Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
的工作能力很强。
Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
的工作能力很强。
Der Arzt bescheinigte ihm seine Arbeitsunfähigkeit.
医生证明他丧失工作能力。
Er arbeitet sehr unselbständig.
他很缺乏独立工作能力。
Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.
2004/05年期间发生的一个情况尤其严重地削弱了监督厅开展工作能力。
Fonds, Organisationen und Programme der Vereinten Nationen können inzwischen den für einen nachhaltigen Übergang erforderlichen Kapazitätsaufbau unterstützen.
同时,联合国各基金、机构和方案可以协助开展必要的能力建设工作,促可持续过渡。
Das "Maßnahme 2"-Programm soll die Landesteams der Vereinten Nationen verstärkt dazu befähigen, die Mitgliedstaaten beim Aufbau dieser Systeme zu unterstützen.
行动2方案旨在建设联合国国家工作队的能力,支持会员国发展这种制度。
Die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung im weitesten Sinn muss für die Organisation eine Priorität darstellen.
提高联合国行最广义的建设和平工作的能力必须是联合国的一个优先事项。
Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.
有工作能力的失业青年为了寻找机会被迫离开本国,却有可能沦为灭性行为和
灭行为的受害者。
Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.
综合工作队的构想将提高维和部行动厅真正作为维持和平行动所有方面工作协调中心的能力。
Desgleichen sollte die internationale Gemeinschaft ermutigt werden, auch künftig mit zusätzlichen Hilfszusagen beizutragen, wenn eine starke nationale Führung und ein handlungsfähiges und einheitlich vorgehendes Landesteam der Vereinten Nationen gemeinsam für ein besser abgestimmtes und wirksameres Unterstützungsprogramm der Vereinten Nationen sorgen.
同样,应该鼓励国际社会继续通过增加承诺作出积极应对,把强大的国家领导和增强联合国国家工作队能力结合起来,采取一体行动,使得联合国支助方案更好地接轨,更有效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
我的工作能很强。
Der Arzt bescheinigte ihm seine Arbeitsunfähigkeit.
医生证明他丧失工作能。
Er arbeitet sehr unselbständig.
他很缺乏独立工作能。
Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.
2004/05间发生的一个情况尤其严重地削弱了监督厅开展工作能
。
Fonds, Organisationen und Programme der Vereinten Nationen können inzwischen den für einen nachhaltigen Übergang erforderlichen Kapazitätsaufbau unterstützen.
同时,联合国各基金、机构和方案可以协助开展要的能
建设工作,促
可持续过渡。
Das "Maßnahme 2"-Programm soll die Landesteams der Vereinten Nationen verstärkt dazu befähigen, die Mitgliedstaaten beim Aufbau dieser Systeme zu unterstützen.
行动2方案旨在建设联合国国家工作队的能,支持会员国发展这种制度。
Die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung im weitesten Sinn muss für die Organisation eine Priorität darstellen.
提高联合国行最广义的建设和平工作的能
是联合国的一个优先事项。
Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.
有工作能的失业青
为了寻找机会被迫离开本国,却有可能沦为毁灭性行为和自我毁灭行为的受害者。
Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.
综合工作队的构想将提高维和部行动厅真正作为维持和平行动所有方面工作协调中心的能。
Desgleichen sollte die internationale Gemeinschaft ermutigt werden, auch künftig mit zusätzlichen Hilfszusagen beizutragen, wenn eine starke nationale Führung und ein handlungsfähiges und einheitlich vorgehendes Landesteam der Vereinten Nationen gemeinsam für ein besser abgestimmtes und wirksameres Unterstützungsprogramm der Vereinten Nationen sorgen.
同样,应该鼓励国际社会继续通过增加承诺作出积极应对,把强大的国家领导和增强联合国国家工作队能结合起来,采取一体行动,使得联合国支助方案更好地接轨,更有效
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
我的工很强。
Der Arzt bescheinigte ihm seine Arbeitsunfähigkeit.
医生证明工
。
Er arbeitet sehr unselbständig.
很缺乏独立工
。
Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.
2004/05年期间发生的一个情况尤其严重地削弱了监督厅开展工。
Fonds, Organisationen und Programme der Vereinten Nationen können inzwischen den für einen nachhaltigen Übergang erforderlichen Kapazitätsaufbau unterstützen.
同时,联合国各基金、机构和方案可以协助开展必要的建设工
,促
可持续过渡。
Das "Maßnahme 2"-Programm soll die Landesteams der Vereinten Nationen verstärkt dazu befähigen, die Mitgliedstaaten beim Aufbau dieser Systeme zu unterstützen.
行动2方案旨在建设联合国国家工队的
,支持会员国发展这种制度。
Die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung im weitesten Sinn muss für die Organisation eine Priorität darstellen.
提高联合国行最广义的建设和平工
的
必须是联合国的一个优先事项。
Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.
有工的
业青年为了寻找机会被迫离开本国,却有可
沦为毁灭性行为和自我毁灭行为的受害者。
Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.
综合工队的构想将提高维和部行动厅真正
为维持和平行动所有方面工
协调中心的
。
Desgleichen sollte die internationale Gemeinschaft ermutigt werden, auch künftig mit zusätzlichen Hilfszusagen beizutragen, wenn eine starke nationale Führung und ein handlungsfähiges und einheitlich vorgehendes Landesteam der Vereinten Nationen gemeinsam für ein besser abgestimmtes und wirksameres Unterstützungsprogramm der Vereinten Nationen sorgen.
同样,应该鼓励国际社会继续通过增加承诺出积极应对,把强大的国家领导和增强联合国国家工
队
结合起来,采取一体行动,使得联合国支助方案更好地接轨,更有效
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
我的工作能力很强。
Der Arzt bescheinigte ihm seine Arbeitsunfähigkeit.
医生证明他丧失工作能力。
Er arbeitet sehr unselbständig.
他很缺乏独立工作能力。
Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.
2004/05年期间发生的一个情况尤其严重地削弱了监督厅开展工作能力。
Fonds, Organisationen und Programme der Vereinten Nationen können inzwischen den für einen nachhaltigen Übergang erforderlichen Kapazitätsaufbau unterstützen.
同时,联合国各基金、机构方案可以协助开展必要的能力建设工作,促
可持续过渡。
Das "Maßnahme 2"-Programm soll die Landesteams der Vereinten Nationen verstärkt dazu befähigen, die Mitgliedstaaten beim Aufbau dieser Systeme zu unterstützen.
动2方案旨在建设联合国国家工作队的能力,支持会员国发展这种制度。
Die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung im weitesten Sinn muss für die Organisation eine Priorität darstellen.
提高联合国最广义的建设
平工作的能力必须是联合国的一个优先事项。
Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.
有工作能力的失业青年了寻找机会被迫离开本国,却有可能沦
毁灭性
自我毁灭
的受害者。
Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.
综合工作队的构想将提高维部
动厅真正作
维持
平
动所有方面工作协调中心的能力。
Desgleichen sollte die internationale Gemeinschaft ermutigt werden, auch künftig mit zusätzlichen Hilfszusagen beizutragen, wenn eine starke nationale Führung und ein handlungsfähiges und einheitlich vorgehendes Landesteam der Vereinten Nationen gemeinsam für ein besser abgestimmtes und wirksameres Unterstützungsprogramm der Vereinten Nationen sorgen.
同样,应该鼓励国际社会继续通过增加承诺作出积极应对,把强大的国家领导增强联合国国家工作队能力结合起来,采取一体
动,使得联合国支助方案更好地接轨,更有效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
我工作
很强。
Der Arzt bescheinigte ihm seine Arbeitsunfähigkeit.
医生证明他丧失工作。
Er arbeitet sehr unselbständig.
他很缺乏独立工作。
Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.
2004/05年期间发生一个情况尤其严重地削弱了监督厅开展工作
。
Fonds, Organisationen und Programme der Vereinten Nationen können inzwischen den für einen nachhaltigen Übergang erforderlichen Kapazitätsaufbau unterstützen.
同时,联合国、机构和方案可以协助开展必要
建设工作,促
可持续过渡。
Das "Maßnahme 2"-Programm soll die Landesteams der Vereinten Nationen verstärkt dazu befähigen, die Mitgliedstaaten beim Aufbau dieser Systeme zu unterstützen.
行动2方案旨在建设联合国国家工作队,支持会员国发展这种制度。
Die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung im weitesten Sinn muss für die Organisation eine Priorität darstellen.
提高联合国行最广义
建设和平工作
必须是联合国
一个优先事项。
Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.
有工作失业青年为了寻找机会被迫离开本国,却有可
沦为毁灭性行为和自我毁灭行为
受害者。
Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.
综合工作队构想将提高维和部行动厅真正作为维持和平行动所有方面工作协调中心
。
Desgleichen sollte die internationale Gemeinschaft ermutigt werden, auch künftig mit zusätzlichen Hilfszusagen beizutragen, wenn eine starke nationale Führung und ein handlungsfähiges und einheitlich vorgehendes Landesteam der Vereinten Nationen gemeinsam für ein besser abgestimmtes und wirksameres Unterstützungsprogramm der Vereinten Nationen sorgen.
同样,应该鼓励国际社会继续通过增加承诺作出积极应对,把强大国家领导和增强联合国国家工作队
结合起来,采取一体行动,使得联合国支助方案更好地接轨,更有效
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
我工
力很强。
Der Arzt bescheinigte ihm seine Arbeitsunfähigkeit.
医证明他丧失工
力。
Er arbeitet sehr unselbständig.
他很缺乏独立工力。
Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.
2004/05年期一个情况尤其严重地削弱了监督厅开展工
力。
Fonds, Organisationen und Programme der Vereinten Nationen können inzwischen den für einen nachhaltigen Übergang erforderlichen Kapazitätsaufbau unterstützen.
同时,联合国各基金、机构和方案可以协助开展必要力建设工
,促
可持续过渡。
Das "Maßnahme 2"-Programm soll die Landesteams der Vereinten Nationen verstärkt dazu befähigen, die Mitgliedstaaten beim Aufbau dieser Systeme zu unterstützen.
行动2方案旨在建设联合国国家工队
力,支持会员国
展这种制度。
Die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung im weitesten Sinn muss für die Organisation eine Priorität darstellen.
提高联合国行最广义
建设和平工
力必须是联合国
一个优先事项。
Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.
有工力
失业青年为了寻找机会被迫离开本国,却有可
沦为毁灭性行为和自我毁灭行为
受害者。
Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.
综合工队
构想将提高维和部行动厅真正
为维持和平行动所有方面工
协调中心
力。
Desgleichen sollte die internationale Gemeinschaft ermutigt werden, auch künftig mit zusätzlichen Hilfszusagen beizutragen, wenn eine starke nationale Führung und ein handlungsfähiges und einheitlich vorgehendes Landesteam der Vereinten Nationen gemeinsam für ein besser abgestimmtes und wirksameres Unterstützungsprogramm der Vereinten Nationen sorgen.
同样,应该鼓励国际社会继续通过增加承诺出积极应对,把强大
国家领导和增强联合国国家工
队
力结合起来,采取一体行动,使得联合国支助方案更好地接轨,更有效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
我工作能力很强。
Der Arzt bescheinigte ihm seine Arbeitsunfähigkeit.
医生证明他丧失工作能力。
Er arbeitet sehr unselbständig.
他很缺工作能力。
Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.
2004/05年期间发生个情况尤其严重地削弱了监督厅开展工作能力。
Fonds, Organisationen und Programme der Vereinten Nationen können inzwischen den für einen nachhaltigen Übergang erforderlichen Kapazitätsaufbau unterstützen.
同时,联合各基金、机构和方案可以协助开展必要
能力建设工作,促
可持续过渡。
Das "Maßnahme 2"-Programm soll die Landesteams der Vereinten Nationen verstärkt dazu befähigen, die Mitgliedstaaten beim Aufbau dieser Systeme zu unterstützen.
行动2方案旨在建设联合家工作队
能力,支持会员
发展这种制度。
Die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung im weitesten Sinn muss für die Organisation eine Priorität darstellen.
提高联合行最广义
建设和平工作
能力必须是联合
个优先事项。
Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.
有工作能力失业青年为了寻找机会被迫离开本
,却有可能沦为毁灭性行为和自我毁灭行为
受害者。
Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.
综合工作队构想将提高维和部行动厅真正作为维持和平行动所有方面工作协调中心
能力。
Desgleichen sollte die internationale Gemeinschaft ermutigt werden, auch künftig mit zusätzlichen Hilfszusagen beizutragen, wenn eine starke nationale Führung und ein handlungsfähiges und einheitlich vorgehendes Landesteam der Vereinten Nationen gemeinsam für ein besser abgestimmtes und wirksameres Unterstützungsprogramm der Vereinten Nationen sorgen.
同样,应该鼓励际社会继续通过增加承诺作出积极应对,把强大
家领导和增强联合
家工作队能力结合起来,采取
体行动,使得联合
支助方案更好地接轨,更有效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
我工作能力很强。
Der Arzt bescheinigte ihm seine Arbeitsunfähigkeit.
医生证明他丧失工作能力。
Er arbeitet sehr unselbständig.
他很缺乏独立工作能力。
Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.
2004/05年期间发生一个情
严重地削弱了监督厅开展工作能力。
Fonds, Organisationen und Programme der Vereinten Nationen können inzwischen den für einen nachhaltigen Übergang erforderlichen Kapazitätsaufbau unterstützen.
同时,联合国各基金、机构和方案可以协助开展必要能力
设工作,促
可持续过渡。
Das "Maßnahme 2"-Programm soll die Landesteams der Vereinten Nationen verstärkt dazu befähigen, die Mitgliedstaaten beim Aufbau dieser Systeme zu unterstützen.
行动2方案旨在设联合国国家工作队
能力,支持会员国发展这种制度。
Die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung im weitesten Sinn muss für die Organisation eine Priorität darstellen.
提高联合国行最广
设和平工作
能力必须是联合国
一个优先事项。
Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.
有工作能力失业青年为了寻找机会被迫离开本国,却有可能沦为毁灭性行为和自我毁灭行为
受害者。
Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.
综合工作队构想将提高维和部行动厅真正作为维持和平行动所有方面工作协调中心
能力。
Desgleichen sollte die internationale Gemeinschaft ermutigt werden, auch künftig mit zusätzlichen Hilfszusagen beizutragen, wenn eine starke nationale Führung und ein handlungsfähiges und einheitlich vorgehendes Landesteam der Vereinten Nationen gemeinsam für ein besser abgestimmtes und wirksameres Unterstützungsprogramm der Vereinten Nationen sorgen.
同样,应该鼓励国际社会继续通过增加承诺作出积极应对,把强大国家领导和增强联合国国家工作队能力结合起来,采取一体行动,使得联合国支助方案更好地接轨,更有效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
我工
能力很强。
Der Arzt bescheinigte ihm seine Arbeitsunfähigkeit.
医生证明他丧失工能力。
Er arbeitet sehr unselbständig.
他很缺乏独立工能力。
Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.
2004/05年期间发生一个情况尤其严重地削弱了监督厅开展工
能力。
Fonds, Organisationen und Programme der Vereinten Nationen können inzwischen den für einen nachhaltigen Übergang erforderlichen Kapazitätsaufbau unterstützen.
同时,联合国各基、
和方案可以协助开展必要
能力建设工
,促
可持续过渡。
Das "Maßnahme 2"-Programm soll die Landesteams der Vereinten Nationen verstärkt dazu befähigen, die Mitgliedstaaten beim Aufbau dieser Systeme zu unterstützen.
行动2方案旨在建设联合国国家工能力,支持会员国发展这种制度。
Die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung im weitesten Sinn muss für die Organisation eine Priorität darstellen.
提高联合国行最广义
建设和平工
能力必须是联合国
一个优先事项。
Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.
有工能力
失业青年为了寻找
会被迫离开本国,却有可能沦为毁灭性行为和自我毁灭行为
受害者。
Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.
综合工想将提高维和部行动厅真正
为维持和平行动所有方面工
协调中心
能力。
Desgleichen sollte die internationale Gemeinschaft ermutigt werden, auch künftig mit zusätzlichen Hilfszusagen beizutragen, wenn eine starke nationale Führung und ein handlungsfähiges und einheitlich vorgehendes Landesteam der Vereinten Nationen gemeinsam für ein besser abgestimmtes und wirksameres Unterstützungsprogramm der Vereinten Nationen sorgen.
同样,应该鼓励国际社会继续通过增加承诺出积极应对,把强大
国家领导和增强联合国国家工
能力结合起来,采取一体行动,使得联合国支助方案更好地接轨,更有效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。