Die Auszahlung der Lebensversicherung beträgt ca.50000 yuan.
人寿保险的支出大约为5万元。
1. zahlen; 2. Ausgabe f.
Die Auszahlung der Lebensversicherung beträgt ca.50000 yuan.
人寿保险的支出大约为5万元。
Die Ausgaben belaufen sich auf 65 Yuan.
共支出六十五元。
Ausgaben und Einnahmen stehen in der richtigen Relation.
支出与收入比例得当。
Die steigenden Ausgaben müssen die Versicherer auf die Kunden abwälzen.
担保人必须把增加的支出转客。
Seine Ausgaben stehen in keinem Verhältnis zu seinen Einnahmen.
他的支出大大超过了收入。
Unsere Ausgaben betrugen zusammen etwa 200 Mark.
我们的支出共约200马克。
Die Brühe ist oft teurer als der Braten.
(谚)附带的支出往往比主要东西的费用还多。
In diesem Monat hatten wir mehr Ausgaben als Einnahmen.
个月我们支出多于收入(或入不敷出)。
Die Reform ist mit erheblichen Ausgaben verknüpft.
次改革是必须支出一大笔钱的。
Schön wäre es, wenn man diese Reisekosten vollständig als Betriebsausgabe abziehen dürfte.
如果人们可以把旅行费用完全作为企业支出扣除该多好啊。
Insgesamt flossen 44 Prozent der operativen Ausgaben des WEP in die Länder Afrikas südlich der Sahara.
粮食计划署的业务支出共有44%用于撒南非。
Etwa 35 Länder erstatten jährlich über ihre Militärausgaben Bericht.
每年有大约35个国家汇报军事支出。
Darüber hinaus müssen jedoch für Ersparnisbildung und Investitionsausgaben förderliche wirtschaftliche Bedingungen herrschen.
然而,经济内部的条件必须有利于储蓄以及投资支出。
Daher gab es keine wirksame Überwachung dieser Ausgaben.
因此,无法对支出进行有效的监测。
Das AIAD prüfte Nothilfemissionen mit einem Ausgabenaufwand von insgesamt 165 Millionen Dollar.
监督厅审计支出总额为1.65亿美元的紧急业务。
Die Zeit (Das Geld) reut mich.
我后悔不该浪费了时间(支出笔钱)。
Diese Ausgabe hatten wir nicht eingeplant.
我们没有把项支出计划在内。
Die kleinen Ausgaben summierten sich.
小支出积成了大数目。
Der finanzielle Aufwand war beträchtlich.
财政支出可观。
Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.
驻审计员负责为大多数支出提供内部审计,而且在驻
审计职能方面也已发生了重大变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zahlen; 2. Ausgabe f.
Die Auszahlung der Lebensversicherung beträgt ca.50000 yuan.
人寿保险约为5万元。
Die Ausgaben belaufen sich auf 65 Yuan.
共六十五元。
Ausgaben und Einnahmen stehen in der richtigen Relation.
与收入比例得当。
Die steigenden Ausgaben müssen die Versicherer auf die Kunden abwälzen.
担保人必须把增加转嫁给顾客。
Seine Ausgaben stehen in keinem Verhältnis zu seinen Einnahmen.
他超过了收入。
Unsere Ausgaben betrugen zusammen etwa 200 Mark.
我们共约200马克。
Die Brühe ist oft teurer als der Braten.
(谚)附带往往比主要东西
费用还多。
In diesem Monat hatten wir mehr Ausgaben als Einnahmen.
个月我们
多于收入(或入不敷
)。
Die Reform ist mit erheblichen Ausgaben verknüpft.
次改革是必须
一
笔钱
。
Schön wäre es, wenn man diese Reisekosten vollständig als Betriebsausgabe abziehen dürfte.
如果人们可以把旅行费用完全作为企业扣除该多好啊。
Insgesamt flossen 44 Prozent der operativen Ausgaben des WEP in die Länder Afrikas südlich der Sahara.
粮食计划署业务
共有44%用于撒南非洲地区。
Etwa 35 Länder erstatten jährlich über ihre Militärausgaben Bericht.
每有
约35个国家汇报军事
。
Darüber hinaus müssen jedoch für Ersparnisbildung und Investitionsausgaben förderliche wirtschaftliche Bedingungen herrschen.
然而,经济内部条件必须有利于储蓄以及投资
。
Daher gab es keine wirksame Überwachung dieser Ausgaben.
因此,无法对进行有效
监测。
Das AIAD prüfte Nothilfemissionen mit einem Ausgabenaufwand von insgesamt 165 Millionen Dollar.
监督厅审计总额为1.65亿美元
紧急业务。
Die Zeit (Das Geld) reut mich.
我后悔不该浪费了时间(笔钱)。
Diese Ausgabe hatten wir nicht eingeplant.
我们没有把项
计划在内。
Die kleinen Ausgaben summierten sich.
小积成了
数目。
Der finanzielle Aufwand war beträchtlich.
财政可观。
Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.
驻地审计员负责为多数
提供内部审计,而且在驻地审计职能方面也已发生了重
变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zahlen; 2. Ausgabe f.
Die Auszahlung der Lebensversicherung beträgt ca.50000 yuan.
人寿保险的支出5万元。
Die Ausgaben belaufen sich auf 65 Yuan.
共支出六十五元。
Ausgaben und Einnahmen stehen in der richtigen Relation.
支出与收入比例得当。
Die steigenden Ausgaben müssen die Versicherer auf die Kunden abwälzen.
担保人必须把增加的支出转嫁给顾客。
Seine Ausgaben stehen in keinem Verhältnis zu seinen Einnahmen.
他的支出超过了收入。
Unsere Ausgaben betrugen zusammen etwa 200 Mark.
我们的支出共200马克。
Die Brühe ist oft teurer als der Braten.
(谚)附带的支出往往比主要东西的费用还多。
In diesem Monat hatten wir mehr Ausgaben als Einnahmen.
个月我们支出多于收入(或入不敷出)。
Die Reform ist mit erheblichen Ausgaben verknüpft.
次改革是必须支出一
笔钱的。
Schön wäre es, wenn man diese Reisekosten vollständig als Betriebsausgabe abziehen dürfte.
如果人们可把旅行费用完全作
企业支出扣除该多好啊。
Insgesamt flossen 44 Prozent der operativen Ausgaben des WEP in die Länder Afrikas südlich der Sahara.
粮食计划署的业务支出共有44%用于撒南非洲地区。
Etwa 35 Länder erstatten jährlich über ihre Militärausgaben Bericht.
每年有35个国家汇报军事支出。
Darüber hinaus müssen jedoch für Ersparnisbildung und Investitionsausgaben förderliche wirtschaftliche Bedingungen herrschen.
然而,经济内部的条件必须有利于储蓄资支出。
Daher gab es keine wirksame Überwachung dieser Ausgaben.
因此,无法对支出进行有效的监测。
Das AIAD prüfte Nothilfemissionen mit einem Ausgabenaufwand von insgesamt 165 Millionen Dollar.
监督厅审计支出总额1.65亿美元的紧急业务。
Die Zeit (Das Geld) reut mich.
我后悔不该浪费了时间(支出笔钱)。
Diese Ausgabe hatten wir nicht eingeplant.
我们没有把项支出计划在内。
Die kleinen Ausgaben summierten sich.
小支出积成了数目。
Der finanzielle Aufwand war beträchtlich.
财政支出可观。
Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.
驻地审计员负责多数支出提供内部审计,而且在驻地审计职能方面也已发生了重
变化。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zahlen; 2. Ausgabe f.
Die Auszahlung der Lebensversicherung beträgt ca.50000 yuan.
人寿保险的支大
为5万元。
Die Ausgaben belaufen sich auf 65 Yuan.
支
六十五元。
Ausgaben und Einnahmen stehen in der richtigen Relation.
支与收入比例得当。
Die steigenden Ausgaben müssen die Versicherer auf die Kunden abwälzen.
担保人必须把增加的支转嫁给顾客。
Seine Ausgaben stehen in keinem Verhältnis zu seinen Einnahmen.
他的支大大超过了收入。
Unsere Ausgaben betrugen zusammen etwa 200 Mark.
我们的支200马克。
Die Brühe ist oft teurer als der Braten.
(谚)附带的支往往比主要东西的费用还多。
In diesem Monat hatten wir mehr Ausgaben als Einnahmen.
个月我们支
多于收入(或入不敷
)。
Die Reform ist mit erheblichen Ausgaben verknüpft.
次改革是必须支
一大笔钱的。
Schön wäre es, wenn man diese Reisekosten vollständig als Betriebsausgabe abziehen dürfte.
如果人们可以把旅行费用完全作为企业支扣除该多
。
Insgesamt flossen 44 Prozent der operativen Ausgaben des WEP in die Länder Afrikas südlich der Sahara.
食计划署的业务支
有44%用于撒南非洲地区。
Etwa 35 Länder erstatten jährlich über ihre Militärausgaben Bericht.
每年有大35个国家汇报军事支
。
Darüber hinaus müssen jedoch für Ersparnisbildung und Investitionsausgaben förderliche wirtschaftliche Bedingungen herrschen.
然而,经济内部的条件必须有利于储蓄以及投资支。
Daher gab es keine wirksame Überwachung dieser Ausgaben.
因此,无法对支进行有效的监测。
Das AIAD prüfte Nothilfemissionen mit einem Ausgabenaufwand von insgesamt 165 Millionen Dollar.
监督厅审计支总额为1.65亿美元的紧急业务。
Die Zeit (Das Geld) reut mich.
我后悔不该浪费了时间(支笔钱)。
Diese Ausgabe hatten wir nicht eingeplant.
我们没有把项支
计划在内。
Die kleinen Ausgaben summierten sich.
小支积成了大数目。
Der finanzielle Aufwand war beträchtlich.
财政支可观。
Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.
驻地审计员负责为大多数支提供内部审计,而且在驻地审计职能方面也已发生了重大变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zahlen; 2. Ausgabe f.
Die Auszahlung der Lebensversicherung beträgt ca.50000 yuan.
人寿保险的支出大约为5万元。
Die Ausgaben belaufen sich auf 65 Yuan.
共支出六十五元。
Ausgaben und Einnahmen stehen in der richtigen Relation.
支出比例得当。
Die steigenden Ausgaben müssen die Versicherer auf die Kunden abwälzen.
担保人必须把增加的支出转嫁给顾客。
Seine Ausgaben stehen in keinem Verhältnis zu seinen Einnahmen.
他的支出大大超过了。
Unsere Ausgaben betrugen zusammen etwa 200 Mark.
我们的支出共约200马克。
Die Brühe ist oft teurer als der Braten.
(谚)附带的支出往往比主要东西的费用还多。
In diesem Monat hatten wir mehr Ausgaben als Einnahmen.
个月我们支出多于
(或
不敷出)。
Die Reform ist mit erheblichen Ausgaben verknüpft.
次改革是必须支出一大笔钱的。
Schön wäre es, wenn man diese Reisekosten vollständig als Betriebsausgabe abziehen dürfte.
如果人们可以把旅行费用完全作为企业支出扣除该多好啊。
Insgesamt flossen 44 Prozent der operativen Ausgaben des WEP in die Länder Afrikas südlich der Sahara.
粮食计划署的业务支出共有44%用于撒南非洲地区。
Etwa 35 Länder erstatten jährlich über ihre Militärausgaben Bericht.
每年有大约35个国家汇报军事支出。
Darüber hinaus müssen jedoch für Ersparnisbildung und Investitionsausgaben förderliche wirtschaftliche Bedingungen herrschen.
然而,部的条件必须有利于储蓄以及投资支出。
Daher gab es keine wirksame Überwachung dieser Ausgaben.
因此,无法对支出进行有效的监测。
Das AIAD prüfte Nothilfemissionen mit einem Ausgabenaufwand von insgesamt 165 Millionen Dollar.
监督厅审计支出总额为1.65亿美元的紧急业务。
Die Zeit (Das Geld) reut mich.
我后悔不该浪费了时间(支出笔钱)。
Diese Ausgabe hatten wir nicht eingeplant.
我们没有把项支出计划在
。
Die kleinen Ausgaben summierten sich.
小支出积成了大数目。
Der finanzielle Aufwand war beträchtlich.
财政支出可观。
Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.
驻地审计员负责为大多数支出提供部审计,而且在驻地审计职能方面也已发生了重大变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zahlen; 2. Ausgabe f.
Die Auszahlung der Lebensversicherung beträgt ca.50000 yuan.
人寿保险的支出大约为5万元。
Die Ausgaben belaufen sich auf 65 Yuan.
共支出六十五元。
Ausgaben und Einnahmen stehen in der richtigen Relation.
支出与收入比例得当。
Die steigenden Ausgaben müssen die Versicherer auf die Kunden abwälzen.
担保人必须把增加的支出转嫁给顾客。
Seine Ausgaben stehen in keinem Verhältnis zu seinen Einnahmen.
他的支出大大超过了收入。
Unsere Ausgaben betrugen zusammen etwa 200 Mark.
我们的支出共约200马克。
Die Brühe ist oft teurer als der Braten.
(谚)附带的支出往往比主要东西的费用还多。
In diesem Monat hatten wir mehr Ausgaben als Einnahmen.
个月我们支出多于收入(或入不敷出)。
Die Reform ist mit erheblichen Ausgaben verknüpft.
次改革是必须支出一大笔钱的。
Schön wäre es, wenn man diese Reisekosten vollständig als Betriebsausgabe abziehen dürfte.
如果人们可以把旅行费用完全作为企业支出扣除该多好啊。
Insgesamt flossen 44 Prozent der operativen Ausgaben des WEP in die Länder Afrikas südlich der Sahara.
粮食计划署的业务支出共有44%用于撒南非洲地区。
Etwa 35 Länder erstatten jährlich über ihre Militärausgaben Bericht.
每年有大约35个国家汇报军事支出。
Darüber hinaus müssen jedoch für Ersparnisbildung und Investitionsausgaben förderliche wirtschaftliche Bedingungen herrschen.
然而,经济内部的条件必须有利于储蓄以及投资支出。
Daher gab es keine wirksame Überwachung dieser Ausgaben.
因此,无法对支出进行有效的。
Das AIAD prüfte Nothilfemissionen mit einem Ausgabenaufwand von insgesamt 165 Millionen Dollar.
厅审计支出总额为1.65亿美元的紧急业务。
Die Zeit (Das Geld) reut mich.
我后悔不该浪费了时间(支出笔钱)。
Diese Ausgabe hatten wir nicht eingeplant.
我们没有把项支出计划在内。
Die kleinen Ausgaben summierten sich.
小支出积成了大数目。
Der finanzielle Aufwand war beträchtlich.
财政支出可观。
Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.
驻地审计员负责为大多数支出提供内部审计,而且在驻地审计职能方面也已发生了重大变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zahlen; 2. Ausgabe f.
Die Auszahlung der Lebensversicherung beträgt ca.50000 yuan.
人寿保险的支出大约为5万元。
Die Ausgaben belaufen sich auf 65 Yuan.
共支出六十五元。
Ausgaben und Einnahmen stehen in der richtigen Relation.
支出与收入比例得当。
Die steigenden Ausgaben müssen die Versicherer auf die Kunden abwälzen.
担保人必须把增加的支出转嫁给顾客。
Seine Ausgaben stehen in keinem Verhältnis zu seinen Einnahmen.
他的支出大大超过了收入。
Unsere Ausgaben betrugen zusammen etwa 200 Mark.
我们的支出共约200马克。
Die Brühe ist oft teurer als der Braten.
(谚)附带的支出往往比主要东西的费用还多。
In diesem Monat hatten wir mehr Ausgaben als Einnahmen.
个月我们支出多于收入(或入不敷出)。
Die Reform ist mit erheblichen Ausgaben verknüpft.
次改革是必须支出一大笔钱的。
Schön wäre es, wenn man diese Reisekosten vollständig als Betriebsausgabe abziehen dürfte.
如果人们可以把旅行费用完全作为企业支出扣除该多好啊。
Insgesamt flossen 44 Prozent der operativen Ausgaben des WEP in die Länder Afrikas südlich der Sahara.
粮食计划署的业务支出共有44%用于撒南非洲地区。
Etwa 35 Länder erstatten jährlich über ihre Militärausgaben Bericht.
每年有大约35个国家汇报军事支出。
Darüber hinaus müssen jedoch für Ersparnisbildung und Investitionsausgaben förderliche wirtschaftliche Bedingungen herrschen.
然而,经济内部的条件必须有利于储蓄以及投资支出。
Daher gab es keine wirksame Überwachung dieser Ausgaben.
因此,无法对支出进行有效的。
Das AIAD prüfte Nothilfemissionen mit einem Ausgabenaufwand von insgesamt 165 Millionen Dollar.
厅审计支出总额为1.65亿美元的紧急业务。
Die Zeit (Das Geld) reut mich.
我后悔不该浪费了时间(支出笔钱)。
Diese Ausgabe hatten wir nicht eingeplant.
我们没有把项支出计划在内。
Die kleinen Ausgaben summierten sich.
小支出积成了大数目。
Der finanzielle Aufwand war beträchtlich.
财政支出可观。
Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.
驻地审计员负责为大多数支出提供内部审计,而且在驻地审计职能方面也已发生了重大变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zahlen; 2. Ausgabe f.
Die Auszahlung der Lebensversicherung beträgt ca.50000 yuan.
人寿保险的支出大约为5万元。
Die Ausgaben belaufen sich auf 65 Yuan.
共支出六十五元。
Ausgaben und Einnahmen stehen in der richtigen Relation.
支出与收入比例得当。
Die steigenden Ausgaben müssen die Versicherer auf die Kunden abwälzen.
担保人必须把增加的支出转嫁给顾客。
Seine Ausgaben stehen in keinem Verhältnis zu seinen Einnahmen.
他的支出大大超过了收入。
Unsere Ausgaben betrugen zusammen etwa 200 Mark.
我们的支出共约200马克。
Die Brühe ist oft teurer als der Braten.
(谚)附带的支出往往比主要东西的费用还多。
In diesem Monat hatten wir mehr Ausgaben als Einnahmen.
个月我们支出多于收入(或入不敷出)。
Die Reform ist mit erheblichen Ausgaben verknüpft.
次改革是必须支出一大笔钱的。
Schön wäre es, wenn man diese Reisekosten vollständig als Betriebsausgabe abziehen dürfte.
如果人们可以把旅行费用完全作为企业支出扣除该多好啊。
Insgesamt flossen 44 Prozent der operativen Ausgaben des WEP in die Länder Afrikas südlich der Sahara.
粮食计划署的业务支出共有44%用于撒南非洲地区。
Etwa 35 Länder erstatten jährlich über ihre Militärausgaben Bericht.
每年有大约35个国家汇报军事支出。
Darüber hinaus müssen jedoch für Ersparnisbildung und Investitionsausgaben förderliche wirtschaftliche Bedingungen herrschen.
然而,经济内部的条件必须有利于储蓄以及投资支出。
Daher gab es keine wirksame Überwachung dieser Ausgaben.
因此,无法对支出进行有效的。
Das AIAD prüfte Nothilfemissionen mit einem Ausgabenaufwand von insgesamt 165 Millionen Dollar.
督厅审计支出总额为1.65亿美元的紧急业务。
Die Zeit (Das Geld) reut mich.
我后悔不该浪费了时间(支出笔钱)。
Diese Ausgabe hatten wir nicht eingeplant.
我们没有把项支出计划在内。
Die kleinen Ausgaben summierten sich.
小支出积成了大数目。
Der finanzielle Aufwand war beträchtlich.
财政支出可观。
Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.
驻地审计员负责为大多数支出提供内部审计,而且在驻地审计职能方面也已发生了重大变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zahlen; 2. Ausgabe f.
Die Auszahlung der Lebensversicherung beträgt ca.50000 yuan.
人寿保险的支约为5万元。
Die Ausgaben belaufen sich auf 65 Yuan.
支
六十五元。
Ausgaben und Einnahmen stehen in der richtigen Relation.
支与收入比例得当。
Die steigenden Ausgaben müssen die Versicherer auf die Kunden abwälzen.
担保人必须把增加的支转嫁给顾客。
Seine Ausgaben stehen in keinem Verhältnis zu seinen Einnahmen.
他的支过了收入。
Unsere Ausgaben betrugen zusammen etwa 200 Mark.
我们的支约200马克。
Die Brühe ist oft teurer als der Braten.
(谚)附带的支往往比主要东西的费用还多。
In diesem Monat hatten wir mehr Ausgaben als Einnahmen.
个月我们支
多于收入(或入不敷
)。
Die Reform ist mit erheblichen Ausgaben verknüpft.
次改革是必须支
一
笔钱的。
Schön wäre es, wenn man diese Reisekosten vollständig als Betriebsausgabe abziehen dürfte.
如果人们可以把旅行费用完全作为企业支扣除该多好啊。
Insgesamt flossen 44 Prozent der operativen Ausgaben des WEP in die Länder Afrikas südlich der Sahara.
粮食计划署的业务支有44%用于撒南非洲地区。
Etwa 35 Länder erstatten jährlich über ihre Militärausgaben Bericht.
每年有约35个国家汇报军事支
。
Darüber hinaus müssen jedoch für Ersparnisbildung und Investitionsausgaben förderliche wirtschaftliche Bedingungen herrschen.
然而,经济内部的条件必须有利于储蓄以及投资支。
Daher gab es keine wirksame Überwachung dieser Ausgaben.
因此,无法对支进行有效的监测。
Das AIAD prüfte Nothilfemissionen mit einem Ausgabenaufwand von insgesamt 165 Millionen Dollar.
监督厅审计支总额为1.65亿美元的紧急业务。
Die Zeit (Das Geld) reut mich.
我后悔不该浪费了时间(支笔钱)。
Diese Ausgabe hatten wir nicht eingeplant.
我们没有把项支
计划在内。
Die kleinen Ausgaben summierten sich.
小支积成了
数目。
Der finanzielle Aufwand war beträchtlich.
财政支可观。
Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.
驻地审计员负责为多数支
提供内部审计,而且在驻地审计职能方面也已发生了重
变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。