Die Partei hat bei der Wahl mehrere Mandate gewonnen.
个党在选举中得到了好几个议会
。
Mandat n.
Die Partei hat bei der Wahl mehrere Mandate gewonnen.
个党在选举中得到了好几个议会
。
Die Partei gewann 20 Sitze im Parlament.
个党在议会中赢得20个
。
In der Versammlung Sitz und Stimme haben.
在议会中有和表决权。
Die Sänger nahmen im Chor Aufstellung.
合唱队员走上。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3
安全理事会公平分配和成员数目增加问题及有关事项。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5
安全理事会公平分配和成员数目增加问题及有关事项。
Andere Mitgliedstaaten befürworten eine stärkere Erhöhung der Zahl der Sitze, um der Repräsentativität des Rates Rechnung zu tragen.
其他一些会员国则以安全理事会要有代表性为由,主更多地增加
。
Jede dieser Möglichkeiten lässt sich mit einer Erhöhung der Zahl der nichtständigen Mitglieder im Einklang mit Artikel 23 Absatz 2 der Charta kombinieren.
以上任何一个方案都可以结合按《宪章》第二十三条第二项扩大正常的非常任理事国来进行。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
为常任类别辩护的代表团将同意,可以对任何新增常任理事国的地
提出质疑。
Einige Mitglieder der Hochrangigen Gruppe, insbesondere unsere lateinamerikanischen Kollegen, sprachen sich bevorzugt dafür aus, die bestehenden Regionalgruppen als Grundlage für die Sitzverteilung zu verwenden.
小组的一些成员,尤其是我们拉丁美洲的同仁,表按现有的区域集团分配
。
Aus Gründen der Effizienz und Beweglichkeit des Sicherheitsrats im Angesicht von Krisen sprachen sich einige Mitgliedstaaten für eine begrenzte Erhöhung der Zahl der Sitze aus.
会员国以促使安理会有效和灵活地应对危机为由,主有限地增加
。
Beide Modelle, A und B, sehen eine Aufteilung der Sitze auf vier Großregionen vor, die wir im Folgenden als "Afrika", "Asien und Pazifik", "Europa" und "Amerika" bezeichnen.
方案A和方案B都按四个主要区域分配,我们把
些区域称为“非洲”、“亚洲及太平洋”、“欧洲” 和“美洲”。
Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.
必须酌情结合连选连任方式,并结合新的地域分配情况,一并考虑任期更长的
究竟任期多长的问题。
Die Möglichkeit, nur die Zahl der nichtständigen Sitze zu erhöhen, wird zudem von einer Gruppe von Staaten als Rückfallposition in Erwägung gezogen, falls keine andere zufriedenstellende Lösung gefunden wird.
一些国家也认为,如果没有其他任何令人满意的解决办法,仅增设非常任理事国是一可退而取之的立场。
Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.
方案A增加六个没有否决权的常任理事国和三个任期两年的非常任理事国
,按主要区域分配。
In den Augen einiger Mitgliedstaaten würde eine Erhöhung der Zahl der Sitze, selbst wenn sie nur in der Kategorie der nichtständigen Mitglieder erfolgte, eine Neugewichtung der Machtstruktur des Sicherheitsrats mit sich bringen.
有些会员国认为,增加,即便是只增加非常任理事国类别
,也需要调整安全理事会内部的权力结构。
Die bislang eingenommenen Standpunkte ließen bei einer Reihe von Themen, wie etwa dem Umfang der Erweiterung des Sicherheitsrats, dem Veto und der Frage, ob neue ständige Sitze geschaffen werden sollten, erhebliche Meinungsunterschiede erkennen.
从过去所持的立场可见,在安全理事会扩大后的成员数目、否决权、以及是否设立新的常任等问题上,有很大的意见分歧。
Eine Gruppe von Staaten bekräftigte ihren Standpunkt, eine Erweiterung nur in der Kategorie der nichtständigen Mitgliedschaft zu akzeptieren, vertrat aber auch die Ansicht, dass keine der Ausgangspositionen zur Vorbedingung für künftige Erörterungen gemacht werden sollte.
一批国家重申了它们仅同意增加非常任理事国类别的立场,同时认为,初期的立场并不妨碍今后对
个问题进行讨论。
Diese Wahlen müssten im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der Charta abgehalten werden, die Staaten könnten jedoch prüfen, ob die Wahlen für die zusätzlichen Sitze und die für die Sitze mit regulärer zweijähriger Amtszeit gleichzeitig stattfinden sollten.
虽然些选举必须遵守《宪章》的有关条款,各国也许可考虑增设
的选举和正常的两年期
的选举是否同时举行。
Ich beehre mich, Ihnen hiermit den Bericht der Moderatoren über die Konsultationen zur Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und zu anderen mit dem Sicherheitsrat zusammenhängenden Fragen zu übermitteln (siehe Anhang II).
谨转递主持人关于“安全理事会公平分配和成员数目增加问题及与安全理事会有关的其他事项”磋商情况的报告(见附件二)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mandat n.
Die Partei hat bei der Wahl mehrere Mandate gewonnen.
这个党在选举中得到了好几个议会席位。
Die Partei gewann 20 Sitze im Parlament.
这个党在议会中赢得20个席位。
In der Versammlung Sitz und Stimme haben.
在议会中有席位和表决权。
Die Sänger nahmen im Chor Aufstellung.
合唱队员走上席位。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3
安全理会席位公平分配和成员数目增加问题及有
。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5
安全理会席位公平分配和成员数目增加问题及有
。
Andere Mitgliedstaaten befürworten eine stärkere Erhöhung der Zahl der Sitze, um der Repräsentativität des Rates Rechnung zu tragen.
其他一些会员国则以安全理会要有代表性
由,主
更多地增加席位。
Jede dieser Möglichkeiten lässt sich mit einer Erhöhung der Zahl der nichtständigen Mitglieder im Einklang mit Artikel 23 Absatz 2 der Charta kombinieren.
以上何一个方案都可以结合按《宪章》第二十三条第二
扩大正
的非
理
国席位来进行。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
类别辩护的代表团将同意,可以对
何新增
理
国席位的地位提出质疑。
Einige Mitglieder der Hochrangigen Gruppe, insbesondere unsere lateinamerikanischen Kollegen, sprachen sich bevorzugt dafür aus, die bestehenden Regionalgruppen als Grundlage für die Sitzverteilung zu verwenden.
小组的一些成员,尤其是我们拉丁美洲的同仁,表示宁愿按现有的区域集团分配席位。
Aus Gründen der Effizienz und Beweglichkeit des Sicherheitsrats im Angesicht von Krisen sprachen sich einige Mitgliedstaaten für eine begrenzte Erhöhung der Zahl der Sitze aus.
会员国以促使安理会有效和灵活地应对危机由,主
有限地增加席位。
Beide Modelle, A und B, sehen eine Aufteilung der Sitze auf vier Großregionen vor, die wir im Folgenden als "Afrika", "Asien und Pazifik", "Europa" und "Amerika" bezeichnen.
方案A和方案B都按四个主要区域分配席位,我们把这些区域称“非洲”、“亚洲及太平洋”、“欧洲” 和“美洲”。
Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.
必须酌情结合连选连方式,并结合新席位的地域分配情况,一并考虑
期更长的席位究竟
期多长的问题。
Die Möglichkeit, nur die Zahl der nichtständigen Sitze zu erhöhen, wird zudem von einer Gruppe von Staaten als Rückfallposition in Erwägung gezogen, falls keine andere zufriedenstellende Lösung gefunden wird.
一些国家也认,如果没有其他
何令人满意的解决办法,仅增设非
理
国席位是一可退而取之的立场。
Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.
方案A增加六个没有否决权的理
国席位和三个
期两年的非
理
国席位,按主要区域分配。
In den Augen einiger Mitgliedstaaten würde eine Erhöhung der Zahl der Sitze, selbst wenn sie nur in der Kategorie der nichtständigen Mitglieder erfolgte, eine Neugewichtung der Machtstruktur des Sicherheitsrats mit sich bringen.
有些会员国认,增加席位,即便是只增加非
理
国类别席位,也需要调整安全理
会内部的权力结构。
Die bislang eingenommenen Standpunkte ließen bei einer Reihe von Themen, wie etwa dem Umfang der Erweiterung des Sicherheitsrats, dem Veto und der Frage, ob neue ständige Sitze geschaffen werden sollten, erhebliche Meinungsunterschiede erkennen.
从过去所持的立场可见,在安全理会扩大后的成员数目、否决权、以及是否设立新的
席位等问题上,有很大的意见分歧。
Eine Gruppe von Staaten bekräftigte ihren Standpunkt, eine Erweiterung nur in der Kategorie der nichtständigen Mitgliedschaft zu akzeptieren, vertrat aber auch die Ansicht, dass keine der Ausgangspositionen zur Vorbedingung für künftige Erörterungen gemacht werden sollte.
一批国家重申了它们仅同意增加非理
国类别席位的立场,同时认
,初期的立场并不妨碍今后对这个问题进行讨论。
Diese Wahlen müssten im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der Charta abgehalten werden, die Staaten könnten jedoch prüfen, ob die Wahlen für die zusätzlichen Sitze und die für die Sitze mit regulärer zweijähriger Amtszeit gleichzeitig stattfinden sollten.
虽然这些选举必须遵守《宪章》的有条款,各国也许可考虑增设席位的选举和正
的两年期席位的选举是否同时举行。
Ich beehre mich, Ihnen hiermit den Bericht der Moderatoren über die Konsultationen zur Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und zu anderen mit dem Sicherheitsrat zusammenhängenden Fragen zu übermitteln (siehe Anhang II).
谨转递主持人于“安全理
会席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理
会有
的其他
”磋商情况的报告(见附件二)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mandat n.
Die Partei hat bei der Wahl mehrere Mandate gewonnen.
在选举中得到了好几
议
席位。
Die Partei gewann 20 Sitze im Parlament.
在议
中赢得20
席位。
In der Versammlung Sitz und Stimme haben.
在议中有席位和表决权。
Die Sänger nahmen im Chor Aufstellung.
合唱队走上席位。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3
安全理事席位公平分配和成
数目增加问题及有关事项。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5
安全理事席位公平分配和成
数目增加问题及有关事项。
Andere Mitgliedstaaten befürworten eine stärkere Erhöhung der Zahl der Sitze, um der Repräsentativität des Rates Rechnung zu tragen.
其他一些则以安全理事
要有代表性为由,主
更多地增加席位。
Jede dieser Möglichkeiten lässt sich mit einer Erhöhung der Zahl der nichtständigen Mitglieder im Einklang mit Artikel 23 Absatz 2 der Charta kombinieren.
以上任何一方案都可以结合按《宪章》第二十三条第二项扩大正常的非常任理事
席位来进行。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
为常任类别辩护的代表团将同意,可以对任何新增常任理事席位的地位提出质疑。
Einige Mitglieder der Hochrangigen Gruppe, insbesondere unsere lateinamerikanischen Kollegen, sprachen sich bevorzugt dafür aus, die bestehenden Regionalgruppen als Grundlage für die Sitzverteilung zu verwenden.
小组的一些成,尤其是我们拉丁美洲的同仁,表示宁愿按现有的区域集团分配席位。
Aus Gründen der Effizienz und Beweglichkeit des Sicherheitsrats im Angesicht von Krisen sprachen sich einige Mitgliedstaaten für eine begrenzte Erhöhung der Zahl der Sitze aus.
以促使安理
有效和灵活地应对危机为由,主
有限地增加席位。
Beide Modelle, A und B, sehen eine Aufteilung der Sitze auf vier Großregionen vor, die wir im Folgenden als "Afrika", "Asien und Pazifik", "Europa" und "Amerika" bezeichnen.
方案A和方案B都按四主要区域分配席位,我们把
些区域称为“非洲”、“亚洲及太平洋”、“欧洲” 和“美洲”。
Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.
必须酌情结合连选连任方式,并结合新席位的地域分配情况,一并考虑任期更长的席位究竟任期多长的问题。
Die Möglichkeit, nur die Zahl der nichtständigen Sitze zu erhöhen, wird zudem von einer Gruppe von Staaten als Rückfallposition in Erwägung gezogen, falls keine andere zufriedenstellende Lösung gefunden wird.
一些家也认为,如果没有其他任何令人满意的解决办法,仅增设非常任理事
席位是一可退而取之的立场。
Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.
方案A增加六没有否决权的常任理事
席位和三
任期两年的非常任理事
席位,按主要区域分配。
In den Augen einiger Mitgliedstaaten würde eine Erhöhung der Zahl der Sitze, selbst wenn sie nur in der Kategorie der nichtständigen Mitglieder erfolgte, eine Neugewichtung der Machtstruktur des Sicherheitsrats mit sich bringen.
有些认为,增加席位,即便是只增加非常任理事
类别席位,也需要调整安全理事
内部的权力结构。
Die bislang eingenommenen Standpunkte ließen bei einer Reihe von Themen, wie etwa dem Umfang der Erweiterung des Sicherheitsrats, dem Veto und der Frage, ob neue ständige Sitze geschaffen werden sollten, erhebliche Meinungsunterschiede erkennen.
从过去所持的立场可见,在安全理事扩大后的成
数目、否决权、以及是否设立新的常任席位等问题上,有很大的意见分歧。
Eine Gruppe von Staaten bekräftigte ihren Standpunkt, eine Erweiterung nur in der Kategorie der nichtständigen Mitgliedschaft zu akzeptieren, vertrat aber auch die Ansicht, dass keine der Ausgangspositionen zur Vorbedingung für künftige Erörterungen gemacht werden sollte.
一批家重申了它们仅同意增加非常任理事
类别席位的立场,同时认为,初期的立场并不妨碍今后对
问题进行讨论。
Diese Wahlen müssten im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der Charta abgehalten werden, die Staaten könnten jedoch prüfen, ob die Wahlen für die zusätzlichen Sitze und die für die Sitze mit regulärer zweijähriger Amtszeit gleichzeitig stattfinden sollten.
虽然些选举必须遵守《宪章》的有关条款,各
也许可考虑增设席位的选举和正常的两年期席位的选举是否同时举行。
Ich beehre mich, Ihnen hiermit den Bericht der Moderatoren über die Konsultationen zur Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und zu anderen mit dem Sicherheitsrat zusammenhängenden Fragen zu übermitteln (siehe Anhang II).
谨转递主持人关于“安全理事席位公平分配和成
数目增加问题及与安全理事
有关的其他事项”磋商情况的报告(见附件二)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mandat n.
Die Partei hat bei der Wahl mehrere Mandate gewonnen.
这个选举中得到了好几个
会席位。
Die Partei gewann 20 Sitze im Parlament.
这个会中赢得20个席位。
In der Versammlung Sitz und Stimme haben.
会中有席位和表决权。
Die Sänger nahmen im Chor Aufstellung.
合唱队员走上席位。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3
安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5
安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。
Andere Mitgliedstaaten befürworten eine stärkere Erhöhung der Zahl der Sitze, um der Repräsentativität des Rates Rechnung zu tragen.
其他一些会员国则以安全理事会要有代表性为由,主更多地增加席位。
Jede dieser Möglichkeiten lässt sich mit einer Erhöhung der Zahl der nichtständigen Mitglieder im Einklang mit Artikel 23 Absatz 2 der Charta kombinieren.
以上任何一个方案都可以结合按《宪章》第二十三条第二项扩大正常非常任理事国席位来进行。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
为常任类别辩护代表团将
意,可以对任何新增常任理事国席位
地位提出质疑。
Einige Mitglieder der Hochrangigen Gruppe, insbesondere unsere lateinamerikanischen Kollegen, sprachen sich bevorzugt dafür aus, die bestehenden Regionalgruppen als Grundlage für die Sitzverteilung zu verwenden.
小组一些成员,尤其是我们拉丁美洲
,表示宁愿按现有
区域集团分配席位。
Aus Gründen der Effizienz und Beweglichkeit des Sicherheitsrats im Angesicht von Krisen sprachen sich einige Mitgliedstaaten für eine begrenzte Erhöhung der Zahl der Sitze aus.
会员国以促使安理会有效和灵活地应对危机为由,主有限地增加席位。
Beide Modelle, A und B, sehen eine Aufteilung der Sitze auf vier Großregionen vor, die wir im Folgenden als "Afrika", "Asien und Pazifik", "Europa" und "Amerika" bezeichnen.
方案A和方案B都按四个主要区域分配席位,我们把这些区域称为“非洲”、“亚洲及太平洋”、“欧洲” 和“美洲”。
Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.
必须酌情结合连选连任方式,并结合新席位地域分配情况,一并考虑任期更长
席位究竟任期多长
问题。
Die Möglichkeit, nur die Zahl der nichtständigen Sitze zu erhöhen, wird zudem von einer Gruppe von Staaten als Rückfallposition in Erwägung gezogen, falls keine andere zufriedenstellende Lösung gefunden wird.
一些国家也认为,如果没有其他任何令人满意解决办法,仅增设非常任理事国席位是一可退而取之
立场。
Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.
方案A增加六个没有否决权常任理事国席位和三个任期两年
非常任理事国席位,按主要区域分配。
In den Augen einiger Mitgliedstaaten würde eine Erhöhung der Zahl der Sitze, selbst wenn sie nur in der Kategorie der nichtständigen Mitglieder erfolgte, eine Neugewichtung der Machtstruktur des Sicherheitsrats mit sich bringen.
有些会员国认为,增加席位,即便是只增加非常任理事国类别席位,也需要调整安全理事会内部权力结构。
Die bislang eingenommenen Standpunkte ließen bei einer Reihe von Themen, wie etwa dem Umfang der Erweiterung des Sicherheitsrats, dem Veto und der Frage, ob neue ständige Sitze geschaffen werden sollten, erhebliche Meinungsunterschiede erkennen.
从过去所持立场可见,
安全理事会扩大后
成员数目、否决权、以及是否设立新
常任席位等问题上,有很大
意见分歧。
Eine Gruppe von Staaten bekräftigte ihren Standpunkt, eine Erweiterung nur in der Kategorie der nichtständigen Mitgliedschaft zu akzeptieren, vertrat aber auch die Ansicht, dass keine der Ausgangspositionen zur Vorbedingung für künftige Erörterungen gemacht werden sollte.
一批国家重申了它们仅意增加非常任理事国类别席位
立场,
时认为,初期
立场并不妨碍今后对这个问题进行讨论。
Diese Wahlen müssten im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der Charta abgehalten werden, die Staaten könnten jedoch prüfen, ob die Wahlen für die zusätzlichen Sitze und die für die Sitze mit regulärer zweijähriger Amtszeit gleichzeitig stattfinden sollten.
虽然这些选举必须遵守《宪章》有关条款,各国也许可考虑增设席位
选举和正常
两年期席位
选举是否
时举行。
Ich beehre mich, Ihnen hiermit den Bericht der Moderatoren über die Konsultationen zur Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und zu anderen mit dem Sicherheitsrat zusammenhängenden Fragen zu übermitteln (siehe Anhang II).
谨转递主持人关于“安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事会有关其他事项”磋商情况
报告(见附件二)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mandat n.
Die Partei hat bei der Wahl mehrere Mandate gewonnen.
这个党在选举中得到了好几个议会。
Die Partei gewann 20 Sitze im Parlament.
这个党在议会中赢得20个。
In der Versammlung Sitz und Stimme haben.
在议会中有和
决权。
Die Sänger nahmen im Chor Aufstellung.
合唱队员走上。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3
安全理事会公平分配和成员数目增
问题及有关事项。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5
安全理事会公平分配和成员数目增
问题及有关事项。
Andere Mitgliedstaaten befürworten eine stärkere Erhöhung der Zahl der Sitze, um der Repräsentativität des Rates Rechnung zu tragen.
其他一些会员国则以安全理事会要有性为由,主
更多地增
。
Jede dieser Möglichkeiten lässt sich mit einer Erhöhung der Zahl der nichtständigen Mitglieder im Einklang mit Artikel 23 Absatz 2 der Charta kombinieren.
以上任何一个方案都可以结合按《宪章》第二十三条第二项扩大正常的非常任理事国来进行。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
为常任类别辩护的团将同意,可以对任何新增常任理事国
的地
提出质疑。
Einige Mitglieder der Hochrangigen Gruppe, insbesondere unsere lateinamerikanischen Kollegen, sprachen sich bevorzugt dafür aus, die bestehenden Regionalgruppen als Grundlage für die Sitzverteilung zu verwenden.
小组的一些成员,尤其是我们拉丁美洲的同仁,示宁愿按现有的区域集团分配
。
Aus Gründen der Effizienz und Beweglichkeit des Sicherheitsrats im Angesicht von Krisen sprachen sich einige Mitgliedstaaten für eine begrenzte Erhöhung der Zahl der Sitze aus.
会员国以促使安理会有效和灵活地应对危机为由,主有限地增
。
Beide Modelle, A und B, sehen eine Aufteilung der Sitze auf vier Großregionen vor, die wir im Folgenden als "Afrika", "Asien und Pazifik", "Europa" und "Amerika" bezeichnen.
方案A和方案B都按四个主要区域分配,我们把这些区域称为“非洲”、“亚洲及太平洋”、“欧洲” 和“美洲”。
Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.
必须酌情结合连选连任方式,并结合新的地域分配情况,一并考虑任期更长的
究竟任期多长的问题。
Die Möglichkeit, nur die Zahl der nichtständigen Sitze zu erhöhen, wird zudem von einer Gruppe von Staaten als Rückfallposition in Erwägung gezogen, falls keine andere zufriedenstellende Lösung gefunden wird.
一些国家也认为,如果没有其他任何令人满意的解决办法,仅增设非常任理事国是一可退而取之的立场。
Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.
方案A增六个没有否决权的常任理事国
和三个任期两年的非常任理事国
,按主要区域分配。
In den Augen einiger Mitgliedstaaten würde eine Erhöhung der Zahl der Sitze, selbst wenn sie nur in der Kategorie der nichtständigen Mitglieder erfolgte, eine Neugewichtung der Machtstruktur des Sicherheitsrats mit sich bringen.
有些会员国认为,增,即便是只增
非常任理事国类别
,也需要调整安全理事会内部的权力结构。
Die bislang eingenommenen Standpunkte ließen bei einer Reihe von Themen, wie etwa dem Umfang der Erweiterung des Sicherheitsrats, dem Veto und der Frage, ob neue ständige Sitze geschaffen werden sollten, erhebliche Meinungsunterschiede erkennen.
从过去所持的立场可见,在安全理事会扩大后的成员数目、否决权、以及是否设立新的常任等问题上,有很大的意见分歧。
Eine Gruppe von Staaten bekräftigte ihren Standpunkt, eine Erweiterung nur in der Kategorie der nichtständigen Mitgliedschaft zu akzeptieren, vertrat aber auch die Ansicht, dass keine der Ausgangspositionen zur Vorbedingung für künftige Erörterungen gemacht werden sollte.
一批国家重申了它们仅同意增非常任理事国类别
的立场,同时认为,初期的立场并不妨碍今后对这个问题进行讨论。
Diese Wahlen müssten im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der Charta abgehalten werden, die Staaten könnten jedoch prüfen, ob die Wahlen für die zusätzlichen Sitze und die für die Sitze mit regulärer zweijähriger Amtszeit gleichzeitig stattfinden sollten.
虽然这些选举必须遵守《宪章》的有关条款,各国也许可考虑增设的选举和正常的两年期
的选举是否同时举行。
Ich beehre mich, Ihnen hiermit den Bericht der Moderatoren über die Konsultationen zur Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und zu anderen mit dem Sicherheitsrat zusammenhängenden Fragen zu übermitteln (siehe Anhang II).
谨转递主持人关于“安全理事会公平分配和成员数目增
问题及与安全理事会有关的其他事项”磋商情况的报告(见附件二)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mandat n.
Die Partei hat bei der Wahl mehrere Mandate gewonnen.
这个党在选举中得到了好几个议会席位。
Die Partei gewann 20 Sitze im Parlament.
这个党在议会中赢得20个席位。
In der Versammlung Sitz und Stimme haben.
在议会中有席位和表决权。
Die Sänger nahmen im Chor Aufstellung.
合唱队走上席位。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3
安全理事会席位公平分配和目增加问题及有关事项。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5
安全理事会席位公平分配和目增加问题及有关事项。
Andere Mitgliedstaaten befürworten eine stärkere Erhöhung der Zahl der Sitze, um der Repräsentativität des Rates Rechnung zu tragen.
其他一些会国则以安全理事会要有代表性为由,主
更多地增加席位。
Jede dieser Möglichkeiten lässt sich mit einer Erhöhung der Zahl der nichtständigen Mitglieder im Einklang mit Artikel 23 Absatz 2 der Charta kombinieren.
以上任何一个方案都可以结合按《宪章》第二十三条第二项扩大正常的非常任理事国席位来进行。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
为常任类别辩护的代表意,可以对任何新增常任理事国席位的地位提出质疑。
Einige Mitglieder der Hochrangigen Gruppe, insbesondere unsere lateinamerikanischen Kollegen, sprachen sich bevorzugt dafür aus, die bestehenden Regionalgruppen als Grundlage für die Sitzverteilung zu verwenden.
小组的一些,尤其是我们拉丁美洲的
仁,表示宁愿按现有的区域集
分配席位。
Aus Gründen der Effizienz und Beweglichkeit des Sicherheitsrats im Angesicht von Krisen sprachen sich einige Mitgliedstaaten für eine begrenzte Erhöhung der Zahl der Sitze aus.
会国以促使安理会有效和灵活地应对危机为由,主
有限地增加席位。
Beide Modelle, A und B, sehen eine Aufteilung der Sitze auf vier Großregionen vor, die wir im Folgenden als "Afrika", "Asien und Pazifik", "Europa" und "Amerika" bezeichnen.
方案A和方案B都按四个主要区域分配席位,我们把这些区域称为“非洲”、“亚洲及太平洋”、“欧洲” 和“美洲”。
Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.
必须酌情结合连选连任方式,并结合新席位的地域分配情况,一并考虑任期更长的席位究竟任期多长的问题。
Die Möglichkeit, nur die Zahl der nichtständigen Sitze zu erhöhen, wird zudem von einer Gruppe von Staaten als Rückfallposition in Erwägung gezogen, falls keine andere zufriedenstellende Lösung gefunden wird.
一些国家也认为,如果没有其他任何令人满意的解决办法,仅增设非常任理事国席位是一可退而取之的立场。
Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.
方案A增加六个没有否决权的常任理事国席位和三个任期两年的非常任理事国席位,按主要区域分配。
In den Augen einiger Mitgliedstaaten würde eine Erhöhung der Zahl der Sitze, selbst wenn sie nur in der Kategorie der nichtständigen Mitglieder erfolgte, eine Neugewichtung der Machtstruktur des Sicherheitsrats mit sich bringen.
有些会国认为,增加席位,即便是只增加非常任理事国类别席位,也需要调整安全理事会内部的权力结构。
Die bislang eingenommenen Standpunkte ließen bei einer Reihe von Themen, wie etwa dem Umfang der Erweiterung des Sicherheitsrats, dem Veto und der Frage, ob neue ständige Sitze geschaffen werden sollten, erhebliche Meinungsunterschiede erkennen.
从过去所持的立场可见,在安全理事会扩大后的目、否决权、以及是否设立新的常任席位等问题上,有很大的意见分歧。
Eine Gruppe von Staaten bekräftigte ihren Standpunkt, eine Erweiterung nur in der Kategorie der nichtständigen Mitgliedschaft zu akzeptieren, vertrat aber auch die Ansicht, dass keine der Ausgangspositionen zur Vorbedingung für künftige Erörterungen gemacht werden sollte.
一批国家重申了它们仅意增加非常任理事国类别席位的立场,
时认为,初期的立场并不妨碍今后对这个问题进行讨论。
Diese Wahlen müssten im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der Charta abgehalten werden, die Staaten könnten jedoch prüfen, ob die Wahlen für die zusätzlichen Sitze und die für die Sitze mit regulärer zweijähriger Amtszeit gleichzeitig stattfinden sollten.
虽然这些选举必须遵守《宪章》的有关条款,各国也许可考虑增设席位的选举和正常的两年期席位的选举是否时举行。
Ich beehre mich, Ihnen hiermit den Bericht der Moderatoren über die Konsultationen zur Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und zu anderen mit dem Sicherheitsrat zusammenhängenden Fragen zu übermitteln (siehe Anhang II).
谨转递主持人关于“安全理事会席位公平分配和目增加问题及与安全理事会有关的其他事项”磋商情况的报告(见附件二)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mandat n.
Die Partei hat bei der Wahl mehrere Mandate gewonnen.
这个党在选举中得到了好几个议席位。
Die Partei gewann 20 Sitze im Parlament.
这个党在议中赢得20个席位。
In der Versammlung Sitz und Stimme haben.
在议中有席位和表决权。
Die Sänger nahmen im Chor Aufstellung.
合唱队员走上席位。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3
安全事
席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5
安全事
席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。
Andere Mitgliedstaaten befürworten eine stärkere Erhöhung der Zahl der Sitze, um der Repräsentativität des Rates Rechnung zu tragen.
其他一些员国则以安全
事
要有代表性为由,主
更多地增加席位。
Jede dieser Möglichkeiten lässt sich mit einer Erhöhung der Zahl der nichtständigen Mitglieder im Einklang mit Artikel 23 Absatz 2 der Charta kombinieren.
以上任何一个方案都可以结合按《宪章》第二十三条第二项扩大正常的非常任事国席位来进行。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
为常任类别辩护的代表团将同意,可以对任何新增常任事国席位的地位提出质疑。
Einige Mitglieder der Hochrangigen Gruppe, insbesondere unsere lateinamerikanischen Kollegen, sprachen sich bevorzugt dafür aus, die bestehenden Regionalgruppen als Grundlage für die Sitzverteilung zu verwenden.
小组的一些成员,尤其是我们拉丁美洲的同仁,表示宁愿按现有的区域集团分配席位。
Aus Gründen der Effizienz und Beweglichkeit des Sicherheitsrats im Angesicht von Krisen sprachen sich einige Mitgliedstaaten für eine begrenzte Erhöhung der Zahl der Sitze aus.
员国以促使安
有效和灵活地应对危机为由,主
有限地增加席位。
Beide Modelle, A und B, sehen eine Aufteilung der Sitze auf vier Großregionen vor, die wir im Folgenden als "Afrika", "Asien und Pazifik", "Europa" und "Amerika" bezeichnen.
方案A和方案B都按四个主要区域分配席位,我们把这些区域称为“非洲”、“亚洲及太平洋”、“欧洲” 和“美洲”。
Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.
必须酌情结合连选连任方式,并结合新席位的地域分配情况,一并考虑任期更长的席位究竟任期多长的问题。
Die Möglichkeit, nur die Zahl der nichtständigen Sitze zu erhöhen, wird zudem von einer Gruppe von Staaten als Rückfallposition in Erwägung gezogen, falls keine andere zufriedenstellende Lösung gefunden wird.
一些国家也认为,如果没有其他任何令人满意的解决办法,仅增设非常任事国席位是一可退而取之的立场。
Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.
方案A增加六个没有否决权的常任事国席位和三个任期两年的非常任
事国席位,按主要区域分配。
In den Augen einiger Mitgliedstaaten würde eine Erhöhung der Zahl der Sitze, selbst wenn sie nur in der Kategorie der nichtständigen Mitglieder erfolgte, eine Neugewichtung der Machtstruktur des Sicherheitsrats mit sich bringen.
有些员国认为,增加席位,即便是只增加非常任
事国类别席位,也需要调整安全
事
内部的权力结构。
Die bislang eingenommenen Standpunkte ließen bei einer Reihe von Themen, wie etwa dem Umfang der Erweiterung des Sicherheitsrats, dem Veto und der Frage, ob neue ständige Sitze geschaffen werden sollten, erhebliche Meinungsunterschiede erkennen.
从过去所持的立场可见,在安全事
扩大后的成员数目、否决权、以及是否设立新的常任席位等问题上,有很大的意见分歧。
Eine Gruppe von Staaten bekräftigte ihren Standpunkt, eine Erweiterung nur in der Kategorie der nichtständigen Mitgliedschaft zu akzeptieren, vertrat aber auch die Ansicht, dass keine der Ausgangspositionen zur Vorbedingung für künftige Erörterungen gemacht werden sollte.
一批国家重申了它们仅同意增加非常任事国类别席位的立场,同时认为,初期的立场并不妨碍今后对这个问题进行讨论。
Diese Wahlen müssten im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der Charta abgehalten werden, die Staaten könnten jedoch prüfen, ob die Wahlen für die zusätzlichen Sitze und die für die Sitze mit regulärer zweijähriger Amtszeit gleichzeitig stattfinden sollten.
虽然这些选举必须遵守《宪章》的有关条款,各国也许可考虑增设席位的选举和正常的两年期席位的选举是否同时举行。
Ich beehre mich, Ihnen hiermit den Bericht der Moderatoren über die Konsultationen zur Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und zu anderen mit dem Sicherheitsrat zusammenhängenden Fragen zu übermitteln (siehe Anhang II).
谨转递主持人关于“安全事
席位公平分配和成员数目增加问题及与安全
事
有关的其他事项”磋商情况的报告(见附件二)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mandat n.
Die Partei hat bei der Wahl mehrere Mandate gewonnen.
这个党在选举中得到了好几个议会席位。
Die Partei gewann 20 Sitze im Parlament.
这个党在议会中赢得20个席位。
In der Versammlung Sitz und Stimme haben.
在议会中有席位和表决权。
Die Sänger nahmen im Chor Aufstellung.
合唱队员走上席位。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3
理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事
。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5
理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事
。
Andere Mitgliedstaaten befürworten eine stärkere Erhöhung der Zahl der Sitze, um der Repräsentativität des Rates Rechnung zu tragen.
其他一些会员国则以理事会要有代表性
由,主
更多地增加席位。
Jede dieser Möglichkeiten lässt sich mit einer Erhöhung der Zahl der nichtständigen Mitglieder im Einklang mit Artikel 23 Absatz 2 der Charta kombinieren.
以上任何一个方案都可以结合按《宪章》第二十三条第二扩大正常的非常任理事国席位来
。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
常任类别辩护的代表团将同意,可以对任何新增常任理事国席位的地位提出质疑。
Einige Mitglieder der Hochrangigen Gruppe, insbesondere unsere lateinamerikanischen Kollegen, sprachen sich bevorzugt dafür aus, die bestehenden Regionalgruppen als Grundlage für die Sitzverteilung zu verwenden.
小组的一些成员,尤其是我们拉丁美洲的同仁,表示宁愿按现有的区域集团分配席位。
Aus Gründen der Effizienz und Beweglichkeit des Sicherheitsrats im Angesicht von Krisen sprachen sich einige Mitgliedstaaten für eine begrenzte Erhöhung der Zahl der Sitze aus.
会员国以促使理会有效和灵活地应对危机
由,主
有限地增加席位。
Beide Modelle, A und B, sehen eine Aufteilung der Sitze auf vier Großregionen vor, die wir im Folgenden als "Afrika", "Asien und Pazifik", "Europa" und "Amerika" bezeichnen.
方案A和方案B都按四个主要区域分配席位,我们把这些区域称“非洲”、“亚洲及太平洋”、“欧洲” 和“美洲”。
Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.
必须酌情结合连选连任方式,并结合新席位的地域分配情况,一并考虑任期更长的席位究竟任期多长的问题。
Die Möglichkeit, nur die Zahl der nichtständigen Sitze zu erhöhen, wird zudem von einer Gruppe von Staaten als Rückfallposition in Erwägung gezogen, falls keine andere zufriedenstellende Lösung gefunden wird.
一些国家也认,如果没有其他任何令人满意的解决办法,仅增设非常任理事国席位是一可退而取之的立场。
Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.
方案A增加六个没有否决权的常任理事国席位和三个任期两年的非常任理事国席位,按主要区域分配。
In den Augen einiger Mitgliedstaaten würde eine Erhöhung der Zahl der Sitze, selbst wenn sie nur in der Kategorie der nichtständigen Mitglieder erfolgte, eine Neugewichtung der Machtstruktur des Sicherheitsrats mit sich bringen.
有些会员国认,增加席位,即便是只增加非常任理事国类别席位,也需要调整
理事会内部的权力结构。
Die bislang eingenommenen Standpunkte ließen bei einer Reihe von Themen, wie etwa dem Umfang der Erweiterung des Sicherheitsrats, dem Veto und der Frage, ob neue ständige Sitze geschaffen werden sollten, erhebliche Meinungsunterschiede erkennen.
从过去所持的立场可见,在理事会扩大后的成员数目、否决权、以及是否设立新的常任席位等问题上,有很大的意见分歧。
Eine Gruppe von Staaten bekräftigte ihren Standpunkt, eine Erweiterung nur in der Kategorie der nichtständigen Mitgliedschaft zu akzeptieren, vertrat aber auch die Ansicht, dass keine der Ausgangspositionen zur Vorbedingung für künftige Erörterungen gemacht werden sollte.
一批国家重申了它们仅同意增加非常任理事国类别席位的立场,同时认,初期的立场并不妨碍今后对这个问题
讨论。
Diese Wahlen müssten im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der Charta abgehalten werden, die Staaten könnten jedoch prüfen, ob die Wahlen für die zusätzlichen Sitze und die für die Sitze mit regulärer zweijähriger Amtszeit gleichzeitig stattfinden sollten.
虽然这些选举必须遵守《宪章》的有关条款,各国也许可考虑增设席位的选举和正常的两年期席位的选举是否同时举。
Ich beehre mich, Ihnen hiermit den Bericht der Moderatoren über die Konsultationen zur Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und zu anderen mit dem Sicherheitsrat zusammenhängenden Fragen zu übermitteln (siehe Anhang II).
谨转递主持人关于“理事会席位公平分配和成员数目增加问题及与
理事会有关的其他事
”磋商情况的报告(见附件二)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mandat n.
Die Partei hat bei der Wahl mehrere Mandate gewonnen.
这个党在选举中得到了好几个议会席位。
Die Partei gewann 20 Sitze im Parlament.
这个党在议会中赢得20个席位。
In der Versammlung Sitz und Stimme haben.
在议会中有席位和决权。
Die Sänger nahmen im Chor Aufstellung.
合唱队员走上席位。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3
安全理事会席位公平分配和成员数目问题及有关事项。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5
安全理事会席位公平分配和成员数目问题及有关事项。
Andere Mitgliedstaaten befürworten eine stärkere Erhöhung der Zahl der Sitze, um der Repräsentativität des Rates Rechnung zu tragen.
其他一些会员国则以安全理事会要有代由,主
更多
席位。
Jede dieser Möglichkeiten lässt sich mit einer Erhöhung der Zahl der nichtständigen Mitglieder im Einklang mit Artikel 23 Absatz 2 der Charta kombinieren.
以上任何一个方案都可以结合按《宪章》第二十三条第二项扩大正常的非常任理事国席位来进行。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
常任类别辩护的代
团将同意,可以对任何新
常任理事国席位的
位提出质疑。
Einige Mitglieder der Hochrangigen Gruppe, insbesondere unsere lateinamerikanischen Kollegen, sprachen sich bevorzugt dafür aus, die bestehenden Regionalgruppen als Grundlage für die Sitzverteilung zu verwenden.
小组的一些成员,尤其是我们拉丁美洲的同仁,示宁愿按现有的区域集团分配席位。
Aus Gründen der Effizienz und Beweglichkeit des Sicherheitsrats im Angesicht von Krisen sprachen sich einige Mitgliedstaaten für eine begrenzte Erhöhung der Zahl der Sitze aus.
会员国以促使安理会有效和灵活应对危机
由,主
有限
席位。
Beide Modelle, A und B, sehen eine Aufteilung der Sitze auf vier Großregionen vor, die wir im Folgenden als "Afrika", "Asien und Pazifik", "Europa" und "Amerika" bezeichnen.
方案A和方案B都按四个主要区域分配席位,我们把这些区域称“非洲”、“亚洲及太平洋”、“欧洲” 和“美洲”。
Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.
必须酌情结合连选连任方式,并结合新席位的域分配情况,一并考虑任期更长的席位究竟任期多长的问题。
Die Möglichkeit, nur die Zahl der nichtständigen Sitze zu erhöhen, wird zudem von einer Gruppe von Staaten als Rückfallposition in Erwägung gezogen, falls keine andere zufriedenstellende Lösung gefunden wird.
一些国家也认,如果没有其他任何令人满意的解决办法,仅
设非常任理事国席位是一可退而取之的立场。
Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.
方案A六个没有否决权的常任理事国席位和三个任期两年的非常任理事国席位,按主要区域分配。
In den Augen einiger Mitgliedstaaten würde eine Erhöhung der Zahl der Sitze, selbst wenn sie nur in der Kategorie der nichtständigen Mitglieder erfolgte, eine Neugewichtung der Machtstruktur des Sicherheitsrats mit sich bringen.
有些会员国认,
席位,即便是只
非常任理事国类别席位,也需要调整安全理事会内部的权力结构。
Die bislang eingenommenen Standpunkte ließen bei einer Reihe von Themen, wie etwa dem Umfang der Erweiterung des Sicherheitsrats, dem Veto und der Frage, ob neue ständige Sitze geschaffen werden sollten, erhebliche Meinungsunterschiede erkennen.
从过去所持的立场可见,在安全理事会扩大后的成员数目、否决权、以及是否设立新的常任席位等问题上,有很大的意见分歧。
Eine Gruppe von Staaten bekräftigte ihren Standpunkt, eine Erweiterung nur in der Kategorie der nichtständigen Mitgliedschaft zu akzeptieren, vertrat aber auch die Ansicht, dass keine der Ausgangspositionen zur Vorbedingung für künftige Erörterungen gemacht werden sollte.
一批国家重申了它们仅同意非常任理事国类别席位的立场,同时认
,初期的立场并不妨碍今后对这个问题进行讨论。
Diese Wahlen müssten im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der Charta abgehalten werden, die Staaten könnten jedoch prüfen, ob die Wahlen für die zusätzlichen Sitze und die für die Sitze mit regulärer zweijähriger Amtszeit gleichzeitig stattfinden sollten.
虽然这些选举必须遵守《宪章》的有关条款,各国也许可考虑设席位的选举和正常的两年期席位的选举是否同时举行。
Ich beehre mich, Ihnen hiermit den Bericht der Moderatoren über die Konsultationen zur Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und zu anderen mit dem Sicherheitsrat zusammenhängenden Fragen zu übermitteln (siehe Anhang II).
谨转递主持人关于“安全理事会席位公平分配和成员数目问题及与安全理事会有关的其他事项”磋商情况的报告(见附件二)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。