Sie überreichen auf diplomatischem Wege einen Protest.
们通过外交手段递交抗议书。
Diplomatie f.
德 语 助 手Sie überreichen auf diplomatischem Wege einen Protest.
们通过外交手段递交抗议书。
Die Schweiz hat vor genau 60 Jahren diplomatische Beziehungen mit der Volksrepublik China aufgenommen.
瑞士在60年前就和中建立了外交关系。
Herr Wang ist im diplomatischen Dienst tätig.
王先生在外交部门工作。
Das diplomatische Korps hatte in gebührender Randordnung die Ehrentribüne betreten.
外交使团以级别高低为序登上观礼台。
Er ist der diplomatische Vertreter eines Staates.
是
家的外交代表。
Die diplomatischen Besprechungen wurden als heikel angeschen.
这些外交谈判被看做是很棘手的。
China und Amerika haben eine gute diplomatische Beziehung.
中美两有着良好的外交关系。
Herr Wang ist ein Spezialist in Sachen Außenpolitik.
王先生是位外交政策方面的专家。
Es ist sein Traum, Diplomat zu werden.
梦想成为外交家。
Bei dem Empfang war die gesamte ausländische Diplomatie vertreten.
各外交使团出席了招待会。
Es kam zu einem Notenwechsel zur Wiederaufnahme der diplomatischen Beziehungen.
最后互换恢复外交关系的照会。
Er sollte auch operative Maßnahmen zur Krisenvorbeugung beinhalten, wie Ermittlungsmissionen, vorbeugende Diplomatie oder vorbeugende Einsätze.
此外还应包括预防危机的特别措施,如查团、预防性外交或预防性部署。
Nichtstaatliche Organisationen haben sich zu einem wichtigen Träger für Präventivmaßnahmen und vorbeugende Diplomatie entwickelt.
非政府组织已成为预防行动和预防性外交的重要渠道。
Letztere umfassen unter anderem finanzielle Sanktionen, Waffenembargos, Reiseverbote und diplomatische Beschränkungen.
这些措施有财政制裁、武器禁运、旅行禁令和外交限制。
Er ist klug wie ein Diplomat.
像外交官
样机灵圆滑。
Gerät diese Grundlage ins Wanken, so versucht die Konfliktprävention, sie zu stärken, gewöhnlich durch eine diplomatische Initiative.
在那些基础正在崩溃的地方,预防冲突设图予以加强,通常采取外交倡议的形式。
Erwägung wirksamer Maßnahmen zur Verbesserung des Schutzes und der Sicherheit der diplomatischen und konsularischen Vertretungen und Vertreter.
考虑有效措施以加强外交和领事使团和代表的保护和安全。
Werden diese Botschaften durch parallele und konsequente diplomatische Bemühungen der Mitgliedstaaten verstärkt, werden sie noch überzeugender sein.
如果会员同时采取
致的外交措施,这些信息就会能增加效应,更有说服力。
In seiner anschließenden Rede forderte der Premierminister Kanadas, Paul Martin, ein globales Vorgehen und Maßnahmen aller Länder.
加拿大外交部长保罗•马丁随后发言,呼吁所有家作出全球回应和行动。
Die Generalversammlung und der Sicherheitsrat haben den vermehrten Einsatz von Ermittlungsmissionen als Teil einer vorbeugenden Diplomatie befürwortet.
大会和安全理事会鼓励更多使用查团作为预防性外交的
项部分
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diplomatie f.
德 语 助 手Sie überreichen auf diplomatischem Wege einen Protest.
们通过
手段递
抗议书。
Die Schweiz hat vor genau 60 Jahren diplomatische Beziehungen mit der Volksrepublik China aufgenommen.
瑞士在60年前就和中国建立了关系。
Herr Wang ist im diplomatischen Dienst tätig.
王先生在部门工作。
Das diplomatische Korps hatte in gebührender Randordnung die Ehrentribüne betreten.
使团以级
高低为序登上观礼台。
Er ist der diplomatische Vertreter eines Staates.
是一个国家
代表。
Die diplomatischen Besprechungen wurden als heikel angeschen.
这些谈判被看做是很棘手
。
China und Amerika haben eine gute diplomatische Beziehung.
中美两国有着良好关系。
Herr Wang ist ein Spezialist in Sachen Außenpolitik.
王先生是一位政策方面
专家。
Es ist sein Traum, Diplomat zu werden.
梦想成为
家。
Bei dem Empfang war die gesamte ausländische Diplomatie vertreten.
各国使团出席了招待会。
Es kam zu einem Notenwechsel zur Wiederaufnahme der diplomatischen Beziehungen.
最后互换恢复关系
照会。
Er sollte auch operative Maßnahmen zur Krisenvorbeugung beinhalten, wie Ermittlungsmissionen, vorbeugende Diplomatie oder vorbeugende Einsätze.
此还应包括预防危机
特
,如实况调查团、预防性
或预防性部署。
Nichtstaatliche Organisationen haben sich zu einem wichtigen Träger für Präventivmaßnahmen und vorbeugende Diplomatie entwickelt.
非政府组织已成为预防行动和预防性重要渠道。
Letztere umfassen unter anderem finanzielle Sanktionen, Waffenembargos, Reiseverbote und diplomatische Beschränkungen.
这些有财政制裁、武器禁运、旅行禁令和
限制。
Er ist klug wie ein Diplomat.
像
官一样机灵圆滑。
Gerät diese Grundlage ins Wanken, so versucht die Konfliktprävention, sie zu stärken, gewöhnlich durch eine diplomatische Initiative.
在那些基础正在崩溃地方,预防冲突设图予以加强,通常采取
倡议
形式。
Erwägung wirksamer Maßnahmen zur Verbesserung des Schutzes und der Sicherheit der diplomatischen und konsularischen Vertretungen und Vertreter.
考虑有效以加强
和领事使团和代表
保护和安全。
Werden diese Botschaften durch parallele und konsequente diplomatische Bemühungen der Mitgliedstaaten verstärkt, werden sie noch überzeugender sein.
如果会员国同时采取一致,这些信息就会能增加效应,更有说服力。
In seiner anschließenden Rede forderte der Premierminister Kanadas, Paul Martin, ein globales Vorgehen und Maßnahmen aller Länder.
加拿大部长保罗•马丁随后发言,呼吁所有国家作出全球回应和行动。
Die Generalversammlung und der Sicherheitsrat haben den vermehrten Einsatz von Ermittlungsmissionen als Teil einer vorbeugenden Diplomatie befürwortet.
大会和安全理事会鼓励更多使用实况调查团作为预防性一项部分实况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diplomatie f.
德 语 助 手Sie überreichen auf diplomatischem Wege einen Protest.
们通过外交手段递交抗议书。
Die Schweiz hat vor genau 60 Jahren diplomatische Beziehungen mit der Volksrepublik China aufgenommen.
瑞士在60年前就和中国建立外交
。
Herr Wang ist im diplomatischen Dienst tätig.
先生在外交部门工作。
Das diplomatische Korps hatte in gebührender Randordnung die Ehrentribüne betreten.
外交使团以级别高低为序登上观礼台。
Er ist der diplomatische Vertreter eines Staates.
是一个国家的外交代表。
Die diplomatischen Besprechungen wurden als heikel angeschen.
这些外交谈判被看做是很棘手的。
China und Amerika haben eine gute diplomatische Beziehung.
中美两国有着良好的外交。
Herr Wang ist ein Spezialist in Sachen Außenpolitik.
先生是一位外交政策方面的专家。
Es ist sein Traum, Diplomat zu werden.
梦想成为外交家。
Bei dem Empfang war die gesamte ausländische Diplomatie vertreten.
各国外交使团出待会。
Es kam zu einem Notenwechsel zur Wiederaufnahme der diplomatischen Beziehungen.
最后互换恢复外交的照会。
Er sollte auch operative Maßnahmen zur Krisenvorbeugung beinhalten, wie Ermittlungsmissionen, vorbeugende Diplomatie oder vorbeugende Einsätze.
此外还应包括预防危机的特别措施,如实况调查团、预防性外交或预防性部署。
Nichtstaatliche Organisationen haben sich zu einem wichtigen Träger für Präventivmaßnahmen und vorbeugende Diplomatie entwickelt.
非政府组织已成为预防行动和预防性外交的重要渠道。
Letztere umfassen unter anderem finanzielle Sanktionen, Waffenembargos, Reiseverbote und diplomatische Beschränkungen.
这些措施有财政制裁、武器禁运、旅行禁令和外交限制。
Er ist klug wie ein Diplomat.
像外交官一样机灵圆滑。
Gerät diese Grundlage ins Wanken, so versucht die Konfliktprävention, sie zu stärken, gewöhnlich durch eine diplomatische Initiative.
在那些基础正在崩溃的地方,预防冲突设图予以加强,通常采取外交倡议的形式。
Erwägung wirksamer Maßnahmen zur Verbesserung des Schutzes und der Sicherheit der diplomatischen und konsularischen Vertretungen und Vertreter.
考虑有效措施以加强外交和领事使团和代表的保护和安全。
Werden diese Botschaften durch parallele und konsequente diplomatische Bemühungen der Mitgliedstaaten verstärkt, werden sie noch überzeugender sein.
如果会员国同时采取一致的外交措施,这些信息就会能增加效应,更有说服力。
In seiner anschließenden Rede forderte der Premierminister Kanadas, Paul Martin, ein globales Vorgehen und Maßnahmen aller Länder.
加拿大外交部长保罗•马丁随后发言,呼吁所有国家作出全球回应和行动。
Die Generalversammlung und der Sicherheitsrat haben den vermehrten Einsatz von Ermittlungsmissionen als Teil einer vorbeugenden Diplomatie befürwortet.
大会和安全理事会鼓励更多使用实况调查团作为预防性外交的一项部分实况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diplomatie f.
德 语 助 手Sie überreichen auf diplomatischem Wege einen Protest.
们通过
交手段递交抗议书。
Die Schweiz hat vor genau 60 Jahren diplomatische Beziehungen mit der Volksrepublik China aufgenommen.
瑞士在60年前就和中国建立了交关系。
Herr Wang ist im diplomatischen Dienst tätig.
王先生在交部门工作。
Das diplomatische Korps hatte in gebührender Randordnung die Ehrentribüne betreten.
交使团以级别高低为序登上观礼台。
Er ist der diplomatische Vertreter eines Staates.
是一个国家的
交代表。
Die diplomatischen Besprechungen wurden als heikel angeschen.
这些交谈判
是很棘手的。
China und Amerika haben eine gute diplomatische Beziehung.
中美两国有着良好的交关系。
Herr Wang ist ein Spezialist in Sachen Außenpolitik.
王先生是一位交政策方面的专家。
Es ist sein Traum, Diplomat zu werden.
梦想成为
交家。
Bei dem Empfang war die gesamte ausländische Diplomatie vertreten.
各国交使团出席了招待会。
Es kam zu einem Notenwechsel zur Wiederaufnahme der diplomatischen Beziehungen.
最后互换恢复交关系的照会。
Er sollte auch operative Maßnahmen zur Krisenvorbeugung beinhalten, wie Ermittlungsmissionen, vorbeugende Diplomatie oder vorbeugende Einsätze.
此包括预防危机的特别措施,如实况调查团、预防性
交或预防性部署。
Nichtstaatliche Organisationen haben sich zu einem wichtigen Träger für Präventivmaßnahmen und vorbeugende Diplomatie entwickelt.
非政府组织已成为预防行动和预防性交的重要渠道。
Letztere umfassen unter anderem finanzielle Sanktionen, Waffenembargos, Reiseverbote und diplomatische Beschränkungen.
这些措施有财政制裁、武器禁运、旅行禁令和交限制。
Er ist klug wie ein Diplomat.
像
交官一样机灵圆滑。
Gerät diese Grundlage ins Wanken, so versucht die Konfliktprävention, sie zu stärken, gewöhnlich durch eine diplomatische Initiative.
在那些基础正在崩溃的地方,预防冲突设图予以加强,通常采取交倡议的形式。
Erwägung wirksamer Maßnahmen zur Verbesserung des Schutzes und der Sicherheit der diplomatischen und konsularischen Vertretungen und Vertreter.
考虑有效措施以加强交和领事使团和代表的保护和安全。
Werden diese Botschaften durch parallele und konsequente diplomatische Bemühungen der Mitgliedstaaten verstärkt, werden sie noch überzeugender sein.
如果会员国同时采取一致的交措施,这些信息就会能增加效
,更有说服力。
In seiner anschließenden Rede forderte der Premierminister Kanadas, Paul Martin, ein globales Vorgehen und Maßnahmen aller Länder.
加拿大交部长保罗•马丁随后发言,呼吁所有国家作出全球回
和行动。
Die Generalversammlung und der Sicherheitsrat haben den vermehrten Einsatz von Ermittlungsmissionen als Teil einer vorbeugenden Diplomatie befürwortet.
大会和安全理事会鼓励更多使用实况调查团作为预防性交的一项部分实况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diplomatie f.
德 语 助 手Sie überreichen auf diplomatischem Wege einen Protest.
们通过
手段递
抗议书。
Die Schweiz hat vor genau 60 Jahren diplomatische Beziehungen mit der Volksrepublik China aufgenommen.
瑞士在60年前就和中国建立了关系。
Herr Wang ist im diplomatischen Dienst tätig.
王先生在部门工作。
Das diplomatische Korps hatte in gebührender Randordnung die Ehrentribüne betreten.
使团以级别高低为序登上观礼台。
Er ist der diplomatische Vertreter eines Staates.
是一个国家的
代表。
Die diplomatischen Besprechungen wurden als heikel angeschen.
这些谈判被看做是很棘手的。
China und Amerika haben eine gute diplomatische Beziehung.
中美两国有着良好的关系。
Herr Wang ist ein Spezialist in Sachen Außenpolitik.
王先生是一位政策方面的专家。
Es ist sein Traum, Diplomat zu werden.
梦想成为
家。
Bei dem Empfang war die gesamte ausländische Diplomatie vertreten.
各国使团出席了招待会。
Es kam zu einem Notenwechsel zur Wiederaufnahme der diplomatischen Beziehungen.
最后互换恢复关系的照会。
Er sollte auch operative Maßnahmen zur Krisenvorbeugung beinhalten, wie Ermittlungsmissionen, vorbeugende Diplomatie oder vorbeugende Einsätze.
此还应包括预防危机的特别措施,如实况调查团、预防性
或预防性部署。
Nichtstaatliche Organisationen haben sich zu einem wichtigen Träger für Präventivmaßnahmen und vorbeugende Diplomatie entwickelt.
非政府组织已成为预防动和预防性
的重要渠道。
Letztere umfassen unter anderem finanzielle Sanktionen, Waffenembargos, Reiseverbote und diplomatische Beschränkungen.
这些措施有财政制裁、武器运、旅
和
限制。
Er ist klug wie ein Diplomat.
像
官一样机灵圆滑。
Gerät diese Grundlage ins Wanken, so versucht die Konfliktprävention, sie zu stärken, gewöhnlich durch eine diplomatische Initiative.
在那些基础正在崩溃的地方,预防冲突设图予以加强,通常采取倡议的形式。
Erwägung wirksamer Maßnahmen zur Verbesserung des Schutzes und der Sicherheit der diplomatischen und konsularischen Vertretungen und Vertreter.
考虑有效措施以加强和领事使团和代表的保护和安全。
Werden diese Botschaften durch parallele und konsequente diplomatische Bemühungen der Mitgliedstaaten verstärkt, werden sie noch überzeugender sein.
如果会员国同时采取一致的措施,这些信息就会能增加效应,更有说服力。
In seiner anschließenden Rede forderte der Premierminister Kanadas, Paul Martin, ein globales Vorgehen und Maßnahmen aller Länder.
加拿大部长保罗•马丁随后发言,呼吁所有国家作出全球回应和
动。
Die Generalversammlung und der Sicherheitsrat haben den vermehrten Einsatz von Ermittlungsmissionen als Teil einer vorbeugenden Diplomatie befürwortet.
大会和安全理事会鼓励更多使用实况调查团作为预防性的一项部分实况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diplomatie f.
德 语 助 手Sie überreichen auf diplomatischem Wege einen Protest.
们通过外交手段递交抗议书。
Die Schweiz hat vor genau 60 Jahren diplomatische Beziehungen mit der Volksrepublik China aufgenommen.
瑞士60年前就
中国建立了外交关系。
Herr Wang ist im diplomatischen Dienst tätig.
王外交部门工作。
Das diplomatische Korps hatte in gebührender Randordnung die Ehrentribüne betreten.
外交使团以级别高低为序登上观礼台。
Er ist der diplomatische Vertreter eines Staates.
是一个国家的外交代表。
Die diplomatischen Besprechungen wurden als heikel angeschen.
这些外交谈判被看做是很棘手的。
China und Amerika haben eine gute diplomatische Beziehung.
中美两国有着良好的外交关系。
Herr Wang ist ein Spezialist in Sachen Außenpolitik.
王是一位外交政策方面的专家。
Es ist sein Traum, Diplomat zu werden.
梦想成为外交家。
Bei dem Empfang war die gesamte ausländische Diplomatie vertreten.
各国外交使团出席了招待会。
Es kam zu einem Notenwechsel zur Wiederaufnahme der diplomatischen Beziehungen.
最后互换恢复外交关系的照会。
Er sollte auch operative Maßnahmen zur Krisenvorbeugung beinhalten, wie Ermittlungsmissionen, vorbeugende Diplomatie oder vorbeugende Einsätze.
此外还应包括防危机的特别措施,如实况调查团、
防性外交或
防性部署。
Nichtstaatliche Organisationen haben sich zu einem wichtigen Träger für Präventivmaßnahmen und vorbeugende Diplomatie entwickelt.
非政府组织已成为防行
防性外交的重要渠道。
Letztere umfassen unter anderem finanzielle Sanktionen, Waffenembargos, Reiseverbote und diplomatische Beschränkungen.
这些措施有财政制裁、武器禁运、旅行禁令外交限制。
Er ist klug wie ein Diplomat.
像外交官一样机灵圆滑。
Gerät diese Grundlage ins Wanken, so versucht die Konfliktprävention, sie zu stärken, gewöhnlich durch eine diplomatische Initiative.
那些基础正
崩溃的地方,
防冲突设图予以加强,通常采取外交倡议的形式。
Erwägung wirksamer Maßnahmen zur Verbesserung des Schutzes und der Sicherheit der diplomatischen und konsularischen Vertretungen und Vertreter.
考虑有效措施以加强外交领事使团
代表的保护
安全。
Werden diese Botschaften durch parallele und konsequente diplomatische Bemühungen der Mitgliedstaaten verstärkt, werden sie noch überzeugender sein.
如果会员国同时采取一致的外交措施,这些信息就会能增加效应,更有说服力。
In seiner anschließenden Rede forderte der Premierminister Kanadas, Paul Martin, ein globales Vorgehen und Maßnahmen aller Länder.
加拿大外交部长保罗•马丁随后发言,呼吁所有国家作出全球回应行
。
Die Generalversammlung und der Sicherheitsrat haben den vermehrten Einsatz von Ermittlungsmissionen als Teil einer vorbeugenden Diplomatie befürwortet.
大会安全理事会鼓励更多使用实况调查团作为
防性外交的一项部分实况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diplomatie f.
德 语 助 手Sie überreichen auf diplomatischem Wege einen Protest.
们通过外交手段递交抗议书。
Die Schweiz hat vor genau 60 Jahren diplomatische Beziehungen mit der Volksrepublik China aufgenommen.
瑞士在60年前就和中国建立了外交关。
Herr Wang ist im diplomatischen Dienst tätig.
王先生在外交部门工作。
Das diplomatische Korps hatte in gebührender Randordnung die Ehrentribüne betreten.
外交使团以级别高低为序登上观礼台。
Er ist der diplomatische Vertreter eines Staates.
是一个国家
外交代表。
Die diplomatischen Besprechungen wurden als heikel angeschen.
这些外交谈判被看做是很手
。
China und Amerika haben eine gute diplomatische Beziehung.
中美两国有着良好外交关
。
Herr Wang ist ein Spezialist in Sachen Außenpolitik.
王先生是一位外交政策方面专家。
Es ist sein Traum, Diplomat zu werden.
梦想成为外交家。
Bei dem Empfang war die gesamte ausländische Diplomatie vertreten.
各国外交使团出席了招待会。
Es kam zu einem Notenwechsel zur Wiederaufnahme der diplomatischen Beziehungen.
最后互换恢复外交关会。
Er sollte auch operative Maßnahmen zur Krisenvorbeugung beinhalten, wie Ermittlungsmissionen, vorbeugende Diplomatie oder vorbeugende Einsätze.
此外还应包括预防危机特别措施,如实况调查团、预防性外交或预防性部署。
Nichtstaatliche Organisationen haben sich zu einem wichtigen Träger für Präventivmaßnahmen und vorbeugende Diplomatie entwickelt.
非政府组织已成为预防行动和预防性外交重要渠道。
Letztere umfassen unter anderem finanzielle Sanktionen, Waffenembargos, Reiseverbote und diplomatische Beschränkungen.
这些措施有财政制裁、武器禁运、旅行禁令和外交限制。
Er ist klug wie ein Diplomat.
像外交官一样机灵圆滑。
Gerät diese Grundlage ins Wanken, so versucht die Konfliktprävention, sie zu stärken, gewöhnlich durch eine diplomatische Initiative.
在那些基础正在崩溃地方,预防冲突设图予以加强,通常采取外交倡议
形式。
Erwägung wirksamer Maßnahmen zur Verbesserung des Schutzes und der Sicherheit der diplomatischen und konsularischen Vertretungen und Vertreter.
考虑有效措施以加强外交和领事使团和代表保护和安全。
Werden diese Botschaften durch parallele und konsequente diplomatische Bemühungen der Mitgliedstaaten verstärkt, werden sie noch überzeugender sein.
如果会员国同时采取一致外交措施,这些信息就会能增加效应,更有说服力。
In seiner anschließenden Rede forderte der Premierminister Kanadas, Paul Martin, ein globales Vorgehen und Maßnahmen aller Länder.
加拿大外交部长保罗•马丁随后发言,呼吁所有国家作出全球回应和行动。
Die Generalversammlung und der Sicherheitsrat haben den vermehrten Einsatz von Ermittlungsmissionen als Teil einer vorbeugenden Diplomatie befürwortet.
大会和安全理事会鼓励更多使用实况调查团作为预防性外交一项部分实况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diplomatie f.
德 语 助 手Sie überreichen auf diplomatischem Wege einen Protest.
们通过外交手段递交抗议书。
Die Schweiz hat vor genau 60 Jahren diplomatische Beziehungen mit der Volksrepublik China aufgenommen.
瑞士在60年前就和中国建立了外交关系。
Herr Wang ist im diplomatischen Dienst tätig.
王先生在外交门工作。
Das diplomatische Korps hatte in gebührender Randordnung die Ehrentribüne betreten.
外交使团高低为序登上观礼台。
Er ist der diplomatische Vertreter eines Staates.
是一个国家的外交代表。
Die diplomatischen Besprechungen wurden als heikel angeschen.
这些外交谈判被看做是很棘手的。
China und Amerika haben eine gute diplomatische Beziehung.
中美两国有着良好的外交关系。
Herr Wang ist ein Spezialist in Sachen Außenpolitik.
王先生是一位外交政策方面的专家。
Es ist sein Traum, Diplomat zu werden.
梦想成为外交家。
Bei dem Empfang war die gesamte ausländische Diplomatie vertreten.
各国外交使团出席了招待会。
Es kam zu einem Notenwechsel zur Wiederaufnahme der diplomatischen Beziehungen.
最后互换恢复外交关系的照会。
Er sollte auch operative Maßnahmen zur Krisenvorbeugung beinhalten, wie Ermittlungsmissionen, vorbeugende Diplomatie oder vorbeugende Einsätze.
此外还应包括预防危机的特措施,如实况调查团、预防性外交或预防性
。
Nichtstaatliche Organisationen haben sich zu einem wichtigen Träger für Präventivmaßnahmen und vorbeugende Diplomatie entwickelt.
政府组织已成为预防行动和预防性外交的重要渠道。
Letztere umfassen unter anderem finanzielle Sanktionen, Waffenembargos, Reiseverbote und diplomatische Beschränkungen.
这些措施有财政制裁、武器禁运、旅行禁令和外交限制。
Er ist klug wie ein Diplomat.
像外交官一样机灵圆滑。
Gerät diese Grundlage ins Wanken, so versucht die Konfliktprävention, sie zu stärken, gewöhnlich durch eine diplomatische Initiative.
在那些基础正在崩溃的地方,预防冲突设图予加强,通常采取外交倡议的形式。
Erwägung wirksamer Maßnahmen zur Verbesserung des Schutzes und der Sicherheit der diplomatischen und konsularischen Vertretungen und Vertreter.
考虑有效措施加强外交和领事使团和代表的保护和安全。
Werden diese Botschaften durch parallele und konsequente diplomatische Bemühungen der Mitgliedstaaten verstärkt, werden sie noch überzeugender sein.
如果会员国同时采取一致的外交措施,这些信息就会能增加效应,更有说服力。
In seiner anschließenden Rede forderte der Premierminister Kanadas, Paul Martin, ein globales Vorgehen und Maßnahmen aller Länder.
加拿大外交长保罗•马丁随后发言,呼吁所有国家作出全球回应和行动。
Die Generalversammlung und der Sicherheitsrat haben den vermehrten Einsatz von Ermittlungsmissionen als Teil einer vorbeugenden Diplomatie befürwortet.
大会和安全理事会鼓励更多使用实况调查团作为预防性外交的一项分实况。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diplomatie f.
德 语 助 手Sie überreichen auf diplomatischem Wege einen Protest.
们通过
手段递
抗议书。
Die Schweiz hat vor genau 60 Jahren diplomatische Beziehungen mit der Volksrepublik China aufgenommen.
瑞士在60年前就和中国建立关系。
Herr Wang ist im diplomatischen Dienst tätig.
王先生在部门工作。
Das diplomatische Korps hatte in gebührender Randordnung die Ehrentribüne betreten.
使团以级别高低为序登上观礼台。
Er ist der diplomatische Vertreter eines Staates.
是一个国家
代表。
Die diplomatischen Besprechungen wurden als heikel angeschen.
这些谈判被看做是很棘手
。
China und Amerika haben eine gute diplomatische Beziehung.
中美两国有着良好关系。
Herr Wang ist ein Spezialist in Sachen Außenpolitik.
王先生是一位政策方面
专家。
Es ist sein Traum, Diplomat zu werden.
梦想成为
家。
Bei dem Empfang war die gesamte ausländische Diplomatie vertreten.
各国使团出席
招待会。
Es kam zu einem Notenwechsel zur Wiederaufnahme der diplomatischen Beziehungen.
最后互换恢复关系
照会。
Er sollte auch operative Maßnahmen zur Krisenvorbeugung beinhalten, wie Ermittlungsmissionen, vorbeugende Diplomatie oder vorbeugende Einsätze.
此还应包括预防危机
特别措施,如实况调查团、预防性
或预防性部署。
Nichtstaatliche Organisationen haben sich zu einem wichtigen Träger für Präventivmaßnahmen und vorbeugende Diplomatie entwickelt.
非政府组织已成为预防行动和预防性要渠道。
Letztere umfassen unter anderem finanzielle Sanktionen, Waffenembargos, Reiseverbote und diplomatische Beschränkungen.
这些措施有财政制裁、武器禁运、旅行禁令和限制。
Er ist klug wie ein Diplomat.
像
官一样机灵圆滑。
Gerät diese Grundlage ins Wanken, so versucht die Konfliktprävention, sie zu stärken, gewöhnlich durch eine diplomatische Initiative.
在那些基础正在崩溃地方,预防冲突设图予以加强,通常采取
倡议
形式。
Erwägung wirksamer Maßnahmen zur Verbesserung des Schutzes und der Sicherheit der diplomatischen und konsularischen Vertretungen und Vertreter.
考虑有效措施以加强和领事使团和代表
保护和安全。
Werden diese Botschaften durch parallele und konsequente diplomatische Bemühungen der Mitgliedstaaten verstärkt, werden sie noch überzeugender sein.
如果会员国同时采取一致措施,这些信息就会能增加效应,更有说服力。
In seiner anschließenden Rede forderte der Premierminister Kanadas, Paul Martin, ein globales Vorgehen und Maßnahmen aller Länder.
加拿大部长保罗•马丁随后发言,呼吁所有国家作出全球回应和行动。
Die Generalversammlung und der Sicherheitsrat haben den vermehrten Einsatz von Ermittlungsmissionen als Teil einer vorbeugenden Diplomatie befürwortet.
大会和安全理事会鼓励更多使用实况调查团作为预防性一项部分实况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。