德语助手
  • 关闭
fēn wéi

Atmosphäre f.; Stimmung f.

www.godic.net 版 权 所 有

Das ist die Großstadtatmosphäre.

是大城市的氛围

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Schaffung eines Umfelds, in dem sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch nicht toleriert werden, in erster Linie Aufgabe der Führungskräfte und Kommandeure ist.

“安全理事会着重指出,营造不容忍性剥削和性虐待行为的氛围的责任,主要由管理人员和指挥官来承担。

Die Auswirkungen dieser Veränderungen werden noch nicht zur Gänze verstanden, sie sind jedoch Anzeichen eines grundlegend unterschiedlichen Sicherheitsklimas - in dem einzigartigen Chancen zur Zusammenarbeit beispiellose Möglichkeiten der Zerstörung gegenüberstehen.

对于化所带来的影响我们尚充分理解,但化却预示着种根本不同的安全氛围,在氛围中,合作的独特机遇与有的毁灭程度势均力敌。

Die Untersuchung ergab außerdem, dass die militärische Führung kein Umfeld geschaffen hatte, das das Militärpersonal daran hinderte, Handlungen zu begehen, die begründetermaßen als sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch anzusehen sind oder angesehen werden könnten.

调查还认定,部队管理没有能够创造氛围,以防止军事人员参与可以或可能被合理解释为性剥削和性虐待的行为。

Ihre Zusammenarbeit innerhalb des Koordinierungsrats der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen unter dem Vorsitz des Generalsekretärs hat sich im Zuge der von ihnen und ihren Partnern fortgeführten Prüfung der Auswirkungen der vier Kernelemente (ein Programm, ein Haushaltsrahmen und Fonds, ein Leiter und ein Büro) auf der Landesebene verbessert.

他们与由秘书长担任主席的联合国系统行政首长协调理事会的合作氛围得到改善,他们与合作对象继续审议“四个”(个方案、个预算框架与资金、个领导和个办事处)在国家级的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 氛围 的德语例句

用户正在搜索


Blindenstock, Blinder, blinder Passagier, blinder Stich, Blindflansch, blindflansche mit feder oder nut nach din 2512 (form f oder n), blindfliegen, Blindflug, Blindgänger, Blindgeber,

相似单词


纷扰, 纷纭, 纷争, 纷至沓来, , 氛围, , 酚甲烷, 酚醛, 酚噻嗪类抗精神分裂药,
fēn wéi

Atmosphäre f.; Stimmung f.

www.godic.net 版 权 所 有

Das ist die Großstadtatmosphäre.

这是大城市的

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Schaffung eines Umfelds, in dem sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch nicht toleriert werden, in erster Linie Aufgabe der Führungskräfte und Kommandeure ist.

“安全理事会着重指出,营造不容忍性性虐待行为的的责任,主要由管理人员指挥官来承担。

Die Auswirkungen dieser Veränderungen werden noch nicht zur Gänze verstanden, sie sind jedoch Anzeichen eines grundlegend unterschiedlichen Sicherheitsklimas - in dem einzigartigen Chancen zur Zusammenarbeit beispiellose Möglichkeiten der Zerstörung gegenüberstehen.

对于这些变化所带来的影响我们尚未充分理解,但这些变化却预示着种根本不同的安全,在这种中,合作的独特机遇与前所未有的毁灭程度势均力敌。

Die Untersuchung ergab außerdem, dass die militärische Führung kein Umfeld geschaffen hatte, das das Militärpersonal daran hinderte, Handlungen zu begehen, die begründetermaßen als sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch anzusehen sind oder angesehen werden könnten.

调查还认定,部队管理没有能够创造防止军事人员参与可或可能被合理解释为性性虐待的行为。

Ihre Zusammenarbeit innerhalb des Koordinierungsrats der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen unter dem Vorsitz des Generalsekretärs hat sich im Zuge der von ihnen und ihren Partnern fortgeführten Prüfung der Auswirkungen der vier Kernelemente (ein Programm, ein Haushaltsrahmen und Fonds, ein Leiter und ein Büro) auf der Landesebene verbessert.

他们与由秘书长担任主席的联合国系统行政首长协调理事会的合作得到改善,他们与合作对象继续审议“四个”(个方案、个预算框架与资金、个领导个办事处)在国家级的影响。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 氛围 的德语例句

用户正在搜索


Blindkupplung, Blindküvette, Blindlandung, Blindlast, Blindlastkennlinie, Blindlastprüfung, Blindlastregler, Blindlastverhältnisse, Blindlauf, Blindlaufen,

相似单词


纷扰, 纷纭, 纷争, 纷至沓来, , 氛围, , 酚甲烷, 酚醛, 酚噻嗪类抗精神分裂药,
fēn wéi

Atmosphäre f.; Stimmung f.

www.godic.net 版 权 所 有

Das ist die Großstadtatmosphäre.

这是大城市的氛围

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Schaffung eines Umfelds, in dem sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch nicht toleriert werden, in erster Linie Aufgabe der Führungskräfte und Kommandeure ist.

“安全理事会着重指出,营造不容忍性剥削和性虐待行为的氛围的责任,管理人员和指挥官来承担。

Die Auswirkungen dieser Veränderungen werden noch nicht zur Gänze verstanden, sie sind jedoch Anzeichen eines grundlegend unterschiedlichen Sicherheitsklimas - in dem einzigartigen Chancen zur Zusammenarbeit beispiellose Möglichkeiten der Zerstörung gegenüberstehen.

对于这些变化所带来的影响我们尚未充分理解,但这些变化却预示着种根本不同的安全氛围,在这种氛围中,合作的独特机遇与前所未有的毁灭程度势均力敌。

Die Untersuchung ergab außerdem, dass die militärische Führung kein Umfeld geschaffen hatte, das das Militärpersonal daran hinderte, Handlungen zu begehen, die begründetermaßen als sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch anzusehen sind oder angesehen werden könnten.

调查还队管理没有能够创造氛围,以防止军事人员参与可以或可能被合理解释为性剥削和性虐待的行为。

Ihre Zusammenarbeit innerhalb des Koordinierungsrats der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen unter dem Vorsitz des Generalsekretärs hat sich im Zuge der von ihnen und ihren Partnern fortgeführten Prüfung der Auswirkungen der vier Kernelemente (ein Programm, ein Haushaltsrahmen und Fonds, ein Leiter und ein Büro) auf der Landesebene verbessert.

他们与秘书长担任席的联合国系统行政首长协调理事会的合作氛围得到改善,他们与合作对象继续审议“四个”(个方案、个预算框架与资金、个领导和个办事处)在国家级的影响。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 氛围 的德语例句

用户正在搜索


Blindlicht, blindlings, Blindloch, Blindmachen, Blindmaterial, Blindmatrize, Blindmelken, Blindmelkstopfen, Blindmodulator, Blindmontage,

相似单词


纷扰, 纷纭, 纷争, 纷至沓来, , 氛围, , 酚甲烷, 酚醛, 酚噻嗪类抗精神分裂药,
fēn wéi

Atmosphäre f.; Stimmung f.

www.godic.net 版 权 所 有

Das ist die Großstadtatmosphäre.

这是大城市的氛围

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Schaffung eines Umfelds, in dem sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch nicht toleriert werden, in erster Linie Aufgabe der Führungskräfte und Kommandeure ist.

“安全理事会着重指出,营不容忍性剥削和性虐氛围的责任,主要由管理人员和指挥官来承担。

Die Auswirkungen dieser Veränderungen werden noch nicht zur Gänze verstanden, sie sind jedoch Anzeichen eines grundlegend unterschiedlichen Sicherheitsklimas - in dem einzigartigen Chancen zur Zusammenarbeit beispiellose Möglichkeiten der Zerstörung gegenüberstehen.

对于这些变化所带来的影响我们尚未充分理解,但这些变化却预示着种根本不同的安全氛围,在这种氛围中,合作的独特机遇与前所未有的毁灭程度势均力敌。

Die Untersuchung ergab außerdem, dass die militärische Führung kein Umfeld geschaffen hatte, das das Militärpersonal daran hinderte, Handlungen zu begehen, die begründetermaßen als sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch anzusehen sind oder angesehen werden könnten.

调查还认定,部队管理没有能氛围,以防止军事人员参与可以或可能被合理解释性剥削和性虐

Ihre Zusammenarbeit innerhalb des Koordinierungsrats der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen unter dem Vorsitz des Generalsekretärs hat sich im Zuge der von ihnen und ihren Partnern fortgeführten Prüfung der Auswirkungen der vier Kernelemente (ein Programm, ein Haushaltsrahmen und Fonds, ein Leiter und ein Büro) auf der Landesebene verbessert.

他们与由秘书长担任主席的联合国系统政首长协调理事会的合作氛围得到改善,他们与合作对象继续审议“四个”(个方案、个预算框架与资金、个领导和个办事处)在国家级的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 氛围 的德语例句

用户正在搜索


Blindortversatz, Blindöse, Blindpermeabilität, Blindplatte, Blindprägung, Blindpräparat, Blindprobe, Blindrahmen, Blindraupe, Blindrohr,

相似单词


纷扰, 纷纭, 纷争, 纷至沓来, , 氛围, , 酚甲烷, 酚醛, 酚噻嗪类抗精神分裂药,
fēn wéi

Atmosphäre f.; Stimmung f.

www.godic.net 版 权 所 有

Das ist die Großstadtatmosphäre.

这是大城市

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Schaffung eines Umfelds, in dem sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch nicht toleriert werden, in erster Linie Aufgabe der Führungskräfte und Kommandeure ist.

“安全理事会着重指出,营造不容忍性剥削和性虐待行责任,主要由管理人员和指挥官来承担。

Die Auswirkungen dieser Veränderungen werden noch nicht zur Gänze verstanden, sie sind jedoch Anzeichen eines grundlegend unterschiedlichen Sicherheitsklimas - in dem einzigartigen Chancen zur Zusammenarbeit beispiellose Möglichkeiten der Zerstörung gegenüberstehen.

对于这些变化所带来影响我们尚未充分理解,但这些变化却预示着种根本不同安全,在这种中,合作独特机遇与前所未有毁灭程度势均力敌。

Die Untersuchung ergab außerdem, dass die militärische Führung kein Umfeld geschaffen hatte, das das Militärpersonal daran hinderte, Handlungen zu begehen, die begründetermaßen als sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch anzusehen sind oder angesehen werden könnten.

调查还认定,部队管理没有创造,以防止军事人员参与可以或可被合理解释性剥削和性虐待

Ihre Zusammenarbeit innerhalb des Koordinierungsrats der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen unter dem Vorsitz des Generalsekretärs hat sich im Zuge der von ihnen und ihren Partnern fortgeführten Prüfung der Auswirkungen der vier Kernelemente (ein Programm, ein Haushaltsrahmen und Fonds, ein Leiter und ein Büro) auf der Landesebene verbessert.

他们与由秘书长担任主席联合国系统行政首长协调理事会合作得到改善,他们与合作对象继续审议“四个”(个方案、个预算框架与资金、个领导和个办事处)在国家影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 氛围 的德语例句

用户正在搜索


Blindschuss, Blindsicherung, Blindsignal, Blindspannung, Blindspannungsabfall, Blindspiel, Blindstab, Blindstecker, Blindstich, Blindstopfen,

相似单词


纷扰, 纷纭, 纷争, 纷至沓来, , 氛围, , 酚甲烷, 酚醛, 酚噻嗪类抗精神分裂药,
fēn wéi

Atmosphäre f.; Stimmung f.

www.godic.net 版 权 所 有

Das ist die Großstadtatmosphäre.

这是大城市的氛围

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Schaffung eines Umfelds, in dem sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch nicht toleriert werden, in erster Linie Aufgabe der Führungskräfte und Kommandeure ist.

“安全理事指出,营造不容忍性剥削和性虐待行为的氛围的责任,主要由管理人员和指挥官来承担。

Die Auswirkungen dieser Veränderungen werden noch nicht zur Gänze verstanden, sie sind jedoch Anzeichen eines grundlegend unterschiedlichen Sicherheitsklimas - in dem einzigartigen Chancen zur Zusammenarbeit beispiellose Möglichkeiten der Zerstörung gegenüberstehen.

对于这些变化所带来的影响我们尚未充分理解,但这些变化却预示种根本不同的安全氛围,在这种氛围中,合作的独特机遇与前所未有的毁灭程度势均力敌。

Die Untersuchung ergab außerdem, dass die militärische Führung kein Umfeld geschaffen hatte, das das Militärpersonal daran hinderte, Handlungen zu begehen, die begründetermaßen als sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch anzusehen sind oder angesehen werden könnten.

调查还认定,部队管理没有能够创造氛围防止军事人员参与能被合理解释为性剥削和性虐待的行为。

Ihre Zusammenarbeit innerhalb des Koordinierungsrats der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen unter dem Vorsitz des Generalsekretärs hat sich im Zuge der von ihnen und ihren Partnern fortgeführten Prüfung der Auswirkungen der vier Kernelemente (ein Programm, ein Haushaltsrahmen und Fonds, ein Leiter und ein Büro) auf der Landesebene verbessert.

他们与由秘书长担任主席的联合国系统行政首长协调理事的合作氛围得到改善,他们与合作对象继续审议“四个”(个方案、个预算框架与资金、个领导和个办事处)在国家级的影响。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 氛围 的德语例句

用户正在搜索


Blindverschraubung, Blindversuch, blindversuche, Blindvreschubung, Blindwalze, Blindwelle, Blindwellen, Blindwerden, Blindwert, Blindwiderstand,

相似单词


纷扰, 纷纭, 纷争, 纷至沓来, , 氛围, , 酚甲烷, 酚醛, 酚噻嗪类抗精神分裂药,
fēn wéi

Atmosphäre f.; Stimmung f.

www.godic.net 版 权 所 有

Das ist die Großstadtatmosphäre.

这是大城市氛围

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Schaffung eines Umfelds, in dem sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch nicht toleriert werden, in erster Linie Aufgabe der Führungskräfte und Kommandeure ist.

“安全理事会着重指出,营造不容忍性剥削和性虐待行为氛围责任,主要由管理人员和指挥官来承担。

Die Auswirkungen dieser Veränderungen werden noch nicht zur Gänze verstanden, sie sind jedoch Anzeichen eines grundlegend unterschiedlichen Sicherheitsklimas - in dem einzigartigen Chancen zur Zusammenarbeit beispiellose Möglichkeiten der Zerstörung gegenüberstehen.

对于这些变化所带来们尚未充分理解,但这些变化却预示着种根本不同安全氛围,在这种氛围中,独特机遇与前所未有毁灭程度势均力敌。

Die Untersuchung ergab außerdem, dass die militärische Führung kein Umfeld geschaffen hatte, das das Militärpersonal daran hinderte, Handlungen zu begehen, die begründetermaßen als sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch anzusehen sind oder angesehen werden könnten.

调查还认定,部队管理没有能够创造氛围,以防止军事人员参与可以或可能被理解释为性剥削和性虐待行为。

Ihre Zusammenarbeit innerhalb des Koordinierungsrats der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen unter dem Vorsitz des Generalsekretärs hat sich im Zuge der von ihnen und ihren Partnern fortgeführten Prüfung der Auswirkungen der vier Kernelemente (ein Programm, ein Haushaltsrahmen und Fonds, ein Leiter und ein Büro) auf der Landesebene verbessert.

他们与由秘书长担任主席国系统行政首长协调理事会氛围得到改善,他们与对象继续审议“四个”(个方案、个预算框架与资金、个领导和个办事处)在国家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 氛围 的德语例句

用户正在搜索


Blink Schluß Ieuchte, Blinkanlage, Blinkapparat, Blink-Bremsschalter, Blinkeffekt, Blinkeinrichtung, blinken, Blinker, Blinkerbirne, Blinkerhebel,

相似单词


纷扰, 纷纭, 纷争, 纷至沓来, , 氛围, , 酚甲烷, 酚醛, 酚噻嗪类抗精神分裂药,
fēn wéi

Atmosphäre f.; Stimmung f.

www.godic.net 版 权 所 有

Das ist die Großstadtatmosphäre.

这是大城市的氛围

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Schaffung eines Umfelds, in dem sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch nicht toleriert werden, in erster Linie Aufgabe der Führungskräfte und Kommandeure ist.

“安全理会着重指出,容忍性剥削和性虐待行为的氛围的责任,主要由管理和指挥官来承担。

Die Auswirkungen dieser Veränderungen werden noch nicht zur Gänze verstanden, sie sind jedoch Anzeichen eines grundlegend unterschiedlichen Sicherheitsklimas - in dem einzigartigen Chancen zur Zusammenarbeit beispiellose Möglichkeiten der Zerstörung gegenüberstehen.

对于这些变化所带来的影响我们尚未充分理解,但这些变化却预示着种根本同的安全氛围,在这种氛围中,合作的独特机遇与前所未有的毁灭程度势均力敌。

Die Untersuchung ergab außerdem, dass die militärische Führung kein Umfeld geschaffen hatte, das das Militärpersonal daran hinderte, Handlungen zu begehen, die begründetermaßen als sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch anzusehen sind oder angesehen werden könnten.

调查还认定,部队管理没有能够创氛围,以防止军参与可以或可能被合理解释为性剥削和性虐待的行为。

Ihre Zusammenarbeit innerhalb des Koordinierungsrats der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen unter dem Vorsitz des Generalsekretärs hat sich im Zuge der von ihnen und ihren Partnern fortgeführten Prüfung der Auswirkungen der vier Kernelemente (ein Programm, ein Haushaltsrahmen und Fonds, ein Leiter und ein Büro) auf der Landesebene verbessert.

他们与由秘书长担任主席的联合国系统行政首长协调理会的合作氛围得到改善,他们与合作对象继续审议“四个”(个方案、个预算框架与资金、个领导和个办处)在国家级的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 氛围 的德语例句

用户正在搜索


Blinkfrequenz, Blinkgeber, Blinkgerät, Blinkgruppenfeuer, blinkintervallgeber, Blinkkomparator, Blinkkontrollampe, Blinkkontrolle, blinkkontrollgerät, Blink-Kontroll-Leuchte,

相似单词


纷扰, 纷纭, 纷争, 纷至沓来, , 氛围, , 酚甲烷, 酚醛, 酚噻嗪类抗精神分裂药,
fēn wéi

Atmosphäre f.; Stimmung f.

www.godic.net 版 权 所 有

Das ist die Großstadtatmosphäre.

这是大城市的氛围

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Schaffung eines Umfelds, in dem sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch nicht toleriert werden, in erster Linie Aufgabe der Führungskräfte und Kommandeure ist.

“安全理事会重指出,营造不容忍性剥削和性虐待行为的氛围的责任,主要由管理人员和指挥官来承担。

Die Auswirkungen dieser Veränderungen werden noch nicht zur Gänze verstanden, sie sind jedoch Anzeichen eines grundlegend unterschiedlichen Sicherheitsklimas - in dem einzigartigen Chancen zur Zusammenarbeit beispiellose Möglichkeiten der Zerstörung gegenüberstehen.

对于这些变化所带来的影响我们尚未充分理解,但这些变化却不同的安全氛围,在这氛围中,合作的独特机遇与前所未有的毁灭程度势均力敌。

Die Untersuchung ergab außerdem, dass die militärische Führung kein Umfeld geschaffen hatte, das das Militärpersonal daran hinderte, Handlungen zu begehen, die begründetermaßen als sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch anzusehen sind oder angesehen werden könnten.

调查还认定,部队管理没有能够创造氛围,以防止军事人员参与可以或可能被合理解释为性剥削和性虐待的行为。

Ihre Zusammenarbeit innerhalb des Koordinierungsrats der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen unter dem Vorsitz des Generalsekretärs hat sich im Zuge der von ihnen und ihren Partnern fortgeführten Prüfung der Auswirkungen der vier Kernelemente (ein Programm, ein Haushaltsrahmen und Fonds, ein Leiter und ein Büro) auf der Landesebene verbessert.

他们与由秘书长担任主席的联合国系统行政首长协调理事会的合作氛围得到改善,他们与合作对象继续审议“四个”(个方案、算框架与资金、个领导和个办事处)在国家级的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 氛围 的德语例句

用户正在搜索


Blinklichtstroboskop, Blinkmarkiertonne, Blinkmerker, Blinkmotor, Blinkrelais, Blink-Rückfahr-Ieuchte, Blinkschalter, Blink-Schluss-Ieuchte, Blinkschlußleuchte, Blinksignal,

相似单词


纷扰, 纷纭, 纷争, 纷至沓来, , 氛围, , 酚甲烷, 酚醛, 酚噻嗪类抗精神分裂药,