德语助手
  • 关闭

外层空间

添加到生词本

wài céng kōng jiān

Weltraum m.

德 语 助 手

Internationale Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums.

和平利用外层的国际合作。

Die Astonauten koppelten die Raumschiffe.

宇宙航行员使宇宙飞船在外层相连接。

47. ersucht den Ausschuss außerdem, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu behandeln und aufzuzeigen.

员会根据本决议序言部分研究和确定和平利用外层国际合作的新机制。

Die Verhandlungen in der Abrüstungskonferenz sind trotz der wachsenden Notwendigkeit neuer Übereinkünfte über nukleare Abrüstung, spaltbares Material und die Verhütung eines Wettrüstens im Weltraum noch immer festgefahren.

虽然日益需要关于核裁军、裂变材料和防止外层军备竞赛的新协议,但是裁军谈判会议仍然陷于僵局。

Das mögliche Ende des Vertrags über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper17 bringt das System der Abrüstungs- und Nichtverbreitungsverträge in Gefahr und erhöht gleichzeitig das Risiko eines neuen Wettrüstens, einschließlich im Weltraum.

《限制反弹道导弹条约》17 可能死亡,这威胁到整个裁军和不扩散条约框架,加了新的军备竞赛的危险,包括外层的军备竞赛。

Fortschritte sind zum Greifen nahe, und die Mitgliedstaaten könnten die Verhandlungen über einen Vertrag über das Verbot der Herstellung spaltbaren Materials sowie über Weltraumfragen und nukleare Abrüstung im Rahmen der Abrüstungskonferenz voranbringen und rasch abschließen.

进展已经在望,在谈判和及缔结一项禁止生产裂变材料条约方面,以及在外层和核裁军问题方面,会员国都有可能在裁军谈判会议的框架内取得进展。

49. ersucht den Ausschuss, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu prüfen und aufzuzeigen und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen, der auch seine Ansichten darüber enthält, welche Themen in Zukunft zu untersuchen wären.

员会根据本决议序言部分,审议和确定和平利用外层的新国际合作机制,并向大会第五十八届会议提出报告,包括它对今后应研究哪些课题的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外层空间 的德语例句

用户正在搜索


Beschichtungsträger, beschichtungsverfahren, Beschichtungsvorgang, beschichtungswerkstoffe, Beschichtungtoff, Beschichungsalgorithmus, beschicken, Beschicker, beschickern, beschickert,

相似单词


外部资本所得, 外埠, 外侧, 外测度, 外层, 外层空间, 外层空间的, 外层焰, 外差, 外场,
wài céng kōng jiān

Weltraum m.

德 语 助 手

Internationale Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums.

和平利用外层的国际合作。

Die Astonauten koppelten die Raumschiffe.

宇宙航行员使宇宙飞船在外层相连接。

47. ersucht den Ausschuss außerdem, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu behandeln und aufzuzeigen.

又请委员会根据本决议序言部分研究和确定和平利用外层国际合作的新

Die Verhandlungen in der Abrüstungskonferenz sind trotz der wachsenden Notwendigkeit neuer Übereinkünfte über nukleare Abrüstung, spaltbares Material und die Verhütung eines Wettrüstens im Weltraum noch immer festgefahren.

然日益需要关核裁军、裂变材料和防止外层军备竞赛的新协议,但是裁军谈判会议仍然局。

Das mögliche Ende des Vertrags über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper17 bringt das System der Abrüstungs- und Nichtverbreitungsverträge in Gefahr und erhöht gleichzeitig das Risiko eines neuen Wettrüstens, einschließlich im Weltraum.

《限反弹道导弹条约》17 可能死亡,这威胁到整个裁军和不扩散条约框架,同时增加了新的军备竞赛的危险,包括外层的军备竞赛。

Fortschritte sind zum Greifen nahe, und die Mitgliedstaaten könnten die Verhandlungen über einen Vertrag über das Verbot der Herstellung spaltbaren Materials sowie über Weltraumfragen und nukleare Abrüstung im Rahmen der Abrüstungskonferenz voranbringen und rasch abschließen.

进展已经在望,在谈判和及时缔结一项禁止生产裂变材料条约方面,以及在外层和核裁军问题方面,会员国都有可能在裁军谈判会议的框架内取得进展。

49. ersucht den Ausschuss, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu prüfen und aufzuzeigen und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen, der auch seine Ansichten darüber enthält, welche Themen in Zukunft zu untersuchen wären.

请委员会根据本决议序言部分,审议和确定和平利用外层的新国际合作,并向大会第五十八届会议提出报告,包括它对今后应研究哪些课题的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外层空间 的德语例句

用户正在搜索


Beschickungsdiagramm, Beschickungseinrichtung, Beschickungsförderer, Beschickungsgut, Beschickungshöhe, Beschickungskran, Beschickungslage, Beschickungsmaterial, Beschickungsmenge, Beschickungsoberkante,

相似单词


外部资本所得, 外埠, 外侧, 外测度, 外层, 外层空间, 外层空间的, 外层焰, 外差, 外场,
wài céng kōng jiān

Weltraum m.

德 语 助 手

Internationale Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums.

和平利用的国际合作。

Die Astonauten koppelten die Raumschiffe.

宇宙航宇宙飞船在相连接。

47. ersucht den Ausschuss außerdem, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu behandeln und aufzuzeigen.

又请委会根据本决议序言部分研究和确定和平利用国际合作的新机制。

Die Verhandlungen in der Abrüstungskonferenz sind trotz der wachsenden Notwendigkeit neuer Übereinkünfte über nukleare Abrüstung, spaltbares Material und die Verhütung eines Wettrüstens im Weltraum noch immer festgefahren.

虽然日益需要关于核裁军、裂变材料和防止军备竞赛的新协议,但是裁军谈判会议仍然陷于僵局。

Das mögliche Ende des Vertrags über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper17 bringt das System der Abrüstungs- und Nichtverbreitungsverträge in Gefahr und erhöht gleichzeitig das Risiko eines neuen Wettrüstens, einschließlich im Weltraum.

《限制反弹道导弹条约》17 可能死亡,这威胁到整个裁军和不扩散条约框架,同时增加了新的军备竞赛的危险,包的军备竞赛。

Fortschritte sind zum Greifen nahe, und die Mitgliedstaaten könnten die Verhandlungen über einen Vertrag über das Verbot der Herstellung spaltbaren Materials sowie über Weltraumfragen und nukleare Abrüstung im Rahmen der Abrüstungskonferenz voranbringen und rasch abschließen.

进展已经在望,在谈判和及时缔结一项禁止生产裂变材料条约方面,以及在和核裁军问题方面,会国都有可能在裁军谈判会议的框架内取得进展。

49. ersucht den Ausschuss, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu prüfen und aufzuzeigen und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen, der auch seine Ansichten darüber enthält, welche Themen in Zukunft zu untersuchen wären.

请委会根据本决议序言部分,审议和确定和平利用的新国际合作机制,并向大会第五十八届会议提出报告,包它对今后应研究哪些课题的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外层空间 的德语例句

用户正在搜索


Beschleunigerdosierung, beschleunigerfrei, Beschleunigerhebel, Beschleunigerkarte, Beschleunigerpumpe, Beschleunigerpumpenzylinder, Beschleunigerscheibe, Beschleunigervormischung, beschleunigt, beschleunigter Korrosionsversuch,

相似单词


外部资本所得, 外埠, 外侧, 外测度, 外层, 外层空间, 外层空间的, 外层焰, 外差, 外场,
wài céng kōng jiān

Weltraum m.

德 语 助 手

Internationale Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums.

和平利用外层的国际合作。

Die Astonauten koppelten die Raumschiffe.

宇宙航行员使宇宙飞船在外层相连接。

47. ersucht den Ausschuss außerdem, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu behandeln und aufzuzeigen.

员会根据本决议序言部分研究和确定和平利用外层国际合作的新机制。

Die Verhandlungen in der Abrüstungskonferenz sind trotz der wachsenden Notwendigkeit neuer Übereinkünfte über nukleare Abrüstung, spaltbares Material und die Verhütung eines Wettrüstens im Weltraum noch immer festgefahren.

虽然日益需要关于核裁军、裂变材料和防止外层军备竞赛的新协议,但是裁军谈判会议仍然陷于僵局。

Das mögliche Ende des Vertrags über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper17 bringt das System der Abrüstungs- und Nichtverbreitungsverträge in Gefahr und erhöht gleichzeitig das Risiko eines neuen Wettrüstens, einschließlich im Weltraum.

《限制反弹道导弹条约》17 可能死亡,这威胁到整个裁军和不扩散条约框架,加了新的军备竞赛的危险,包括外层的军备竞赛。

Fortschritte sind zum Greifen nahe, und die Mitgliedstaaten könnten die Verhandlungen über einen Vertrag über das Verbot der Herstellung spaltbaren Materials sowie über Weltraumfragen und nukleare Abrüstung im Rahmen der Abrüstungskonferenz voranbringen und rasch abschließen.

进展已经在望,在谈判和及缔结一项禁止生产裂变材料条约方面,以及在外层和核裁军问题方面,会员国都有可能在裁军谈判会议的框架内取得进展。

49. ersucht den Ausschuss, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu prüfen und aufzuzeigen und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen, der auch seine Ansichten darüber enthält, welche Themen in Zukunft zu untersuchen wären.

员会根据本决议序言部分,审议和确定和平利用外层的新国际合作机制,并向大会第五十八届会议提出报告,包括它对今后应研究哪些课题的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外层空间 的德语例句

用户正在搜索


Beschleunigungsarbeit, Beschleunigungsaufnehmer, beschleunigungsaufnehmern, beschleunigungs-aufnehmern, beschleunigungsaufnehmers, Beschleunigungsaufwand, Beschleunigungsbandförderer, Beschleunigungsdauer, Beschleunigungsdiagramm, Beschleunigungsdruck,

相似单词


外部资本所得, 外埠, 外侧, 外测度, 外层, 外层空间, 外层空间的, 外层焰, 外差, 外场,
wài céng kōng jiān

Weltraum m.

德 语 助 手

Internationale Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums.

和平利用外层的国际合作。

Die Astonauten koppelten die Raumschiffe.

宇宙航行使宇宙飞船在外层相连接。

47. ersucht den Ausschuss außerdem, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu behandeln und aufzuzeigen.

会根据本决议序言部分研究和确定和平利用外层国际合作的新机制。

Die Verhandlungen in der Abrüstungskonferenz sind trotz der wachsenden Notwendigkeit neuer Übereinkünfte über nukleare Abrüstung, spaltbares Material und die Verhütung eines Wettrüstens im Weltraum noch immer festgefahren.

虽然日益需要关于核裁军、裂变材料和防止外层军备竞赛的新协议,但是裁军谈判会议仍然陷于僵局。

Das mögliche Ende des Vertrags über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper17 bringt das System der Abrüstungs- und Nichtverbreitungsverträge in Gefahr und erhöht gleichzeitig das Risiko eines neuen Wettrüstens, einschließlich im Weltraum.

《限制反弹道导弹条约》17 可能死亡,这威胁到整个裁军和不扩散条约框增加了新的军备竞赛的危险,包括外层的军备竞赛。

Fortschritte sind zum Greifen nahe, und die Mitgliedstaaten könnten die Verhandlungen über einen Vertrag über das Verbot der Herstellung spaltbaren Materials sowie über Weltraumfragen und nukleare Abrüstung im Rahmen der Abrüstungskonferenz voranbringen und rasch abschließen.

进展已经在望,在谈判和及缔结一项禁止生产裂变材料条约方面,以及在外层和核裁军问题方面,会国都有可能在裁军谈判会议的框内取得进展。

49. ersucht den Ausschuss, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu prüfen und aufzuzeigen und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen, der auch seine Ansichten darüber enthält, welche Themen in Zukunft zu untersuchen wären.

会根据本决议序言部分,审议和确定和平利用外层的新国际合作机制,并向大会第五十八届会议提出报告,包括它对今后应研究哪些课题的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外层空间 的德语例句

用户正在搜索


Beschleunigungshöhe, Beschleunigungskammer, Beschleunigungskennlinie, Beschleunigungsklingeln, Beschleunigungsklopfen, Beschleunigungsköffizient, Beschleunigungskomponente, Beschleunigungskraft, Beschleunigungskriechen, Beschleunigungskurve,

相似单词


外部资本所得, 外埠, 外侧, 外测度, 外层, 外层空间, 外层空间的, 外层焰, 外差, 外场,

用户正在搜索


Beschleunigungsmessung, Beschleunigungsmittel, Beschleunigungsmoment, Beschleunigungspedal, beschleunigungspegels, Beschleunigungsperiode, Beschleunigungsphase, Beschleunigungspol, Beschleunigungsprüfstand, Beschleunigungspumpe,

相似单词


外部资本所得, 外埠, 外侧, 外测度, 外层, 外层空间, 外层空间的, 外层焰, 外差, 外场,

用户正在搜索


Beschleunigungsvorgang, Beschleunigungsweg, Beschleunigungswiderstand, Beschleunigungszeit, Beschleunigungszentrum, Beschleunigungszyklus, beschleusen, beschließbar, beschließen, Beschließer,

相似单词


外部资本所得, 外埠, 外侧, 外测度, 外层, 外层空间, 外层空间的, 外层焰, 外差, 外场,
wài céng kōng jiān

Weltraum m.

德 语 助 手

Internationale Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums.

和平利用外层的国际合作。

Die Astonauten koppelten die Raumschiffe.

宇宙航行员使宇宙飞船在外层相连接。

47. ersucht den Ausschuss außerdem, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu behandeln und aufzuzeigen.

又请委员会根据本决议序言部分研究和确定和平利用外层国际合作的新机制。

Die Verhandlungen in der Abrüstungskonferenz sind trotz der wachsenden Notwendigkeit neuer Übereinkünfte über nukleare Abrüstung, spaltbares Material und die Verhütung eines Wettrüstens im Weltraum noch immer festgefahren.

虽然日益需要关、裂变材料和防止外层备竞赛的新协议,但谈判会议仍然陷僵局。

Das mögliche Ende des Vertrags über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper17 bringt das System der Abrüstungs- und Nichtverbreitungsverträge in Gefahr und erhöht gleichzeitig das Risiko eines neuen Wettrüstens, einschließlich im Weltraum.

《限制反弹道导弹条约》17 可能死亡,这威胁到整个和不扩散条约框架,同时增加了新的备竞赛的危险,包括外层备竞赛。

Fortschritte sind zum Greifen nahe, und die Mitgliedstaaten könnten die Verhandlungen über einen Vertrag über das Verbot der Herstellung spaltbaren Materials sowie über Weltraumfragen und nukleare Abrüstung im Rahmen der Abrüstungskonferenz voranbringen und rasch abschließen.

进展已经在望,在谈判和及时缔结一项禁止生产裂变材料条约方面,以及在外层问题方面,会员国都有可能在谈判会议的框架内取得进展。

49. ersucht den Ausschuss, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu prüfen und aufzuzeigen und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen, der auch seine Ansichten darüber enthält, welche Themen in Zukunft zu untersuchen wären.

请委员会根据本决议序言部分,审议和确定和平利用外层的新国际合作机制,并向大会第五十八届会议提出报告,包括它对今后应研究哪些课题的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外层空间 的德语例句

用户正在搜索


beschlussreif, Beschlussvorschlag, beschmieren, Beschmückung, beschmutzen, beschmutzend, Beschmutzer, beschmutzt, Beschmutzung, Beschneideabfall,

相似单词


外部资本所得, 外埠, 外侧, 外测度, 外层, 外层空间, 外层空间的, 外层焰, 外差, 外场,
wài céng kōng jiān

Weltraum m.

德 语 助 手

Internationale Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums.

和平利用外层的国际合作。

Die Astonauten koppelten die Raumschiffe.

宇宙航行员使宇宙飞船在外层相连接。

47. ersucht den Ausschuss außerdem, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu behandeln und aufzuzeigen.

又请委员会根据本决议序言部分研究和确定和平利用外层国际合作的新机制。

Die Verhandlungen in der Abrüstungskonferenz sind trotz der wachsenden Notwendigkeit neuer Übereinkünfte über nukleare Abrüstung, spaltbares Material und die Verhütung eines Wettrüstens im Weltraum noch immer festgefahren.

虽然日益需要、裂变材料和防止外层备竞赛的新协议,但是判会议仍然陷僵局。

Das mögliche Ende des Vertrags über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper17 bringt das System der Abrüstungs- und Nichtverbreitungsverträge in Gefahr und erhöht gleichzeitig das Risiko eines neuen Wettrüstens, einschließlich im Weltraum.

《限制反弹道导弹条约》17 可能死亡,这威胁到整个和不扩散条约框架,同时增加了新的备竞赛的危险,包括外层备竞赛。

Fortschritte sind zum Greifen nahe, und die Mitgliedstaaten könnten die Verhandlungen über einen Vertrag über das Verbot der Herstellung spaltbaren Materials sowie über Weltraumfragen und nukleare Abrüstung im Rahmen der Abrüstungskonferenz voranbringen und rasch abschließen.

进展已经在望,在判和及时缔结一项禁止生产裂变材料条约方面,以及在外层问题方面,会员国都有可能在判会议的框架内取得进展。

49. ersucht den Ausschuss, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu prüfen und aufzuzeigen und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen, der auch seine Ansichten darüber enthält, welche Themen in Zukunft zu untersuchen wären.

请委员会根据本决议序言部分,审议和确定和平利用外层的新国际合作机制,并向大会第五十八届会议提出报告,包括它对今后应研究哪些课题的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外层空间 的德语例句

用户正在搜索


beschriftungssystem, beschuhen, beschuht, beschuldigen, Beschuldiger, beschuldigt, Beschuldigte, Beschuldigte(r), Beschuldigter, Beschuldigung,

相似单词


外部资本所得, 外埠, 外侧, 外测度, 外层, 外层空间, 外层空间的, 外层焰, 外差, 外场,
wài céng kōng jiān

Weltraum m.

德 语 助 手

Internationale Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums.

和平利用外层的国际合作。

Die Astonauten koppelten die Raumschiffe.

宇宙航行员使宇宙飞船在外层相连接。

47. ersucht den Ausschuss außerdem, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu behandeln und aufzuzeigen.

又请委员会决议序言部分研究和确定和平利用外层国际合作的新机制。

Die Verhandlungen in der Abrüstungskonferenz sind trotz der wachsenden Notwendigkeit neuer Übereinkünfte über nukleare Abrüstung, spaltbares Material und die Verhütung eines Wettrüstens im Weltraum noch immer festgefahren.

虽然日益需要关于核裁军、裂变材料和防止外层军备竞赛的新协议,但是裁军谈判会议仍然陷于僵局。

Das mögliche Ende des Vertrags über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper17 bringt das System der Abrüstungs- und Nichtverbreitungsverträge in Gefahr und erhöht gleichzeitig das Risiko eines neuen Wettrüstens, einschließlich im Weltraum.

《限制反弹道导弹》17 可能死亡,这威胁到整个裁军和不扩框架,同时增加了新的军备竞赛的危险,包括外层的军备竞赛。

Fortschritte sind zum Greifen nahe, und die Mitgliedstaaten könnten die Verhandlungen über einen Vertrag über das Verbot der Herstellung spaltbaren Materials sowie über Weltraumfragen und nukleare Abrüstung im Rahmen der Abrüstungskonferenz voranbringen und rasch abschließen.

进展已经在望,在谈判和及时缔结一项禁止生产裂变材料方面,以及在外层和核裁军问题方面,会员国都有可能在裁军谈判会议的框架内取得进展。

49. ersucht den Ausschuss, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu prüfen und aufzuzeigen und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen, der auch seine Ansichten darüber enthält, welche Themen in Zukunft zu untersuchen wären.

请委员会决议序言部分,审议和确定和平利用外层的新国际合作机制,并向大会第五十八届会议提出报告,包括它对今后应研究哪些课题的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外层空间 的德语例句

用户正在搜索


Beschwerden, Beschwerdeweg, Beschwereisen, beschweren, Beschwerer, beschwerlich, Beschwerlichkeit, Beschwernis, Beschwerung, beschwerungen,

相似单词


外部资本所得, 外埠, 外侧, 外测度, 外层, 外层空间, 外层空间的, 外层焰, 外差, 外场,
wài céng kōng jiān

Weltraum m.

德 语 助 手

Internationale Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums.

和平利的国际合作。

Die Astonauten koppelten die Raumschiffe.

宇宙航行员使宇宙飞船相连接。

47. ersucht den Ausschuss außerdem, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu behandeln und aufzuzeigen.

又请委员会根据本决议序言部分研究和确定和平利国际合作的新机制。

Die Verhandlungen in der Abrüstungskonferenz sind trotz der wachsenden Notwendigkeit neuer Übereinkünfte über nukleare Abrüstung, spaltbares Material und die Verhütung eines Wettrüstens im Weltraum noch immer festgefahren.

虽然日益需要关于核裁军、裂变材料和防止军备竞赛的新协议,但是裁军谈判会议仍然陷于僵局。

Das mögliche Ende des Vertrags über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper17 bringt das System der Abrüstungs- und Nichtverbreitungsverträge in Gefahr und erhöht gleichzeitig das Risiko eines neuen Wettrüstens, einschließlich im Weltraum.

《限制反弹道导弹条约》17 可能死亡,这威胁到整个裁军和不扩散条约框架,同时增加了新的军备竞赛的危险,包括的军备竞赛。

Fortschritte sind zum Greifen nahe, und die Mitgliedstaaten könnten die Verhandlungen über einen Vertrag über das Verbot der Herstellung spaltbaren Materials sowie über Weltraumfragen und nukleare Abrüstung im Rahmen der Abrüstungskonferenz voranbringen und rasch abschließen.

进展已谈判和及时缔结一项禁止生产裂变材料条约方面,以及和核裁军问题方面,会员国都有可能裁军谈判会议的框架内取得进展。

49. ersucht den Ausschuss, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu prüfen und aufzuzeigen und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen, der auch seine Ansichten darüber enthält, welche Themen in Zukunft zu untersuchen wären.

请委员会根据本决议序言部分,审议和确定和平利的新国际合作机制,并向大会第五十八届会议提出报告,包括它对今后应研究哪些课题的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外层空间 的德语例句

用户正在搜索


Besichtigung, Besichtigungen, Besichtigungsbus, Besichtigungsloch, Besichtigungsöffnung, Besichtigungsprogramm, Besichtigungsrecht, Besichtigungstour, besides, Besied(e)lungsdichte,

相似单词


外部资本所得, 外埠, 外侧, 外测度, 外层, 外层空间, 外层空间的, 外层焰, 外差, 外场,