德语助手
  • 关闭

审计员

添加到生词本

shěn jì yuán
[ Substantiv ]
  • Auditor

  • Rechnungsprüfer (m)

  • Revisor

欧 路 软 件

Im achtzehnmonatigen Berichtszeitraum stieg die Zahl der örtlichen Rechnungsprüfer in Friedenssicherungs- und Sondermissionen um 45 Prozent.

所述18个月期间,维和特派团和政治特派团驻地审计员的数量增加了45%。

Die Universität der Vereinten Nationen hat die Frage der Finanzierung einer Rechnungsprüferstelle noch nicht geklärt.

联合国大学尚未解决为一个审计员员额提资金的问题。

Derzeit sind der Kommission zwei Innenrevisorstellen zugeordnet, die von ihr finanziert werden.

目前为委员会指派了两名内部审计员,并由委员会提经费。

Was die Friedenssicherungseinsätze betrifft, so entspricht die Zahl der Rechnungsprüfer einem von der Generalversammlung gebilligten Verhältnis.

在维持和平行动方面,审计员的人数按大会批准的比例确定。

Das Amt für interne Aufsichtsdienste fungierte weiterhin als interner Prüfer des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen.

内部监督事务厅继续担任联合国合办工作人员养恤基金的内部审计员

Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.

驻地审计员负责为大多数支出提内部审计,而且在驻地审计职能方面也已发生了重大变化。

Die Prüfer des AIAD veranstalten für die geprüften Hauptabteilungen und Bereiche sowie für die Mitgliedstaaten Informationssitzungen zu aktuellen Fragen.

监督厅审计员向客户部门和办事处以及会员国就某些专题提指导情况介绍。

Es sei jedoch betont, dass diese Tätigkeiten der Unabhängigkeit der örtlichen Rechnungsprüfer als Bedienstete des AIAD keinesfalls abträglich sind.

但是,应该强调,这些活动的开展没有牺牲驻地审计员的独立性,驻地审计员属于监督厅。

Informations- und Kommunikationstechnologie: Wie bereits in Ziffer 52 erwähnt, bleibt der Mangel an hochqualifizierten Rechnungsprüfern im IKT-Bereich ein erhebliches Problem.

如上文所述(见第52段),信息和通信技术领域缺少高度熟练的审计员仍然是一个严重的问题。

89 dieser Stellen werden aus außerplanmäßigen Mitteln finanziert, darunter 27 Stellen für örtliche Rechnungsprüfer bei den Friedenssicherungsmissionen und 8 Stellen für regionale Ermittler in Friedenssicherungsfällen.

在这些员额,有89个由预算外资源资,括维持和平特派团的27个驻地审计员员额和8个维持和平案件区域调查员员额。

Heute sind die Prüfer am Amtssitz besser in der Lage, Verantwortung für Prüfungen der Aktivitäten der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze am Amtssitz zu übernehmen.

现在,总部的审计员可以更好地对维持和平行动部在总部开展的活动承担审计责任。

Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschließlich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.

审计科设在日内瓦,有15名工作人员,括在阿比让和内罗毕的三名审计员,他们负责审计难民专员办事处在非洲的业务。

Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.

首先,通过参与大多数大型特派团的高级管理小组,驻地审计员的更引人注意了。

Der zunehmende Einsatz örtlicher Rechnungsprüfer bei Friedenssicherungsmissionen und bei anderen Feldtätigkeiten der Vereinten Nationen hat die Effektivität der Prüfungsarbeit der Abteilungen weiter verstärkt.

在维持和平特派团和联合国他外地活动越来越多地使用驻地审计员的做法进一步加强了两司审计工作的效力。

Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.

审计员指出,培训活动不够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档。

Im Einklang mit den Internationalen Standards für die berufliche Praxis der internen Revision (Institut der Innenrevisoren), denen das AIAD folgt, müssen Prüfungspläne auf einer Risikobewertung beruhen.

根据监督厅所遵循的内部审计员协会《内部审计专业惯例国际标准》,审计计划应根据风险评估而定。

Sind bei einer Mission hingegen Faktoren gegeben, die für ein niedrigeres Risiko sorgen, kann das AIAD weniger örtliche Rechnungsprüfer anfordern, als dies nach der Formel notwendig wäre.

相反,一些因素表明一个特派团处于低风险环境时,监督厅请求分配的驻地审计员可能会比公式要求的少。

Da die Risikobewertung als dynamischer Prozess konzipiert wurde, nehmen die örtlichen Rechnungsprüfer laufend Aktualisierungen ihrer Pläne vor, um dem sich verändernden Risikoumfeld der Missionen Rechnung zu tragen.

风险评估过程被设计为动态过程,驻地审计员不断更新他们的计划,以反映特派团不断变化的风险环境。

So kann es angebracht sein, einen oder mehrere zusätzliche örtliche Rechnungsprüfer zu entsenden, wenn das Mandat einer Mission umfangreiche und komplexe Sachaktivitäten umfasst oder eine Mission einen großen Treuhandfonds verwaltet.

例如,当一个特派团的任务括大型、复杂实务活动时或一大笔信托基金由一个特派团管理时,可能部署一个或更多驻地审计员比较合适。

Die örtlichen Rechnungsprüfer stellten darüber hinaus auch Schwächen bei den internen Kontrollen im Beschaffungswesen, dem Finanzmanagement, den Dienstreisen, der Urlaubs- und Anwesenheitserfassung, der Verwaltung der Vermögensgegenstände und im Beförderungsbereich fest.

驻地审计员还发现了采购、财政管理、旅行、休假与出勤、财政管理和运输业务方面的内部控制弱点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审计员 的德语例句

用户正在搜索


Entlastungsstraße, Entlastungsventil, Entlastungsvolumen, Entlastungsvorgang, Entlastungsvorrichtung, Entlastungswehr, Entlastungswirkung, Entlastungszeuge, Entlastungszug, entlauben,

相似单词


审核, 审核员, 审计, 审计官, 审计署, 审计员, 审理, 审美, 审美的, 审美观,
shěn jì yuán
[ Substantiv ]
  • Auditor

  • Rechnungsprüfer (m)

  • Revisor

欧 路 软 件

Im achtzehnmonatigen Berichtszeitraum stieg die Zahl der örtlichen Rechnungsprüfer in Friedenssicherungs- und Sondermissionen um 45 Prozent.

本报告所述18个月期间,和特派团和政治特派团驻地审计员数量增加了45%。

Die Universität der Vereinten Nationen hat die Frage der Finanzierung einer Rechnungsprüferstelle noch nicht geklärt.

联合国大学尚未解决为一个审计员员额提资金问题。

Derzeit sind der Kommission zwei Innenrevisorstellen zugeordnet, die von ihr finanziert werden.

目前为委员会指派了两名内部审计员,并由委员会提

Was die Friedenssicherungseinsätze betrifft, so entspricht die Zahl der Rechnungsprüfer einem von der Generalversammlung gebilligten Verhältnis.

持和平行动方面,审计员人数按大会批准比例确定。

Das Amt für interne Aufsichtsdienste fungierte weiterhin als interner Prüfer des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen.

内部监督事务厅继续担任联合国合办工作人员养恤基金内部审计员

Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.

驻地审计员负责为大多数支出提内部审计,而且驻地审计职能方面也已发生了重大变化。

Die Prüfer des AIAD veranstalten für die geprüften Hauptabteilungen und Bereiche sowie für die Mitgliedstaaten Informationssitzungen zu aktuellen Fragen.

监督厅审计员向客户部门和办事处以及会员国就某些专题提指导情况介绍。

Es sei jedoch betont, dass diese Tätigkeiten der Unabhängigkeit der örtlichen Rechnungsprüfer als Bedienstete des AIAD keinesfalls abträglich sind.

但是,应该强调,这些活动没有牺牲驻地审计员独立性,驻地审计员属于监督厅。

Informations- und Kommunikationstechnologie: Wie bereits in Ziffer 52 erwähnt, bleibt der Mangel an hochqualifizierten Rechnungsprüfern im IKT-Bereich ein erhebliches Problem.

如上文所述(见第52段),信息和通信技术领域缺少高度熟练审计员仍然是一个严重问题。

89 dieser Stellen werden aus außerplanmäßigen Mitteln finanziert, darunter 27 Stellen für örtliche Rechnungsprüfer bei den Friedenssicherungsmissionen und 8 Stellen für regionale Ermittler in Friedenssicherungsfällen.

这些员额中,有89个由预算外资源资,其中包括持和平特派团中27个驻地审计员员额和8个持和平案件区域调查员员额。

Heute sind die Prüfer am Amtssitz besser in der Lage, Verantwortung für Prüfungen der Aktivitäten der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze am Amtssitz zu übernehmen.

,总部审计员可以更好地对持和平行动部总部活动承担审计责任。

Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschließlich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.

审计科设日内瓦,有15名工作人员,包括阿比让和内罗毕三名审计员,他们负责审计难民专员办事处非洲业务。

Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.

首先,通过参与大多数大型特派团高级管理小组,驻地审计员更引人注意了。

Der zunehmende Einsatz örtlicher Rechnungsprüfer bei Friedenssicherungsmissionen und bei anderen Feldtätigkeiten der Vereinten Nationen hat die Effektivität der Prüfungsarbeit der Abteilungen weiter verstärkt.

持和平特派团和联合国其他外地活动中越来越多地使用驻地审计员做法进一步加强了两司审计工作效力。

Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.

审计员指出,培训活动不够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档。

Im Einklang mit den Internationalen Standards für die berufliche Praxis der internen Revision (Institut der Innenrevisoren), denen das AIAD folgt, müssen Prüfungspläne auf einer Risikobewertung beruhen.

根据监督厅所遵循内部审计员协会《内部审计专业惯例国际标准》,审计计划应根据风险评估而定。

Sind bei einer Mission hingegen Faktoren gegeben, die für ein niedrigeres Risiko sorgen, kann das AIAD weniger örtliche Rechnungsprüfer anfordern, als dies nach der Formel notwendig wäre.

相反,一些因素表明一个特派团处于低风险环境中时,监督厅请求分配驻地审计员可能会比公式要求少。

Da die Risikobewertung als dynamischer Prozess konzipiert wurde, nehmen die örtlichen Rechnungsprüfer laufend Aktualisierungen ihrer Pläne vor, um dem sich verändernden Risikoumfeld der Missionen Rechnung zu tragen.

风险评估过程被设计为动态过程,驻地审计员不断更新他们计划,以反映特派团不断变化风险环境。

So kann es angebracht sein, einen oder mehrere zusätzliche örtliche Rechnungsprüfer zu entsenden, wenn das Mandat einer Mission umfangreiche und komplexe Sachaktivitäten umfasst oder eine Mission einen großen Treuhandfonds verwaltet.

例如,当一个特派团任务包括大型、复杂实务活动时或一大笔信托基金由一个特派团管理时,可能部署一个或更多驻地审计员比较合适。

Die örtlichen Rechnungsprüfer stellten darüber hinaus auch Schwächen bei den internen Kontrollen im Beschaffungswesen, dem Finanzmanagement, den Dienstreisen, der Urlaubs- und Anwesenheitserfassung, der Verwaltung der Vermögensgegenstände und im Beförderungsbereich fest.

驻地审计员还发现了采购、财政管理、旅行、休假与出勤、财政管理和运输业务方面内部控制弱点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审计员 的德语例句

用户正在搜索


entleersystem, Entleertransport, Entleerung, Entleerung für Pumpe, Entleerungen, Entleerungsanschluss, Entleerungsarmatur, Entleerungsbehälter, Entleerungsdeckel, Entleerungseinrichtung,

相似单词


审核, 审核员, 审计, 审计官, 审计署, 审计员, 审理, 审美, 审美的, 审美观,
shěn jì yuán
[ Substantiv ]
  • Auditor

  • Rechnungsprüfer (m)

  • Revisor

欧 路 软 件

Im achtzehnmonatigen Berichtszeitraum stieg die Zahl der örtlichen Rechnungsprüfer in Friedenssicherungs- und Sondermissionen um 45 Prozent.

在本报告所述18个月期间,维和特派团和政治特派团驻地量增加了45%。

Die Universität der Vereinten Nationen hat die Frage der Finanzierung einer Rechnungsprüferstelle noch nicht geklärt.

联合国大学尚未解决为一个员额提资金的问题。

Derzeit sind der Kommission zwei Innenrevisorstellen zugeordnet, die von ihr finanziert werden.

目前为委员会指派了两名内部,并由委员会提经费。

Was die Friedenssicherungseinsätze betrifft, so entspricht die Zahl der Rechnungsprüfer einem von der Generalversammlung gebilligten Verhältnis.

在维持和平行动方面,的人按大会批准的比例确定。

Das Amt für interne Aufsichtsdienste fungierte weiterhin als interner Prüfer des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen.

内部监督事务厅继续担任联合国合办工作人员养恤基金的内部

Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.

驻地负责为大出提内部且在驻地职能方面也已发生了重大变化。

Die Prüfer des AIAD veranstalten für die geprüften Hauptabteilungen und Bereiche sowie für die Mitgliedstaaten Informationssitzungen zu aktuellen Fragen.

监督厅向客户部门和办事处以及会员国就某些专题提指导情况介绍。

Es sei jedoch betont, dass diese Tätigkeiten der Unabhängigkeit der örtlichen Rechnungsprüfer als Bedienstete des AIAD keinesfalls abträglich sind.

但是,应该强调,这些活动的开展没有牺牲驻地的独立性,驻地属于监督厅。

Informations- und Kommunikationstechnologie: Wie bereits in Ziffer 52 erwähnt, bleibt der Mangel an hochqualifizierten Rechnungsprüfern im IKT-Bereich ein erhebliches Problem.

如上文所述(见第52段),信息和通信技术领域缺少高度熟练的仍然是一个严重的问题。

89 dieser Stellen werden aus außerplanmäßigen Mitteln finanziert, darunter 27 Stellen für örtliche Rechnungsprüfer bei den Friedenssicherungsmissionen und 8 Stellen für regionale Ermittler in Friedenssicherungsfällen.

在这些员额中,有89个由预算外资源资,其中包括维持和平特派团中的27个驻地员额和8个维持和平案件区域调查员员额。

Heute sind die Prüfer am Amtssitz besser in der Lage, Verantwortung für Prüfungen der Aktivitäten der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze am Amtssitz zu übernehmen.

现在,总部的可以更好地对维持和平行动部在总部开展的活动承担责任。

Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschließlich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.

科设在日内瓦,有15名工作人员,包括在阿比让和内罗毕的三名,他们负责难民专员办事处在非洲的业务。

Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.

首先,通过参与大大型特派团的高级管理小组,驻地的更引人注意了。

Der zunehmende Einsatz örtlicher Rechnungsprüfer bei Friedenssicherungsmissionen und bei anderen Feldtätigkeiten der Vereinten Nationen hat die Effektivität der Prüfungsarbeit der Abteilungen weiter verstärkt.

在维持和平特派团和联合国其他外地活动中越来越地使用驻地的做法进一步加强了两司工作的效力。

Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.

指出,培训活动不够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档。

Im Einklang mit den Internationalen Standards für die berufliche Praxis der internen Revision (Institut der Innenrevisoren), denen das AIAD folgt, müssen Prüfungspläne auf einer Risikobewertung beruhen.

根据监督厅所遵循的内部协会《内部专业惯例国际标准》,划应根据风险评估定。

Sind bei einer Mission hingegen Faktoren gegeben, die für ein niedrigeres Risiko sorgen, kann das AIAD weniger örtliche Rechnungsprüfer anfordern, als dies nach der Formel notwendig wäre.

相反,一些因素表明一个特派团处于低风险环境中时,监督厅请求分配的驻地可能会比公式要求的少。

Da die Risikobewertung als dynamischer Prozess konzipiert wurde, nehmen die örtlichen Rechnungsprüfer laufend Aktualisierungen ihrer Pläne vor, um dem sich verändernden Risikoumfeld der Missionen Rechnung zu tragen.

风险评估过程被设为动态过程,驻地不断更新他们的划,以反映特派团不断变化的风险环境。

So kann es angebracht sein, einen oder mehrere zusätzliche örtliche Rechnungsprüfer zu entsenden, wenn das Mandat einer Mission umfangreiche und komplexe Sachaktivitäten umfasst oder eine Mission einen großen Treuhandfonds verwaltet.

例如,当一个特派团的任务包括大型、复杂实务活动时或一大笔信托基金由一个特派团管理时,可能部署一个或更驻地比较合适。

Die örtlichen Rechnungsprüfer stellten darüber hinaus auch Schwächen bei den internen Kontrollen im Beschaffungswesen, dem Finanzmanagement, den Dienstreisen, der Urlaubs- und Anwesenheitserfassung, der Verwaltung der Vermögensgegenstände und im Beförderungsbereich fest.

驻地还发现了采购、财政管理、旅行、休假与出勤、财政管理和运输业务方面的内部控制弱点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审计员 的德语例句

用户正在搜索


Entleerungsvorrichtung, Entleerungswagen, Entleerungszeit, entlegen, entlegenes Land, Entlegenheit, entlehnen, Entlehnung, entleiben, Entleihbarkeit,

相似单词


审核, 审核员, 审计, 审计官, 审计署, 审计员, 审理, 审美, 审美的, 审美观,
shěn jì yuán
[ Substantiv ]
  • Auditor

  • Rechnungsprüfer (m)

  • Revisor

欧 路 软 件

Im achtzehnmonatigen Berichtszeitraum stieg die Zahl der örtlichen Rechnungsprüfer in Friedenssicherungs- und Sondermissionen um 45 Prozent.

本报告所述18个月期间,维和特派团和政治特派团审计员的数量增加了45%。

Die Universität der Vereinten Nationen hat die Frage der Finanzierung einer Rechnungsprüferstelle noch nicht geklärt.

联合国大学尚未解决一个审计员员额提资金的问题。

Derzeit sind der Kommission zwei Innenrevisorstellen zugeordnet, die von ihr finanziert werden.

目前委员会指派了两名内部审计员,并由委员会提经费。

Was die Friedenssicherungseinsätze betrifft, so entspricht die Zahl der Rechnungsprüfer einem von der Generalversammlung gebilligten Verhältnis.

维持和平行动方面,审计员的人数按大会批准的比例确定。

Das Amt für interne Aufsichtsdienste fungierte weiterhin als interner Prüfer des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen.

内部监督事务厅继续担任联合国合办工作人员养恤基金的内部审计员

Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.

审计员大多数支出提内部审计,而且审计职能方面也已发生了重大变化。

Die Prüfer des AIAD veranstalten für die geprüften Hauptabteilungen und Bereiche sowie für die Mitgliedstaaten Informationssitzungen zu aktuellen Fragen.

监督厅审计员向客户部门和办事处以及会员国就某些专题提指导情况介绍。

Es sei jedoch betont, dass diese Tätigkeiten der Unabhängigkeit der örtlichen Rechnungsprüfer als Bedienstete des AIAD keinesfalls abträglich sind.

但是,应该强调,这些活动的开展没有牺牲审计员的独立性,审计员属于监督厅。

Informations- und Kommunikationstechnologie: Wie bereits in Ziffer 52 erwähnt, bleibt der Mangel an hochqualifizierten Rechnungsprüfern im IKT-Bereich ein erhebliches Problem.

如上文所述(见第52段),信息和通信技术领域缺少高度熟练的审计员仍然是一个严重的问题。

89 dieser Stellen werden aus außerplanmäßigen Mitteln finanziert, darunter 27 Stellen für örtliche Rechnungsprüfer bei den Friedenssicherungsmissionen und 8 Stellen für regionale Ermittler in Friedenssicherungsfällen.

这些员额中,有89个由预算外资源资,其中包括维持和平特派团中的27个审计员员额和8个维持和平案件区域调查员员额。

Heute sind die Prüfer am Amtssitz besser in der Lage, Verantwortung für Prüfungen der Aktivitäten der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze am Amtssitz zu übernehmen.

,总部的审计员可以更好对维持和平行动部总部开展的活动承担审计任。

Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschließlich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.

审计科设日内瓦,有15名工作人员,包括阿比让和内罗毕的三名审计员,他们审计难民专员办事处非洲的业务。

Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.

首先,通过参与大多数大型特派团的高级管理小组,审计员的更引人注意了。

Der zunehmende Einsatz örtlicher Rechnungsprüfer bei Friedenssicherungsmissionen und bei anderen Feldtätigkeiten der Vereinten Nationen hat die Effektivität der Prüfungsarbeit der Abteilungen weiter verstärkt.

维持和平特派团和联合国其他外活动中越来越多使用审计员的做法进一步加强了两司审计工作的效力。

Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.

审计员指出,培训活动不够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档。

Im Einklang mit den Internationalen Standards für die berufliche Praxis der internen Revision (Institut der Innenrevisoren), denen das AIAD folgt, müssen Prüfungspläne auf einer Risikobewertung beruhen.

根据监督厅所遵循的内部审计员协会《内部审计专业惯例国际标准》,审计计划应根据风险评估而定。

Sind bei einer Mission hingegen Faktoren gegeben, die für ein niedrigeres Risiko sorgen, kann das AIAD weniger örtliche Rechnungsprüfer anfordern, als dies nach der Formel notwendig wäre.

相反,一些因素表明一个特派团处于低风险环境中时,监督厅请求分配的审计员可能会比公式要求的少。

Da die Risikobewertung als dynamischer Prozess konzipiert wurde, nehmen die örtlichen Rechnungsprüfer laufend Aktualisierungen ihrer Pläne vor, um dem sich verändernden Risikoumfeld der Missionen Rechnung zu tragen.

风险评估过程被设计动态过程,审计员不断更新他们的计划,以反映特派团不断变化的风险环境。

So kann es angebracht sein, einen oder mehrere zusätzliche örtliche Rechnungsprüfer zu entsenden, wenn das Mandat einer Mission umfangreiche und komplexe Sachaktivitäten umfasst oder eine Mission einen großen Treuhandfonds verwaltet.

例如,当一个特派团的任务包括大型、复杂实务活动时或一大笔信托基金由一个特派团管理时,可能部署一个或更多审计员比较合适。

Die örtlichen Rechnungsprüfer stellten darüber hinaus auch Schwächen bei den internen Kontrollen im Beschaffungswesen, dem Finanzmanagement, den Dienstreisen, der Urlaubs- und Anwesenheitserfassung, der Verwaltung der Vermögensgegenstände und im Beförderungsbereich fest.

审计员还发现了采购、财政管理、旅行、休假与出勤、财政管理和运输业务方面的内部控制弱点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审计员 的德语例句

用户正在搜索


Entlöhnung, Entlötwerkzeug, entlüftbarkeit, entlüften, Entlüften, Entlüfter, entlüfter- schrauben, Entlüfterdeckel, Entlüfterkappe, Entlüfterleitung,

相似单词


审核, 审核员, 审计, 审计官, 审计署, 审计员, 审理, 审美, 审美的, 审美观,
shěn jì yuán
[ Substantiv ]
  • Auditor

  • Rechnungsprüfer (m)

  • Revisor

欧 路 软 件

Im achtzehnmonatigen Berichtszeitraum stieg die Zahl der örtlichen Rechnungsprüfer in Friedenssicherungs- und Sondermissionen um 45 Prozent.

在本报告所述18个月期间,维和特派团和政治特派团审计员的数量增加了45%。

Die Universität der Vereinten Nationen hat die Frage der Finanzierung einer Rechnungsprüferstelle noch nicht geklärt.

联合国大学尚未解决为一个审计员员额提资金的问题。

Derzeit sind der Kommission zwei Innenrevisorstellen zugeordnet, die von ihr finanziert werden.

目前为委员会指派了审计员,并由委员会提经费。

Was die Friedenssicherungseinsätze betrifft, so entspricht die Zahl der Rechnungsprüfer einem von der Generalversammlung gebilligten Verhältnis.

在维持和平行动方面,审计员的人数按大会批准的比例确定。

Das Amt für interne Aufsichtsdienste fungierte weiterhin als interner Prüfer des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen.

部监督事务厅继续担任联合国合办工作人员养恤基金的审计员

Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.

审计员负责为大多数支出提部审计,而且在审计职能方面也已发生了重大变化。

Die Prüfer des AIAD veranstalten für die geprüften Hauptabteilungen und Bereiche sowie für die Mitgliedstaaten Informationssitzungen zu aktuellen Fragen.

监督厅审计员向客户部门和办事处以及会员国就某些专题提指导情况介绍。

Es sei jedoch betont, dass diese Tätigkeiten der Unabhängigkeit der örtlichen Rechnungsprüfer als Bedienstete des AIAD keinesfalls abträglich sind.

但是,应该强调,这些活动的开展没有牺牲审计员的独立审计员属于监督厅。

Informations- und Kommunikationstechnologie: Wie bereits in Ziffer 52 erwähnt, bleibt der Mangel an hochqualifizierten Rechnungsprüfern im IKT-Bereich ein erhebliches Problem.

如上文所述(见第52段),信息和通信技术领域缺少高度熟练的审计员仍然是一个严重的问题。

89 dieser Stellen werden aus außerplanmäßigen Mitteln finanziert, darunter 27 Stellen für örtliche Rechnungsprüfer bei den Friedenssicherungsmissionen und 8 Stellen für regionale Ermittler in Friedenssicherungsfällen.

在这些员额中,有89个由预算外资源资,其中包括维持和平特派团中的27个审计员员额和8个维持和平案件区域调查员员额。

Heute sind die Prüfer am Amtssitz besser in der Lage, Verantwortung für Prüfungen der Aktivitäten der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze am Amtssitz zu übernehmen.

现在,总部的审计员可以更好对维持和平行动部在总部开展的活动承担审计责任。

Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschließlich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.

审计科设在日瓦,有15工作人员,包括在阿比让和罗毕的三审计员,他们负责审计难民专员办事处在非洲的业务。

Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.

首先,通过参与大多数大型特派团的高级管理小组,审计员的更引人注意了。

Der zunehmende Einsatz örtlicher Rechnungsprüfer bei Friedenssicherungsmissionen und bei anderen Feldtätigkeiten der Vereinten Nationen hat die Effektivität der Prüfungsarbeit der Abteilungen weiter verstärkt.

在维持和平特派团和联合国其他外活动中越来越多使用审计员的做法进一步加强了司审计工作的效力。

Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.

审计员指出,培训活动不够充分,除了虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档。

Im Einklang mit den Internationalen Standards für die berufliche Praxis der internen Revision (Institut der Innenrevisoren), denen das AIAD folgt, müssen Prüfungspläne auf einer Risikobewertung beruhen.

根据监督厅所遵循的审计员协会《部审计专业惯例国际标准》,审计计划应根据风险评估而定。

Sind bei einer Mission hingegen Faktoren gegeben, die für ein niedrigeres Risiko sorgen, kann das AIAD weniger örtliche Rechnungsprüfer anfordern, als dies nach der Formel notwendig wäre.

相反,一些因素表明一个特派团处于低风险环境中时,监督厅请求分配的审计员可能会比公式要求的少。

Da die Risikobewertung als dynamischer Prozess konzipiert wurde, nehmen die örtlichen Rechnungsprüfer laufend Aktualisierungen ihrer Pläne vor, um dem sich verändernden Risikoumfeld der Missionen Rechnung zu tragen.

风险评估过程被设计为动态过程,审计员不断更新他们的计划,以反映特派团不断变化的风险环境。

So kann es angebracht sein, einen oder mehrere zusätzliche örtliche Rechnungsprüfer zu entsenden, wenn das Mandat einer Mission umfangreiche und komplexe Sachaktivitäten umfasst oder eine Mission einen großen Treuhandfonds verwaltet.

例如,当一个特派团的任务包括大型、复杂实务活动时或一大笔信托基金由一个特派团管理时,可能部署一个或更多审计员比较合适。

Die örtlichen Rechnungsprüfer stellten darüber hinaus auch Schwächen bei den internen Kontrollen im Beschaffungswesen, dem Finanzmanagement, den Dienstreisen, der Urlaubs- und Anwesenheitserfassung, der Verwaltung der Vermögensgegenstände und im Beförderungsbereich fest.

审计员还发现了采购、财政管理、旅行、休假与出勤、财政管理和运输业务方面的部控制弱点。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审计员 的德语例句

用户正在搜索


Entlüftungsanlage, entlüftungsblende, Entlüftungsbohrung, Entlüftungseinrichtung, Entlüftungsfilter, Entlüftungsgerät, Entlüftungsgitter, Entlüftungshahn, Entlüftungskanal, Entlüftungsklappe,

相似单词


审核, 审核员, 审计, 审计官, 审计署, 审计员, 审理, 审美, 审美的, 审美观,
shěn jì yuán
[ Substantiv ]
  • Auditor

  • Rechnungsprüfer (m)

  • Revisor

欧 路 软 件

Im achtzehnmonatigen Berichtszeitraum stieg die Zahl der örtlichen Rechnungsprüfer in Friedenssicherungs- und Sondermissionen um 45 Prozent.

在本报告所述18月期间,维和特派团和政治特派团审计员数量增加了45%。

Die Universität der Vereinten Nationen hat die Frage der Finanzierung einer Rechnungsprüferstelle noch nicht geklärt.

联合国大学尚未解决为一审计员员额提资金问题。

Derzeit sind der Kommission zwei Innenrevisorstellen zugeordnet, die von ihr finanziert werden.

目前为委员会指派了两名内部审计员,并由委员会提经费。

Was die Friedenssicherungseinsätze betrifft, so entspricht die Zahl der Rechnungsprüfer einem von der Generalversammlung gebilligten Verhältnis.

在维持和平行动方面,审计员人数按大会批准比例确定。

Das Amt für interne Aufsichtsdienste fungierte weiterhin als interner Prüfer des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen.

内部监督事务厅继续担任联合国合办工作人员养恤基金内部审计员

Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.

审计员负责为大多数支出提内部审计,而且在地审计职能方面也已发生了重大变化。

Die Prüfer des AIAD veranstalten für die geprüften Hauptabteilungen und Bereiche sowie für die Mitgliedstaaten Informationssitzungen zu aktuellen Fragen.

监督厅审计员向客户部门和办事处以及会员国就某些专题提指导情况介绍。

Es sei jedoch betont, dass diese Tätigkeiten der Unabhängigkeit der örtlichen Rechnungsprüfer als Bedienstete des AIAD keinesfalls abträglich sind.

但是,应该强调,这些活动开展没有牺牲审计员独立性,审计员属于监督厅。

Informations- und Kommunikationstechnologie: Wie bereits in Ziffer 52 erwähnt, bleibt der Mangel an hochqualifizierten Rechnungsprüfern im IKT-Bereich ein erhebliches Problem.

如上文所述(见第52段),信息和通信技术领域缺少高度熟练审计员仍然是一严重问题。

89 dieser Stellen werden aus außerplanmäßigen Mitteln finanziert, darunter 27 Stellen für örtliche Rechnungsprüfer bei den Friedenssicherungsmissionen und 8 Stellen für regionale Ermittler in Friedenssicherungsfällen.

在这些员额中,有89由预算外资源资,其中包括维持和平特派团中27审计员员额和8维持和平案件区域调查员员额。

Heute sind die Prüfer am Amtssitz besser in der Lage, Verantwortung für Prüfungen der Aktivitäten der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze am Amtssitz zu übernehmen.

现在,总部审计员可以更好地对维持和平行动部在总部开展活动承担审计责任。

Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschließlich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.

审计科设在日内瓦,有15名工作人员,包括在阿比让和内罗毕三名审计员,他们负责审计难民专员办事处在非洲业务。

Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.

首先,通过参与大多数大型特派团高级管理小组,审计员更引人注意了。

Der zunehmende Einsatz örtlicher Rechnungsprüfer bei Friedenssicherungsmissionen und bei anderen Feldtätigkeiten der Vereinten Nationen hat die Effektivität der Prüfungsarbeit der Abteilungen weiter verstärkt.

在维持和平特派团和联合国其他外地活动中越来越多地使用审计员做法进一步加强了两司审计工作效力。

Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.

审计员指出,培训活动不够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档。

Im Einklang mit den Internationalen Standards für die berufliche Praxis der internen Revision (Institut der Innenrevisoren), denen das AIAD folgt, müssen Prüfungspläne auf einer Risikobewertung beruhen.

根据监督厅所遵循内部审计员协会《内部审计专业惯例国际标准》,审计计划应根据风险评估而定。

Sind bei einer Mission hingegen Faktoren gegeben, die für ein niedrigeres Risiko sorgen, kann das AIAD weniger örtliche Rechnungsprüfer anfordern, als dies nach der Formel notwendig wäre.

相反,一些因素表明一特派团处于低风险环境中时,监督厅请求分配审计员可能会比公式要求少。

Da die Risikobewertung als dynamischer Prozess konzipiert wurde, nehmen die örtlichen Rechnungsprüfer laufend Aktualisierungen ihrer Pläne vor, um dem sich verändernden Risikoumfeld der Missionen Rechnung zu tragen.

风险评估过程被设计为动态过程,审计员不断更新他们计划,以反映特派团不断变化风险环境。

So kann es angebracht sein, einen oder mehrere zusätzliche örtliche Rechnungsprüfer zu entsenden, wenn das Mandat einer Mission umfangreiche und komplexe Sachaktivitäten umfasst oder eine Mission einen großen Treuhandfonds verwaltet.

例如,当一特派团任务包括大型、复杂实务活动时或一大笔信托基金由一特派团管理时,可能部署一或更多审计员比较合适。

Die örtlichen Rechnungsprüfer stellten darüber hinaus auch Schwächen bei den internen Kontrollen im Beschaffungswesen, dem Finanzmanagement, den Dienstreisen, der Urlaubs- und Anwesenheitserfassung, der Verwaltung der Vermögensgegenstände und im Beförderungsbereich fest.

审计员还发现了采购、财政管理、旅行、休假与出勤、财政管理和运输业务方面内部控制弱点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审计员 的德语例句

用户正在搜索


Entlüftungssammelleitung, Entlüftungsschacht, Entlüftungsschlauch, Entlüftungsschlitz, Entlüftungsschraube, Entlüftungsstelle, Entlüftungsstutzen, Entlüftungssystem, Entlüftungsventil, entlüftungsventil am getriebegehäuse,

相似单词


审核, 审核员, 审计, 审计官, 审计署, 审计员, 审理, 审美, 审美的, 审美观,
shěn jì yuán
[ Substantiv ]
  • Auditor

  • Rechnungsprüfer (m)

  • Revisor

欧 路 软 件

Im achtzehnmonatigen Berichtszeitraum stieg die Zahl der örtlichen Rechnungsprüfer in Friedenssicherungs- und Sondermissionen um 45 Prozent.

在本报告所述18个月期间,维和特派团和政治特派团驻地的数量增加了45%。

Die Universität der Vereinten Nationen hat die Frage der Finanzierung einer Rechnungsprüferstelle noch nicht geklärt.

联合国大学尚未解决为一个员额提资金的问题。

Derzeit sind der Kommission zwei Innenrevisorstellen zugeordnet, die von ihr finanziert werden.

目前为委员会指派了两名内部,并由委员会提经费。

Was die Friedenssicherungseinsätze betrifft, so entspricht die Zahl der Rechnungsprüfer einem von der Generalversammlung gebilligten Verhältnis.

在维持和平行动方面,的人数按大会批准的比例确定。

Das Amt für interne Aufsichtsdienste fungierte weiterhin als interner Prüfer des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen.

内部监督事务继续担任联合国合人员养恤基金的内部

Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.

驻地负责为大多数支出提内部,而且在驻地职能方面也已发生了重大变化。

Die Prüfer des AIAD veranstalten für die geprüften Hauptabteilungen und Bereiche sowie für die Mitgliedstaaten Informationssitzungen zu aktuellen Fragen.

监督向客户部门和事处以及会员国就某些专题提指导情况介绍。

Es sei jedoch betont, dass diese Tätigkeiten der Unabhängigkeit der örtlichen Rechnungsprüfer als Bedienstete des AIAD keinesfalls abträglich sind.

但是,应该强调,这些活动的开展没有牺牲驻地的独立性,驻地属于监督

Informations- und Kommunikationstechnologie: Wie bereits in Ziffer 52 erwähnt, bleibt der Mangel an hochqualifizierten Rechnungsprüfern im IKT-Bereich ein erhebliches Problem.

如上文所述(见第52段),信息和通信技术领域缺少高度熟练的仍然是一个严重的问题。

89 dieser Stellen werden aus außerplanmäßigen Mitteln finanziert, darunter 27 Stellen für örtliche Rechnungsprüfer bei den Friedenssicherungsmissionen und 8 Stellen für regionale Ermittler in Friedenssicherungsfällen.

在这些员额中,有89个由预算外资源资,其中包括维持和平特派团中的27个驻地员额和8个维持和平案件区域调查员员额。

Heute sind die Prüfer am Amtssitz besser in der Lage, Verantwortung für Prüfungen der Aktivitäten der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze am Amtssitz zu übernehmen.

现在,总部的可以更好地对维持和平行动部在总部开展的活动承担责任。

Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschließlich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.

科设在日内瓦,有15名人员,包括在阿比让和内罗毕的三名,他们负责难民专员事处在非洲的业务。

Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.

首先,通过参与大多数大型特派团的高级管理小组,驻地的更引人注意了。

Der zunehmende Einsatz örtlicher Rechnungsprüfer bei Friedenssicherungsmissionen und bei anderen Feldtätigkeiten der Vereinten Nationen hat die Effektivität der Prüfungsarbeit der Abteilungen weiter verstärkt.

在维持和平特派团和联合国其他外地活动中越来越多地使用驻地的做法进一步加强了两司的效力。

Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.

指出,培训活动不够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档。

Im Einklang mit den Internationalen Standards für die berufliche Praxis der internen Revision (Institut der Innenrevisoren), denen das AIAD folgt, müssen Prüfungspläne auf einer Risikobewertung beruhen.

根据监督所遵循的内部协会《内部专业惯例国际标准》,划应根据风险评估而定。

Sind bei einer Mission hingegen Faktoren gegeben, die für ein niedrigeres Risiko sorgen, kann das AIAD weniger örtliche Rechnungsprüfer anfordern, als dies nach der Formel notwendig wäre.

相反,一些因素表明一个特派团处于低风险环境中时,监督请求分配的驻地可能会比公式要求的少。

Da die Risikobewertung als dynamischer Prozess konzipiert wurde, nehmen die örtlichen Rechnungsprüfer laufend Aktualisierungen ihrer Pläne vor, um dem sich verändernden Risikoumfeld der Missionen Rechnung zu tragen.

风险评估过程被设为动态过程,驻地不断更新他们的划,以反映特派团不断变化的风险环境。

So kann es angebracht sein, einen oder mehrere zusätzliche örtliche Rechnungsprüfer zu entsenden, wenn das Mandat einer Mission umfangreiche und komplexe Sachaktivitäten umfasst oder eine Mission einen großen Treuhandfonds verwaltet.

例如,当一个特派团的任务包括大型、复杂实务活动时或一大笔信托基金由一个特派团管理时,可能部署一个或更多驻地比较合适。

Die örtlichen Rechnungsprüfer stellten darüber hinaus auch Schwächen bei den internen Kontrollen im Beschaffungswesen, dem Finanzmanagement, den Dienstreisen, der Urlaubs- und Anwesenheitserfassung, der Verwaltung der Vermögensgegenstände und im Beförderungsbereich fest.

驻地还发现了采购、财政管理、旅行、休假与出勤、财政管理和运输业务方面的内部控制弱点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审计员 的德语例句

用户正在搜索


entmagnetisieren, entmagnetisierend, Entmagnetisierer, Entmagnetisierung, Entmagnetisierungen, Entmagnetisierungsenergie, Entmagnetisierungsfaktor, Entmagnetisierungsgenerator, Entmagnetisierungskurve, Entmagnetisierungsspule,

相似单词


审核, 审核员, 审计, 审计官, 审计署, 审计员, 审理, 审美, 审美的, 审美观,
shěn jì yuán
[ Substantiv ]
  • Auditor

  • Rechnungsprüfer (m)

  • Revisor

欧 路 软 件

Im achtzehnmonatigen Berichtszeitraum stieg die Zahl der örtlichen Rechnungsprüfer in Friedenssicherungs- und Sondermissionen um 45 Prozent.

在本报告所述18个月期间,维特派团政治特派团驻地的数量增加了45%。

Die Universität der Vereinten Nationen hat die Frage der Finanzierung einer Rechnungsprüferstelle noch nicht geklärt.

联合国大学尚未解决为一个额提资金的问题。

Derzeit sind der Kommission zwei Innenrevisorstellen zugeordnet, die von ihr finanziert werden.

目前为委会指派了两名内部,并由委会提经费。

Was die Friedenssicherungseinsätze betrifft, so entspricht die Zahl der Rechnungsprüfer einem von der Generalversammlung gebilligten Verhältnis.

在维持平行动方面,的人数按大会批准的比例确定。

Das Amt für interne Aufsichtsdienste fungierte weiterhin als interner Prüfer des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen.

内部监督事务厅继续担任联合国合办工作人养恤基金的内部

Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.

驻地负责为大多数支出提内部审,而且在驻地审职能方面也已发生了重大变化。

Die Prüfer des AIAD veranstalten für die geprüften Hauptabteilungen und Bereiche sowie für die Mitgliedstaaten Informationssitzungen zu aktuellen Fragen.

监督厅向客户部门办事处以及会国就某些专题提指导情况介绍。

Es sei jedoch betont, dass diese Tätigkeiten der Unabhängigkeit der örtlichen Rechnungsprüfer als Bedienstete des AIAD keinesfalls abträglich sind.

但是,应该强调,这些活动的开展没有牺牲驻地的独立性,驻地属于监督厅。

Informations- und Kommunikationstechnologie: Wie bereits in Ziffer 52 erwähnt, bleibt der Mangel an hochqualifizierten Rechnungsprüfern im IKT-Bereich ein erhebliches Problem.

如上文所述(见第52段),信信技术领域缺少高度熟练的仍然是一个严重的问题。

89 dieser Stellen werden aus außerplanmäßigen Mitteln finanziert, darunter 27 Stellen für örtliche Rechnungsprüfer bei den Friedenssicherungsmissionen und 8 Stellen für regionale Ermittler in Friedenssicherungsfällen.

在这些额中,有89个由预算外资源资,其中包括维持平特派团中的27个驻地8个维持平案件区域调查额。

Heute sind die Prüfer am Amtssitz besser in der Lage, Verantwortung für Prüfungen der Aktivitäten der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze am Amtssitz zu übernehmen.

现在,总部的可以更好地对维持平行动部在总部开展的活动承担审责任。

Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschließlich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.

科设在日内瓦,有15名工作人,包括在阿比让内罗毕的三名,他们负责审难民专办事处在非洲的业务。

Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.

首先,过参与大多数大型特派团的高级管理小组,驻地的更引人注意了。

Der zunehmende Einsatz örtlicher Rechnungsprüfer bei Friedenssicherungsmissionen und bei anderen Feldtätigkeiten der Vereinten Nationen hat die Effektivität der Prüfungsarbeit der Abteilungen weiter verstärkt.

在维持平特派团联合国其他外地活动中越来越多地使用驻地的做法进一步加强了两司审工作的效力。

Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.

指出,培训活动不够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档。

Im Einklang mit den Internationalen Standards für die berufliche Praxis der internen Revision (Institut der Innenrevisoren), denen das AIAD folgt, müssen Prüfungspläne auf einer Risikobewertung beruhen.

根据监督厅所遵循的内部协会《内部审专业惯例国际标准》,审划应根据风险评估而定。

Sind bei einer Mission hingegen Faktoren gegeben, die für ein niedrigeres Risiko sorgen, kann das AIAD weniger örtliche Rechnungsprüfer anfordern, als dies nach der Formel notwendig wäre.

相反,一些因素表明一个特派团处于低风险环境中时,监督厅请求分配的驻地可能会比公式要求的少。

Da die Risikobewertung als dynamischer Prozess konzipiert wurde, nehmen die örtlichen Rechnungsprüfer laufend Aktualisierungen ihrer Pläne vor, um dem sich verändernden Risikoumfeld der Missionen Rechnung zu tragen.

风险评估过程被设为动态过程,驻地不断更新他们的划,以反映特派团不断变化的风险环境。

So kann es angebracht sein, einen oder mehrere zusätzliche örtliche Rechnungsprüfer zu entsenden, wenn das Mandat einer Mission umfangreiche und komplexe Sachaktivitäten umfasst oder eine Mission einen großen Treuhandfonds verwaltet.

例如,当一个特派团的任务包括大型、复杂实务活动时或一大笔信托基金由一个特派团管理时,可能部署一个或更多驻地比较合适。

Die örtlichen Rechnungsprüfer stellten darüber hinaus auch Schwächen bei den internen Kontrollen im Beschaffungswesen, dem Finanzmanagement, den Dienstreisen, der Urlaubs- und Anwesenheitserfassung, der Verwaltung der Vermögensgegenstände und im Beförderungsbereich fest.

驻地还发现了采购、财政管理、旅行、休假与出勤、财政管理运输业务方面的内部控制弱点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审计员 的德语例句

用户正在搜索


Entmetallisierung, Entmetallisierungsbad, Entmethanen, Entmethaner, Entmethanerkolonne, Entmethanisierung, entmethylieren, Entmethylierung, entmilitarisieren, Entmilitarisierung,

相似单词


审核, 审核员, 审计, 审计官, 审计署, 审计员, 审理, 审美, 审美的, 审美观,
shěn jì yuán
[ Substantiv ]
  • Auditor

  • Rechnungsprüfer (m)

  • Revisor

欧 路 软 件

Im achtzehnmonatigen Berichtszeitraum stieg die Zahl der örtlichen Rechnungsprüfer in Friedenssicherungs- und Sondermissionen um 45 Prozent.

在本报告所述18个月期间,维和特派团和政治特派团驻地审计的数量增加了45%。

Die Universität der Vereinten Nationen hat die Frage der Finanzierung einer Rechnungsprüferstelle noch nicht geklärt.

联合国大学尚未解决为一个审计额提资金的问题。

Derzeit sind der Kommission zwei Innenrevisorstellen zugeordnet, die von ihr finanziert werden.

目前为委会指派了两名内部审计,并由委会提经费。

Was die Friedenssicherungseinsätze betrifft, so entspricht die Zahl der Rechnungsprüfer einem von der Generalversammlung gebilligten Verhältnis.

在维持和平行动方面,审计数按大会批准的比例确定。

Das Amt für interne Aufsichtsdienste fungierte weiterhin als interner Prüfer des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen.

内部事务继续担任联合国合办工养恤基金的内部审计

Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.

驻地审计负责为大多数支出提内部审计,而且在驻地审计职能方面也已发生了重大变化。

Die Prüfer des AIAD veranstalten für die geprüften Hauptabteilungen und Bereiche sowie für die Mitgliedstaaten Informationssitzungen zu aktuellen Fragen.

审计向客户部门和办事处以及会国就某些专题提指导情况介绍。

Es sei jedoch betont, dass diese Tätigkeiten der Unabhängigkeit der örtlichen Rechnungsprüfer als Bedienstete des AIAD keinesfalls abträglich sind.

但是,应该强调,这些活动的开展没有牺牲驻地审计的独立性,驻地审计属于

Informations- und Kommunikationstechnologie: Wie bereits in Ziffer 52 erwähnt, bleibt der Mangel an hochqualifizierten Rechnungsprüfern im IKT-Bereich ein erhebliches Problem.

如上文所述(见第52段),信息和通信技术领域缺少高度熟练的审计仍然是一个严重的问题。

89 dieser Stellen werden aus außerplanmäßigen Mitteln finanziert, darunter 27 Stellen für örtliche Rechnungsprüfer bei den Friedenssicherungsmissionen und 8 Stellen für regionale Ermittler in Friedenssicherungsfällen.

在这些额中,有89个由预算外资源资,其中包括维持和平特派团中的27个驻地审计额和8个维持和平案件区域调查额。

Heute sind die Prüfer am Amtssitz besser in der Lage, Verantwortung für Prüfungen der Aktivitäten der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze am Amtssitz zu übernehmen.

现在,总部的审计可以更好地对维持和平行动部在总部开展的活动承担审计责任。

Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschließlich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.

审计科设在日内瓦,有15名工,包括在阿比让和内罗毕的三名审计,他们负责审计难民专办事处在非洲的业务。

Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.

首先,通过参与大多数大型特派团的高级管理小组,驻地审计的更引注意了。

Der zunehmende Einsatz örtlicher Rechnungsprüfer bei Friedenssicherungsmissionen und bei anderen Feldtätigkeiten der Vereinten Nationen hat die Effektivität der Prüfungsarbeit der Abteilungen weiter verstärkt.

在维持和平特派团和联合国其他外地活动中越来越多地使用驻地审计的做法进一步加强了两司审计工的效力。

Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.

审计指出,培训活动不够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档。

Im Einklang mit den Internationalen Standards für die berufliche Praxis der internen Revision (Institut der Innenrevisoren), denen das AIAD folgt, müssen Prüfungspläne auf einer Risikobewertung beruhen.

根据所遵循的内部审计协会《内部审计专业惯例国际标准》,审计计划应根据风险评估而定。

Sind bei einer Mission hingegen Faktoren gegeben, die für ein niedrigeres Risiko sorgen, kann das AIAD weniger örtliche Rechnungsprüfer anfordern, als dies nach der Formel notwendig wäre.

相反,一些因素表明一个特派团处于低风险环境中时,请求分配的驻地审计可能会比公式要求的少。

Da die Risikobewertung als dynamischer Prozess konzipiert wurde, nehmen die örtlichen Rechnungsprüfer laufend Aktualisierungen ihrer Pläne vor, um dem sich verändernden Risikoumfeld der Missionen Rechnung zu tragen.

风险评估过程被设计为动态过程,驻地审计不断更新他们的计划,以反映特派团不断变化的风险环境。

So kann es angebracht sein, einen oder mehrere zusätzliche örtliche Rechnungsprüfer zu entsenden, wenn das Mandat einer Mission umfangreiche und komplexe Sachaktivitäten umfasst oder eine Mission einen großen Treuhandfonds verwaltet.

例如,当一个特派团的任务包括大型、复杂实务活动时或一大笔信托基金由一个特派团管理时,可能部署一个或更多驻地审计比较合适。

Die örtlichen Rechnungsprüfer stellten darüber hinaus auch Schwächen bei den internen Kontrollen im Beschaffungswesen, dem Finanzmanagement, den Dienstreisen, der Urlaubs- und Anwesenheitserfassung, der Verwaltung der Vermögensgegenstände und im Beförderungsbereich fest.

驻地审计还发现了采购、财政管理、旅行、休假与出勤、财政管理和运输业务方面的内部控制弱点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审计员 的德语例句

用户正在搜索


Entmistzylinder, entmobilisieren, entmodeln, Entmolkung, Entmonopolisierung, Entmulgierungsmittel, entmultiplext, entmündigen, Entmündigungssache, entmutigen,

相似单词


审核, 审核员, 审计, 审计官, 审计署, 审计员, 审理, 审美, 审美的, 审美观,