德语助手
  • 关闭
jiè shí

zur gegebenen Zeit

www.francochinois.com 版 权 所 有

Danach werde das Land noch über rund 300 Atomsprengköpfe verfügen.

法国将只拥有约300枚核弹头。

Der Vorsitzende setzt daraufhin den Listenstreichungsantrag auf die Tagesordnung des Ausschusses.

主席会把除名申请列入委员会议程。

Ich hoffe, dass sich der Globale Pakt mit der Zeit als ein wichtiges Instrument erweisen wird, um den globalen Markt mit Bürgersinn zu erfüllen.

我希望球契约这一项倡议将成为在球市场中灌输公德概念的重要文书。

Zur Zeit wird ein Pilotprojekt durchgeführt, das es dem Rundfunksender der Vereinten Nationen (United Nations Radio) ermöglichen wird, täglich 15-minütige Nachrichtenbulletins in allen sechs Amtssprachen zu produzieren und an Rundfunkstationen weltweit zu verteilen.

目前在试办一个项目,联合国台将可以每日制作15分钟的新闻简报,以6种式语文出,发到球各地的台。

Dann wird der Sicherheitsrat rechtlich verpflichtet sein, das Embargo gegen Irak aufzuheben; falls er das nicht tut, werden alle Menschen guten Willens in der ganzen Welt, zusätzlich zu Irak, ihn auffordern, das Embargo und alle anderen ungerechten Sanktionen gegen Irak aufzuheben.

理事会将有法律义务来解除对伊拉克的封锁和所有其他不公的制裁,如果它不这么做,除了伊拉克以外,世界上所有善良的人民都将告诉它必须这样做。

Die Hauptabteilung geht davon aus, dass bis Ende des Jahres sämtliche Produkte des United Nations Radio auf der Web-Seite der Vereinten Nationen verfügbar sein werden, was es Rundfunk- und Fernsehjournalisten weltweit, die Zugang zum Internet besitzen, ermöglichen wird, das Material zu jeder beliebigen Zeit abzurufen.

到今年年底,新闻部预计可以把联合国台的部节目推上联合国网站,世界各地的人员通过因特网,即能随取用这些材料。

Die Zahl der Gerechten in der Welt wird zunehmen, und mit ihnen die Möglichkeiten Iraks, das Krächzen der Krähen des Bösen zu vertreiben, die Tag für Tag sein Land heimsuchen, sein Eigentum zerstören und mit ihren Bomben Menschen töten, wenn es nicht die Ungerechten selbst bereits getan haben.

世界公的人民的人数将有所增长,伊拉克将能够驱散罪恶的乌鸦的呱噪——如果那些邪恶的人还没有将其撤走的话,这些罪恶的乌鸦每天用它们的炸弹袭击伊拉克的领土,杀害伊拉克人民并且摧毁他们的财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 届时 的德语例句

用户正在搜索


Drehzahlzähler, Drehzahn, Drehzahniveau, Drehzahtlfeldregler, Drehzapfen, Drehzapfenlafette, Drehzapfenlager, Drehzelle, Drehzentrum, Drehzerstäuber,

相似单词


芥子毒气, 芥子气, , 届满, 届期, 届时, , 界碑, 界标, 界别,
jiè shí

zur gegebenen Zeit

www.francochinois.com 版 权 所 有

Danach werde das Land noch über rund 300 Atomsprengköpfe verfügen.

届时法国将只拥有300枚核弹头。

Der Vorsitzende setzt daraufhin den Listenstreichungsantrag auf die Tagesordnung des Ausschusses.

主席届时会把除名申请列入委员会议程。

Ich hoffe, dass sich der Globale Pakt mit der Zeit als ein wichtiges Instrument erweisen wird, um den globalen Markt mit Bürgersinn zu erfüllen.

我希望全球一项倡议届时将成为在全球市场中灌输公德概念的重要文书。

Zur Zeit wird ein Pilotprojekt durchgeführt, das es dem Rundfunksender der Vereinten Nationen (United Nations Radio) ermöglichen wird, täglich 15-minütige Nachrichtenbulletins in allen sechs Amtssprachen zu produzieren und an Rundfunkstationen weltweit zu verteilen.

目前在试办一个项目,届时联合国广播电台将可每日制作15分钟的新闻简报,6种式语文播出,发到全球各地的广播电台。

Dann wird der Sicherheitsrat rechtlich verpflichtet sein, das Embargo gegen Irak aufzuheben; falls er das nicht tut, werden alle Menschen guten Willens in der ganzen Welt, zusätzlich zu Irak, ihn auffordern, das Embargo und alle anderen ungerechten Sanktionen gegen Irak aufzuheben.

届时,安全理事会将有法律义务来解除对伊拉的封锁和所有其他不公的制裁,如果它不么做,除了伊拉,世界上所有善良的人民都将告诉它必须样做。

Die Hauptabteilung geht davon aus, dass bis Ende des Jahres sämtliche Produkte des United Nations Radio auf der Web-Seite der Vereinten Nationen verfügbar sein werden, was es Rundfunk- und Fernsehjournalisten weltweit, die Zugang zum Internet besitzen, ermöglichen wird, das Material zu jeder beliebigen Zeit abzurufen.

到今年年底,新闻部预计可把联合国广播电台的全部节目推上联合国网站,世界各地的广播人员届时通过因特网,即能随时取用些材料。

Die Zahl der Gerechten in der Welt wird zunehmen, und mit ihnen die Möglichkeiten Iraks, das Krächzen der Krähen des Bösen zu vertreiben, die Tag für Tag sein Land heimsuchen, sein Eigentum zerstören und mit ihren Bomben Menschen töten, wenn es nicht die Ungerechten selbst bereits getan haben.

届时,全世界公的人民的人数将有所增长,伊拉将能够驱散罪恶的乌鸦的呱噪——如果那些邪恶的人还没有将其撤走的话,些罪恶的乌鸦每天用它们的炸弹袭击伊拉的领土,杀害伊拉人民并且摧毁他们的财产。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 届时 的德语例句

用户正在搜索


Drei D System, Drei Dimension(3D) CAD Technologie, Drei fach Steckverbindung, Drei Kanal Hydroaggregat, Drei Kanal System, Drei liter(3 l) Automobil, Drei Phasenwechselstrom, Drei Punkt Kupplung, Drei Säulen Konzept, Drei Säulen Modell,

相似单词


芥子毒气, 芥子气, , 届满, 届期, 届时, , 界碑, 界标, 界别,
jiè shí

zur gegebenen Zeit

www.francochinois.com 版 权 所 有

Danach werde das Land noch über rund 300 Atomsprengköpfe verfügen.

届时法国将只拥有约300枚

Der Vorsitzende setzt daraufhin den Listenstreichungsantrag auf die Tagesordnung des Ausschusses.

主席届时会把除名申请列入委员会议程。

Ich hoffe, dass sich der Globale Pakt mit der Zeit als ein wichtiges Instrument erweisen wird, um den globalen Markt mit Bürgersinn zu erfüllen.

我希望全球契约这一项倡议届时将成为在全球市场中灌输公德概念的重要文书。

Zur Zeit wird ein Pilotprojekt durchgeführt, das es dem Rundfunksender der Vereinten Nationen (United Nations Radio) ermöglichen wird, täglich 15-minütige Nachrichtenbulletins in allen sechs Amtssprachen zu produzieren und an Rundfunkstationen weltweit zu verteilen.

目前在试办一个项目,届时联合国广播电台将可以每日制作15分钟的新闻简报,以6种式语文播出,发到全球各地的广播电台。

Dann wird der Sicherheitsrat rechtlich verpflichtet sein, das Embargo gegen Irak aufzuheben; falls er das nicht tut, werden alle Menschen guten Willens in der ganzen Welt, zusätzlich zu Irak, ihn auffordern, das Embargo und alle anderen ungerechten Sanktionen gegen Irak aufzuheben.

届时,安全理事会将有法律义务来解除对伊拉克的封锁和所有其他不公的制裁,如果它不这么做,除了伊拉克以外,世界上所有善良的人民都将告诉它必须这样做。

Die Hauptabteilung geht davon aus, dass bis Ende des Jahres sämtliche Produkte des United Nations Radio auf der Web-Seite der Vereinten Nationen verfügbar sein werden, was es Rundfunk- und Fernsehjournalisten weltweit, die Zugang zum Internet besitzen, ermöglichen wird, das Material zu jeder beliebigen Zeit abzurufen.

到今,新闻部预计可以把联合国广播电台的全部节目推上联合国网站,世界各地的广播人员届时通过因特网,即能随时取用这些材料。

Die Zahl der Gerechten in der Welt wird zunehmen, und mit ihnen die Möglichkeiten Iraks, das Krächzen der Krähen des Bösen zu vertreiben, die Tag für Tag sein Land heimsuchen, sein Eigentum zerstören und mit ihren Bomben Menschen töten, wenn es nicht die Ungerechten selbst bereits getan haben.

届时,全世界公的人民的人数将有所增长,伊拉克将能够驱散罪恶的乌鸦的呱噪——如果那些邪恶的人还没有将其撤走的话,这些罪恶的乌鸦每天用它们的炸袭击伊拉克的领土,杀害伊拉克人民并且摧毁他们的财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 届时 的德语例句

用户正在搜索


Dreiaxialprüfung, Dreiazimutproblem, Dreibackenbremse, Dreibackenfutter, Dreibackengreifer, Dreibackenkraftspannfutter, Dreibackenlünette, Dreibackenspannpatrone, Dreibahnenbett, dreibahnig,

相似单词


芥子毒气, 芥子气, , 届满, 届期, 届时, , 界碑, 界标, 界别,
jiè shí

zur gegebenen Zeit

www.francochinois.com 版 权 所 有

Danach werde das Land noch über rund 300 Atomsprengköpfe verfügen.

届时法国将只拥有约300枚核弹头。

Der Vorsitzende setzt daraufhin den Listenstreichungsantrag auf die Tagesordnung des Ausschusses.

主席届时会把除名申请列入委员会议程。

Ich hoffe, dass sich der Globale Pakt mit der Zeit als ein wichtiges Instrument erweisen wird, um den globalen Markt mit Bürgersinn zu erfüllen.

我希望全球契约这项倡议届时将成为在全球市场中灌输公德概念的重要文书。

Zur Zeit wird ein Pilotprojekt durchgeführt, das es dem Rundfunksender der Vereinten Nationen (United Nations Radio) ermöglichen wird, täglich 15-minütige Nachrichtenbulletins in allen sechs Amtssprachen zu produzieren und an Rundfunkstationen weltweit zu verteilen.

目前个项目,届时联合国广播电台将可以每日制作15分钟的新闻简报,以6种式语文播出,发到全球各地的广播电台。

Dann wird der Sicherheitsrat rechtlich verpflichtet sein, das Embargo gegen Irak aufzuheben; falls er das nicht tut, werden alle Menschen guten Willens in der ganzen Welt, zusätzlich zu Irak, ihn auffordern, das Embargo und alle anderen ungerechten Sanktionen gegen Irak aufzuheben.

届时,安全理事会将有法律义除对伊拉克的封锁和所有其他不公的制裁,如果它不这么做,除了伊拉克以外,世界上所有善良的人民都将告诉它必须这样做。

Die Hauptabteilung geht davon aus, dass bis Ende des Jahres sämtliche Produkte des United Nations Radio auf der Web-Seite der Vereinten Nationen verfügbar sein werden, was es Rundfunk- und Fernsehjournalisten weltweit, die Zugang zum Internet besitzen, ermöglichen wird, das Material zu jeder beliebigen Zeit abzurufen.

到今年年底,新闻部预计可以把联合国广播电台的全部节目推上联合国网站,世界各地的广播人员届时通过因特网,即能随时取用这些材料。

Die Zahl der Gerechten in der Welt wird zunehmen, und mit ihnen die Möglichkeiten Iraks, das Krächzen der Krähen des Bösen zu vertreiben, die Tag für Tag sein Land heimsuchen, sein Eigentum zerstören und mit ihren Bomben Menschen töten, wenn es nicht die Ungerechten selbst bereits getan haben.

届时,全世界公的人民的人数将有所增长,伊拉克将能够驱散罪恶的乌鸦的呱噪——如果那些邪恶的人还没有将其撤走的话,这些罪恶的乌鸦每天用它们的炸弹袭击伊拉克的领土,杀害伊拉克人民并且摧毁他们的财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 届时 的德语例句

用户正在搜索


Dreibettzimmer, dreibindig, Dreiblatt, dreiblätterig, Dreiblattrotor, Dreibock, Dreibockreuter, Dreibreitencode, Dreibreitensymbologie, Dreibund,

相似单词


芥子毒气, 芥子气, , 届满, 届期, 届时, , 界碑, 界标, 界别,
jiè shí

zur gegebenen Zeit

www.francochinois.com 版 权 所 有

Danach werde das Land noch über rund 300 Atomsprengköpfe verfügen.

届时法国将只拥有约300枚核弹头。

Der Vorsitzende setzt daraufhin den Listenstreichungsantrag auf die Tagesordnung des Ausschusses.

主席届时会把除名申请列入委员会议程。

Ich hoffe, dass sich der Globale Pakt mit der Zeit als ein wichtiges Instrument erweisen wird, um den globalen Markt mit Bürgersinn zu erfüllen.

我希望全球契约这一项倡议届时将成为在全球市场中灌输公德概念书。

Zur Zeit wird ein Pilotprojekt durchgeführt, das es dem Rundfunksender der Vereinten Nationen (United Nations Radio) ermöglichen wird, täglich 15-minütige Nachrichtenbulletins in allen sechs Amtssprachen zu produzieren und an Rundfunkstationen weltweit zu verteilen.

目前在试办一个项目,届时联合国广播电台将可以每日制作15分钟新闻简报,以6种式语播出,发到全球各地广播电台。

Dann wird der Sicherheitsrat rechtlich verpflichtet sein, das Embargo gegen Irak aufzuheben; falls er das nicht tut, werden alle Menschen guten Willens in der ganzen Welt, zusätzlich zu Irak, ihn auffordern, das Embargo und alle anderen ungerechten Sanktionen gegen Irak aufzuheben.

届时,安全理事会将有法律义务来解除对伊拉克和所有其他不公制裁,如果它不这么做,除了伊拉克以外,世界上所有善良人民都将告诉它必须这样做。

Die Hauptabteilung geht davon aus, dass bis Ende des Jahres sämtliche Produkte des United Nations Radio auf der Web-Seite der Vereinten Nationen verfügbar sein werden, was es Rundfunk- und Fernsehjournalisten weltweit, die Zugang zum Internet besitzen, ermöglichen wird, das Material zu jeder beliebigen Zeit abzurufen.

到今年年底,新闻部预计可以把联合国广播电台全部节目推上联合国网站,世界各地广播人员届时通过因特网,即能随时取用这些材料。

Die Zahl der Gerechten in der Welt wird zunehmen, und mit ihnen die Möglichkeiten Iraks, das Krächzen der Krähen des Bösen zu vertreiben, die Tag für Tag sein Land heimsuchen, sein Eigentum zerstören und mit ihren Bomben Menschen töten, wenn es nicht die Ungerechten selbst bereits getan haben.

届时,全世界公人民人数将有所增长,伊拉克将能够驱散罪恶乌鸦呱噪——如果那些邪恶人还没有将其撤走话,这些罪恶乌鸦每天用它们炸弹袭击伊拉克领土,杀害伊拉克人民并且摧毁他们财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 届时 的德语例句

用户正在搜索


drei-d-meßmaschine, Dreidrahtgewindemessung, Dreidrahtmethode, Dreidrahtverfahren, Dreidrittelarbeit, Dreidrittelarbeit f, Dreidruckdampfkreislauf, Dreidruckprozess, Dreidruckschaltung, Dreidruckventil,

相似单词


芥子毒气, 芥子气, , 届满, 届期, 届时, , 界碑, 界标, 界别,
jiè shí

zur gegebenen Zeit

www.francochinois.com 版 权 所 有

Danach werde das Land noch über rund 300 Atomsprengköpfe verfügen.

届时法国将只拥有约300枚核

Der Vorsitzende setzt daraufhin den Listenstreichungsantrag auf die Tagesordnung des Ausschusses.

届时会把除名申请列入委员会议程。

Ich hoffe, dass sich der Globale Pakt mit der Zeit als ein wichtiges Instrument erweisen wird, um den globalen Markt mit Bürgersinn zu erfüllen.

我希望全球契约这一项倡议届时将成为在全球市场中灌输公德概念的重要文书。

Zur Zeit wird ein Pilotprojekt durchgeführt, das es dem Rundfunksender der Vereinten Nationen (United Nations Radio) ermöglichen wird, täglich 15-minütige Nachrichtenbulletins in allen sechs Amtssprachen zu produzieren und an Rundfunkstationen weltweit zu verteilen.

目前在试办一个项目,届时联合国广播电台将可以每日制作15分钟的新闻简报,以6种式语文播出,发到全球各地的广播电台。

Dann wird der Sicherheitsrat rechtlich verpflichtet sein, das Embargo gegen Irak aufzuheben; falls er das nicht tut, werden alle Menschen guten Willens in der ganzen Welt, zusätzlich zu Irak, ihn auffordern, das Embargo und alle anderen ungerechten Sanktionen gegen Irak aufzuheben.

届时,安全理事会将有法律义务来解除对伊拉克的封锁和所有其他不公的制裁,如果它不这么做,除了伊拉克以外,世界上所有善良的人民都将告诉它必须这样做。

Die Hauptabteilung geht davon aus, dass bis Ende des Jahres sämtliche Produkte des United Nations Radio auf der Web-Seite der Vereinten Nationen verfügbar sein werden, was es Rundfunk- und Fernsehjournalisten weltweit, die Zugang zum Internet besitzen, ermöglichen wird, das Material zu jeder beliebigen Zeit abzurufen.

底,新闻部预计可以把联合国广播电台的全部节目推上联合国网站,世界各地的广播人员届时通过因特网,即能随时取用这些材料。

Die Zahl der Gerechten in der Welt wird zunehmen, und mit ihnen die Möglichkeiten Iraks, das Krächzen der Krähen des Bösen zu vertreiben, die Tag für Tag sein Land heimsuchen, sein Eigentum zerstören und mit ihren Bomben Menschen töten, wenn es nicht die Ungerechten selbst bereits getan haben.

届时,全世界公的人民的人数将有所增长,伊拉克将能够驱散罪恶的乌鸦的呱噪——如果那些邪恶的人还没有将其撤走的话,这些罪恶的乌鸦每天用它们的炸袭击伊拉克的领土,杀害伊拉克人民并且摧毁他们的财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 届时 的德语例句

用户正在搜索


Dreiecken, Dreieckfeder, Dreieckfenster, Dreieckfläche, Dreieckform, dreieckförmig, dreieckgeschaltet, Dreieckgewinde, Dreieckhartmetallwendeplatte, dreieckig,

相似单词


芥子毒气, 芥子气, , 届满, 届期, 届时, , 界碑, 界标, 界别,
jiè shí

zur gegebenen Zeit

www.francochinois.com 版 权 所 有

Danach werde das Land noch über rund 300 Atomsprengköpfe verfügen.

法国将只拥有约300枚核弹头。

Der Vorsitzende setzt daraufhin den Listenstreichungsantrag auf die Tagesordnung des Ausschusses.

主席会把除名申请列入委员会议程。

Ich hoffe, dass sich der Globale Pakt mit der Zeit als ein wichtiges Instrument erweisen wird, um den globalen Markt mit Bürgersinn zu erfüllen.

我希望全球契约这一倡议将成为在全球市场中灌输公德概念的重要文书。

Zur Zeit wird ein Pilotprojekt durchgeführt, das es dem Rundfunksender der Vereinten Nationen (United Nations Radio) ermöglichen wird, täglich 15-minütige Nachrichtenbulletins in allen sechs Amtssprachen zu produzieren und an Rundfunkstationen weltweit zu verteilen.

在试办一个联合国广播电台将可以每日制作15分钟的新闻简报,以6种式语文播出,发到全球各地的广播电台。

Dann wird der Sicherheitsrat rechtlich verpflichtet sein, das Embargo gegen Irak aufzuheben; falls er das nicht tut, werden alle Menschen guten Willens in der ganzen Welt, zusätzlich zu Irak, ihn auffordern, das Embargo und alle anderen ungerechten Sanktionen gegen Irak aufzuheben.

,安全理事会将有法义务来解除对伊拉克的封锁和所有其他不公的制裁,如果它不这么做,除了伊拉克以外,世界上所有善良的人民都将告诉它必须这样做。

Die Hauptabteilung geht davon aus, dass bis Ende des Jahres sämtliche Produkte des United Nations Radio auf der Web-Seite der Vereinten Nationen verfügbar sein werden, was es Rundfunk- und Fernsehjournalisten weltweit, die Zugang zum Internet besitzen, ermöglichen wird, das Material zu jeder beliebigen Zeit abzurufen.

到今年年底,新闻部预计可以把联合国广播电台的全部节推上联合国网站,世界各地的广播人员通过因特网,即能随时取用这些材料。

Die Zahl der Gerechten in der Welt wird zunehmen, und mit ihnen die Möglichkeiten Iraks, das Krächzen der Krähen des Bösen zu vertreiben, die Tag für Tag sein Land heimsuchen, sein Eigentum zerstören und mit ihren Bomben Menschen töten, wenn es nicht die Ungerechten selbst bereits getan haben.

,全世界公的人民的人数将有所增长,伊拉克将能够驱散罪恶的乌鸦的呱噪——如果那些邪恶的人还没有将其撤走的话,这些罪恶的乌鸦每天用它们的炸弹袭击伊拉克的领土,杀害伊拉克人民并且摧毁他们的财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 届时 的德语例句

用户正在搜索


Dreiecksanordnung, Dreiecksaufnahme, Dreiecksausgleichung, Dreieckschaltung, Dreieckschaltungen, Dreieckschar, dreieckscheiben hintere tür, dreieckscheiben vordere tür, Dreieckschwinge, Dreieckschwingung,

相似单词


芥子毒气, 芥子气, , 届满, 届期, 届时, , 界碑, 界标, 界别,
jiè shí

zur gegebenen Zeit

www.francochinois.com 版 权 所 有

Danach werde das Land noch über rund 300 Atomsprengköpfe verfügen.

届时法国将只拥有约300枚核弹头。

Der Vorsitzende setzt daraufhin den Listenstreichungsantrag auf die Tagesordnung des Ausschusses.

主席届时会把除名申请列入委员会议程。

Ich hoffe, dass sich der Globale Pakt mit der Zeit als ein wichtiges Instrument erweisen wird, um den globalen Markt mit Bürgersinn zu erfüllen.

我希望全球契约这一项倡议届时将成为在全球市场中灌输公德概念的重要文书。

Zur Zeit wird ein Pilotprojekt durchgeführt, das es dem Rundfunksender der Vereinten Nationen (United Nations Radio) ermöglichen wird, täglich 15-minütige Nachrichtenbulletins in allen sechs Amtssprachen zu produzieren und an Rundfunkstationen weltweit zu verteilen.

目前在试办一个项目,届时联合国台将可以每日制作15分钟的新闻简报,以6种式语文出,发到全球各地的台。

Dann wird der Sicherheitsrat rechtlich verpflichtet sein, das Embargo gegen Irak aufzuheben; falls er das nicht tut, werden alle Menschen guten Willens in der ganzen Welt, zusätzlich zu Irak, ihn auffordern, das Embargo und alle anderen ungerechten Sanktionen gegen Irak aufzuheben.

届时,安全理事会将有法律义务来解除对伊拉克的封锁和所有其他不公的制裁,如果它不这么做,除了伊拉克以外,世界上所有善良的人民都将告诉它必须这样做。

Die Hauptabteilung geht davon aus, dass bis Ende des Jahres sämtliche Produkte des United Nations Radio auf der Web-Seite der Vereinten Nationen verfügbar sein werden, was es Rundfunk- und Fernsehjournalisten weltweit, die Zugang zum Internet besitzen, ermöglichen wird, das Material zu jeder beliebigen Zeit abzurufen.

到今年年底,新闻部预计可以把联合国台的全部节目推上联合国网站,世界各地的人员届时通过因特网,即能随时取用这些材料。

Die Zahl der Gerechten in der Welt wird zunehmen, und mit ihnen die Möglichkeiten Iraks, das Krächzen der Krähen des Bösen zu vertreiben, die Tag für Tag sein Land heimsuchen, sein Eigentum zerstören und mit ihren Bomben Menschen töten, wenn es nicht die Ungerechten selbst bereits getan haben.

届时,全世界公的人民的人数将有所增长,伊拉克将能够驱散罪恶的乌鸦的呱噪——如果那些邪恶的人还没有将其撤走的话,这些罪恶的乌鸦每天用它们的炸弹袭击伊拉克的领土,杀害伊拉克人民并且摧毁他们的财产。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 届时 的德语例句

用户正在搜索


Dreieckslenkeraufhängung, Dreiecksmasseelektrode, Dreiecksmatrix, Dreiecksnetz, Dreieckspannung, Dreieckspunkt, Dreiecksquerlenker, Dreiecks-Querlenker, Dreiecksschaltung, Dreiecksschwingung,

相似单词


芥子毒气, 芥子气, , 届满, 届期, 届时, , 界碑, 界标, 界别,
jiè shí

zur gegebenen Zeit

www.francochinois.com 版 权 所 有

Danach werde das Land noch über rund 300 Atomsprengköpfe verfügen.

届时法国将只拥有300枚核弹头。

Der Vorsitzende setzt daraufhin den Listenstreichungsantrag auf die Tagesordnung des Ausschusses.

主席届时会把除名申请列入委员会议程。

Ich hoffe, dass sich der Globale Pakt mit der Zeit als ein wichtiges Instrument erweisen wird, um den globalen Markt mit Bürgersinn zu erfüllen.

我希望全球契项倡议届时将成为在全球市场中灌输公德概念的重要文书。

Zur Zeit wird ein Pilotprojekt durchgeführt, das es dem Rundfunksender der Vereinten Nationen (United Nations Radio) ermöglichen wird, täglich 15-minütige Nachrichtenbulletins in allen sechs Amtssprachen zu produzieren und an Rundfunkstationen weltweit zu verteilen.

目前在试办个项目,届时联合国广播电台将可每日制作15分钟的新闻简报,6种式语文播出,发到全球各地的广播电台。

Dann wird der Sicherheitsrat rechtlich verpflichtet sein, das Embargo gegen Irak aufzuheben; falls er das nicht tut, werden alle Menschen guten Willens in der ganzen Welt, zusätzlich zu Irak, ihn auffordern, das Embargo und alle anderen ungerechten Sanktionen gegen Irak aufzuheben.

届时,安全理事会将有法律义务来解除对伊的封锁和所有其他不公的制裁,如果它不么做,除了伊外,世界上所有善良的人民都将告诉它必须样做。

Die Hauptabteilung geht davon aus, dass bis Ende des Jahres sämtliche Produkte des United Nations Radio auf der Web-Seite der Vereinten Nationen verfügbar sein werden, was es Rundfunk- und Fernsehjournalisten weltweit, die Zugang zum Internet besitzen, ermöglichen wird, das Material zu jeder beliebigen Zeit abzurufen.

到今年年底,新闻部预计可把联合国广播电台的全部节目推上联合国网站,世界各地的广播人员届时通过因特网,即能随时取用些材料。

Die Zahl der Gerechten in der Welt wird zunehmen, und mit ihnen die Möglichkeiten Iraks, das Krächzen der Krähen des Bösen zu vertreiben, die Tag für Tag sein Land heimsuchen, sein Eigentum zerstören und mit ihren Bomben Menschen töten, wenn es nicht die Ungerechten selbst bereits getan haben.

届时,全世界公的人民的人数将有所增长,伊将能够驱散罪恶的乌鸦的呱噪——如果那些邪恶的人还没有将其撤走的话,些罪恶的乌鸦每天用它们的炸弹袭击伊的领土,杀害伊人民并且摧毁他们的财产。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 届时 的德语例句

用户正在搜索


Dreieckverhältnis, Dreieckwelle, Dreieckwellenform, Dreieckwicklung, Dreieckzahn, Dreieckzeichen, dreieinhalb, dreieinig, Dreieinigkeit, Dreielektrodenanordnung,

相似单词


芥子毒气, 芥子气, , 届满, 届期, 届时, , 界碑, 界标, 界别,