfolge, in Verbindung bleiben, in Verbindung bringen, in Verbindung mit, in verbindung mit obermaterial, in Verbindung stehen mit, in Verbindung treten, in vergleich mit,

相似单词


地磁, 地磁场, 地磁感应仪, 地磁极, 地磁异常, 地带, 地道, 地地道道, 地点, 地点或位置变更,
dì dài

Gegend f.; Zone f.

Das ist die Region des ewigen Schnees.

积雪的

Man findet diese Pflanzen noch vereinzelt an hochgelegenen Orten.

这些植物在高原还能零星找到。

Das Schiff (Das Flugzeug) ist in der Arktis verschollen.

这只船(这架飞机)在北极失踪了。

Wegen der Seuche wurde die Gegend zum Sperrgebiet erklärt.

因瘟疫而被宣布为隔离区。

Die beide Seiten treffen auf neutralem Boden zusammen.

双方在中立会见。

Diese Stadt muß man entkernen und große Grünflächen anlegen.

这座城市中心的建筑必须拆除并辟出大片绿化

Er verurteilt die unverhältnismäßige Gewaltanwendung der Armee im Gaza-Streifen.

他谴责以色列军队在加沙过度使用暴力。

Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.

湖泊和树林这个最引人入胜之

Ein Gürtel von Gärten und Anlagen zog sich rings um die Stadt.

一条绿化环绕城市四周。

Das Betreten des Geländes ist widerruflich gestattet (verboten).

(在本规定撤销之前)暂定准许(禁止)进入这一

Sie stellen den notwendigen Mittelweg zwischen einem echten Krieg und bloßen Worten dar.

制裁战争与文字之间的必要中间

Grünanlagen und Parks verschönten die Stadt.

绿化和公园美化了城市。

Das Niemandsland ist unsicher.

真空不安全。

Die Gegend liegt im Regenschatten.

这一位于雨影区。

Das Quartett nahm befriedigt Kenntnis von der von dem israelischen Premierminister Sharon bekundeten Absicht zum Rückzug Israels aus allen Siedlungen in Gaza und Teilen des Westjordanlands.

四方积极注意到,以色列总理沙龙宣布打算从加沙的所有定居点和西岸部分领土撤出。

Der Rat legt daher dem Büro der Vereinten Nationen für Westafrika nahe, in enger Zusammenarbeit mit dem Exekutivsekretariat und den betroffenen Mitgliedstaaten der ECOWAS die Umsetzung der für gefährdete Grenzgebiete in der Subregion ausgearbeiteten Strategien zu erleichtern, und fordert die Geber auf, diese Bemühungen zu unterstützen.

因此,安理会鼓励西非与西非经共体执行秘书及其有关成员国密切合作,协助实施为该次区域敏感边境制定的各项战略,并呼吁捐助国为此提供支助。

Der Sicherheitsrat betont, dass die Parteien die erforderliche Bewegungsfreiheit und den benötigten freien Zugang für die UNMEE und ihre Versorgungsgüter ohne jede Einschränkung in dem gesamten von den Parteien kontrollierten Hoheitsgebiet, namentlich auch innerhalb der vorübergehenden Sicherheitszone und dem daran angrenzenden 15 km breiten Gebiet, gewähren müssen.

“安全理会强调,双方必须让埃厄特派团及其所需供应品不受任何限制进入各方的领土,包括临时安全区和15公里宽的毗邻,并给予行动自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地带 的德语例句

用户正在搜索


in vollem wortlaut bringen, in vollendeter künstlerischer Form, in vorbereitung zum druck, in Wahrheit, in wasser auflösen, in wasser getaucht, in wasser zerfallen einnehmen, in wilder Ehe, in Wut versetzt, in Zivil,

相似单词


地磁, 地磁场, 地磁感应仪, 地磁极, 地磁异常, 地带, 地道, 地地道道, 地点, 地点或位置变更,