Der Supermarkt deckt den täglichen Bedarf der Menschen.
超市满了人们
日常需求。
1. zufrieden stellen; 2. sich mit etw. abfinden
Der Supermarkt deckt den täglichen Bedarf der Menschen.
超市满了人们
日常需求。
Trotz kleiner Wohnung, bescheiden sie sich mit jetztigem Leben.
尽管房子很小,他们依然满目前
生活。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我请求您满我
申请。
Da sie nicht genug Geld hatte, musste sie sich mit einer sehr kleinen Wohnung bescheiden.
因为他没有够
钱,他不得不满
很小
住房。
Die Erfüllung eigener Wünsche setzte er dem Wohl der Gemeinschaft nach.
他把满自己
放在集体利益之后。
In Ermangelung eines Besseren mußten wir uns mit dem Vorhandenen begnügen.
由没有更好
,我们只好满
现有
。
Nicht genug damit,daß er seine Aufgaben erledigte,er half auch noch anderen.
他不满完成自己
任务,还去帮助别人。
Wir dürfen uns nicht mit Buchwissen begnügen.
我们不应该满本知识。
Mit dieser Antwort mußte ich mich bescheiden.
对这样答复我只得感到满
。
Er ist zufrieden, trotzdem er nicht viel Geld hat.
尽管他没多少钱,他还是很满。
Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.
第二,为满灾区
需要,我们应该得到可预测
资金。
Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.
我们承诺允许劳动力迁移以满劳动力市场
需求。
Damit soll die Verpflichtung aller Staaten bekräftigt werden, die Entwicklungsbedürfnisse auf dem afrikanischen Kontinent anzugehen.
它旨在重申所有国家有关满非洲大陆发展需求
承诺。
Sie gelobten, die Schwachen zu schützen und den besonderen Bedürfnissen Afrikas Rechnung zu tragen.
他们誓言保护弱势者,并满非洲
需要。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅人力资源管理不能充分满
当地
需要。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能满第1款
要求承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能满第1款
要求而承担法律后果。
Man hat seine Bitte schon erfüllt.
他请求已得到满
。
Die Arbeit(Der Beruf) füllt ihn aus.
这项工作(这种职业)使他感到满。
Er fordert die Mitgliedstaaten auf, zu untersuchen, wie diesem Bedarf frühzeitig und wirksam entsprochen werden kann.
安理会呼吁各会员国探讨如何及时有效地满这一需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zufrieden stellen; 2. sich mit etw. abfinden
Der Supermarkt deckt den täglichen Bedarf der Menschen.
超市满足了人们日常需求。
Trotz kleiner Wohnung, bescheiden sie sich mit jetztigem Leben.
尽管房子很小,他们依然满足于目前生活。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我请求您满足我请。
Da sie nicht genug Geld hatte, musste sie sich mit einer sehr kleinen Wohnung bescheiden.
因为他没有足够钱,他不得不满足于很小
住房。
Die Erfüllung eigener Wünsche setzte er dem Wohl der Gemeinschaft nach.
他把满足自己愿望放
集体利益之后。
In Ermangelung eines Besseren mußten wir uns mit dem Vorhandenen begnügen.
由于没有更好,我们只好满足于现有
。
Nicht genug damit,daß er seine Aufgaben erledigte,er half auch noch anderen.
他不满足于完成自己任务,还去帮助别人。
Wir dürfen uns nicht mit Buchwissen begnügen.
我们不应该满足于书本知识。
Mit dieser Antwort mußte ich mich bescheiden.
对这样答复我只得感到满足。
Er ist zufrieden, trotzdem er nicht viel Geld hat.
尽管他没多少钱,他还是很满足。
Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.
第二,为满足灾区需要,我们应该得到可预测
资金。
Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.
我们承诺允许劳动力迁移以满足劳动力市场需求。
Damit soll die Verpflichtung aller Staaten bekräftigt werden, die Entwicklungsbedürfnisse auf dem afrikanischen Kontinent anzugehen.
它旨所有国家有关满足非洲大陆发展需求
承诺。
Sie gelobten, die Schwachen zu schützen und den besonderen Bedürfnissen Afrikas Rechnung zu tragen.
他们誓言保护弱势者,并满足非洲需要。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅人力资源管理不能充分满足当地
需要。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能满足第1款要求承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能满足第1款要求而承担法律后果。
Man hat seine Bitte schon erfüllt.
他请求已得到满足。
Die Arbeit(Der Beruf) füllt ihn aus.
这项工作(这种职业)使他感到满足。
Er fordert die Mitgliedstaaten auf, zu untersuchen, wie diesem Bedarf frühzeitig und wirksam entsprochen werden kann.
安理会呼吁各会员国探讨如何及时有效地满足这一需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zufrieden stellen; 2. sich mit etw. abfinden
Der Supermarkt deckt den täglichen Bedarf der Menschen.
超市满足了人们日常需求。
Trotz kleiner Wohnung, bescheiden sie sich mit jetztigem Leben.
尽房子很小,
们依然满足于目前
生活。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我请求您满足我申请。
Da sie nicht genug Geld hatte, musste sie sich mit einer sehr kleinen Wohnung bescheiden.
因为有足够
,
不得不满足于很小
住房。
Die Erfüllung eigener Wünsche setzte er dem Wohl der Gemeinschaft nach.
把满足自己
愿望放在集体利益之后。
In Ermangelung eines Besseren mußten wir uns mit dem Vorhandenen begnügen.
由于有更好
,我们只好满足于现有
。
Nicht genug damit,daß er seine Aufgaben erledigte,er half auch noch anderen.
不满足于完成自己
任务,还去帮助别人。
Wir dürfen uns nicht mit Buchwissen begnügen.
我们不应该满足于书本知识。
Mit dieser Antwort mußte ich mich bescheiden.
对这样答复我只得感到满足。
Er ist zufrieden, trotzdem er nicht viel Geld hat.
尽多少
,
还是很满足。
Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.
第二,为满足灾区需要,我们应该得到可预测
资金。
Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.
我们承诺允许劳动力迁移以满足劳动力市场需求。
Damit soll die Verpflichtung aller Staaten bekräftigt werden, die Entwicklungsbedürfnisse auf dem afrikanischen Kontinent anzugehen.
它旨在重申所有国家有关满足非洲大陆发展需求承诺。
Sie gelobten, die Schwachen zu schützen und den besonderen Bedürfnissen Afrikas Rechnung zu tragen.
们誓言保护弱势者,并满足非洲
需要。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅人力资源
理不能充分满足当地
需要。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能满足第1款要求承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能满足第1款要求而承担法律后果。
Man hat seine Bitte schon erfüllt.
请求已得到满足。
Die Arbeit(Der Beruf) füllt ihn aus.
这项工作(这种职业)使感到满足。
Er fordert die Mitgliedstaaten auf, zu untersuchen, wie diesem Bedarf frühzeitig und wirksam entsprochen werden kann.
安理会呼吁各会员国探讨如何及时有效地满足这一需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zufrieden stellen; 2. sich mit etw. abfinden
Der Supermarkt deckt den täglichen Bedarf der Menschen.
超市满足了人们日常需求。
Trotz kleiner Wohnung, bescheiden sie sich mit jetztigem Leben.
尽管房子很小,他们依然满足于目前生活。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我请求您满足我申请。
Da sie nicht genug Geld hatte, musste sie sich mit einer sehr kleinen Wohnung bescheiden.
因为他没有足够钱,他不得不满足于很小
住房。
Die Erfüllung eigener Wünsche setzte er dem Wohl der Gemeinschaft nach.
他把满足自己愿望放在集体利益之后。
In Ermangelung eines Besseren mußten wir uns mit dem Vorhandenen begnügen.
由于没有,我们只
满足于现有
。
Nicht genug damit,daß er seine Aufgaben erledigte,er half auch noch anderen.
他不满足于完成自己,
去帮助别人。
Wir dürfen uns nicht mit Buchwissen begnügen.
我们不应该满足于书本知识。
Mit dieser Antwort mußte ich mich bescheiden.
对这样答复我只得感到满足。
Er ist zufrieden, trotzdem er nicht viel Geld hat.
尽管他没多少钱,他是很满足。
Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.
第二,为满足灾区需要,我们应该得到可预测
资金。
Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.
我们承诺允许劳动力迁移以满足劳动力市场需求。
Damit soll die Verpflichtung aller Staaten bekräftigt werden, die Entwicklungsbedürfnisse auf dem afrikanischen Kontinent anzugehen.
它旨在重申所有国家有关满足非洲大陆发展需求承诺。
Sie gelobten, die Schwachen zu schützen und den besonderen Bedürfnissen Afrikas Rechnung zu tragen.
他们誓言保护弱势者,并满足非洲需要。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅人力资源管理不能充分满足当地
需要。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能满足第1款要求承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服提供人应当对其未能满足第1款
要求而承担法律后果。
Man hat seine Bitte schon erfüllt.
他请求已得到满足。
Die Arbeit(Der Beruf) füllt ihn aus.
这项工作(这种职业)使他感到满足。
Er fordert die Mitgliedstaaten auf, zu untersuchen, wie diesem Bedarf frühzeitig und wirksam entsprochen werden kann.
安理会呼吁各会员国探讨如何及时有效地满足这一需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zufrieden stellen; 2. sich mit etw. abfinden
Der Supermarkt deckt den täglichen Bedarf der Menschen.
超市满足了人们日常需求。
Trotz kleiner Wohnung, bescheiden sie sich mit jetztigem Leben.
尽管房子很小,他们依然满足于目前生活。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我请求您满足我申请。
Da sie nicht genug Geld hatte, musste sie sich mit einer sehr kleinen Wohnung bescheiden.
因为他没有足够钱,他不得不满足于很小
住房。
Die Erfüllung eigener Wünsche setzte er dem Wohl der Gemeinschaft nach.
他把满足自己愿望放在集体利益之后。
In Ermangelung eines Besseren mußten wir uns mit dem Vorhandenen begnügen.
由于没有,我们只
满足于现有
。
Nicht genug damit,daß er seine Aufgaben erledigte,er half auch noch anderen.
他不满足于完成自己,还去帮助别人。
Wir dürfen uns nicht mit Buchwissen begnügen.
我们不应该满足于书本知识。
Mit dieser Antwort mußte ich mich bescheiden.
对这样答复我只得感到满足。
Er ist zufrieden, trotzdem er nicht viel Geld hat.
尽管他没多少钱,他还是很满足。
Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.
第二,为满足灾区需要,我们应该得到可预测
资金。
Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.
我们承诺允许劳动力迁移以满足劳动力市场需求。
Damit soll die Verpflichtung aller Staaten bekräftigt werden, die Entwicklungsbedürfnisse auf dem afrikanischen Kontinent anzugehen.
它旨在重申所有国家有关满足非洲大陆发展需求承诺。
Sie gelobten, die Schwachen zu schützen und den besonderen Bedürfnissen Afrikas Rechnung zu tragen.
他们誓言保护弱势者,并满足非洲需要。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅人力资源管理不能充分满足当地
需要。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能满足第1款要求承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服提供人应当对其未能满足第1款
要求而承担法律后果。
Man hat seine Bitte schon erfüllt.
他请求已得到满足。
Die Arbeit(Der Beruf) füllt ihn aus.
这项工作(这种职业)使他感到满足。
Er fordert die Mitgliedstaaten auf, zu untersuchen, wie diesem Bedarf frühzeitig und wirksam entsprochen werden kann.
安理会呼吁各会员国探讨如何及时有效地满足这一需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zufrieden stellen; 2. sich mit etw. abfinden
Der Supermarkt deckt den täglichen Bedarf der Menschen.
超市满足了人们日常
。
Trotz kleiner Wohnung, bescheiden sie sich mit jetztigem Leben.
尽管房子很小,他们依然满足于目前生活。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我请您满足我
申请。
Da sie nicht genug Geld hatte, musste sie sich mit einer sehr kleinen Wohnung bescheiden.
因为他没有足够钱,他不得不满足于很小
住房。
Die Erfüllung eigener Wünsche setzte er dem Wohl der Gemeinschaft nach.
他把满足自己愿望放在集体利益之后。
In Ermangelung eines Besseren mußten wir uns mit dem Vorhandenen begnügen.
由于没有更好,我们只好满足于现有
。
Nicht genug damit,daß er seine Aufgaben erledigte,er half auch noch anderen.
他不满足于完成自己任务,还去帮助别人。
Wir dürfen uns nicht mit Buchwissen begnügen.
我们不应该满足于书本知识。
Mit dieser Antwort mußte ich mich bescheiden.
对这样答复我只得感到满足。
Er ist zufrieden, trotzdem er nicht viel Geld hat.
尽管他没多少钱,他还是很满足。
Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.
第二,为满足灾区要,我们应该得到可预测
资金。
Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.
我们承诺允许劳动力迁移以满足劳动力市场。
Damit soll die Verpflichtung aller Staaten bekräftigt werden, die Entwicklungsbedürfnisse auf dem afrikanischen Kontinent anzugehen.
旨在重申所有国家有关满足非洲大陆发展
承诺。
Sie gelobten, die Schwachen zu schützen und den besonderen Bedürfnissen Afrikas Rechnung zu tragen.
他们誓言保护弱势者,并满足非洲要。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅人力资源管理不能充分满足当地
要。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能满足第1款要
承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能满足第1款要
而承担法律后果。
Man hat seine Bitte schon erfüllt.
他请
已得到满足。
Die Arbeit(Der Beruf) füllt ihn aus.
这项工作(这种职业)使他感到满足。
Er fordert die Mitgliedstaaten auf, zu untersuchen, wie diesem Bedarf frühzeitig und wirksam entsprochen werden kann.
安理会呼吁各会员国探讨如何及时有效地满足这一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zufrieden stellen; 2. sich mit etw. abfinden
Der Supermarkt deckt den täglichen Bedarf der Menschen.
超市满足了人们日常需求。
Trotz kleiner Wohnung, bescheiden sie sich mit jetztigem Leben.
尽管房子很小,他们依然满足于目前生活。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我请求您满足我申请。
Da sie nicht genug Geld hatte, musste sie sich mit einer sehr kleinen Wohnung bescheiden.
因为他没有足够钱,他不得不满足于很小
住房。
Die Erfüllung eigener Wünsche setzte er dem Wohl der Gemeinschaft nach.
他把满足自己愿望放在集体利益之后。
In Ermangelung eines Besseren mußten wir uns mit dem Vorhandenen begnügen.
由于没有,我们只
满足于现有
。
Nicht genug damit,daß er seine Aufgaben erledigte,er half auch noch anderen.
他不满足于完成自己,还去帮助别人。
Wir dürfen uns nicht mit Buchwissen begnügen.
我们不应该满足于书本知识。
Mit dieser Antwort mußte ich mich bescheiden.
对这样答复我只得感到满足。
Er ist zufrieden, trotzdem er nicht viel Geld hat.
尽管他没多少钱,他还是很满足。
Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.
第二,为满足灾区需要,我们应该得到可预测
资金。
Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.
我们承诺允许劳动力迁移以满足劳动力市场需求。
Damit soll die Verpflichtung aller Staaten bekräftigt werden, die Entwicklungsbedürfnisse auf dem afrikanischen Kontinent anzugehen.
它旨在重申所有国家有关满足非洲大陆发展需求承诺。
Sie gelobten, die Schwachen zu schützen und den besonderen Bedürfnissen Afrikas Rechnung zu tragen.
他们誓言保护弱势者,并满足非洲需要。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅人力资源管理不能充分满足当地
需要。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能满足第1款要求承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服提供人应当对其未能满足第1款
要求而承担法律后果。
Man hat seine Bitte schon erfüllt.
他请求已得到满足。
Die Arbeit(Der Beruf) füllt ihn aus.
这项工作(这种职业)使他感到满足。
Er fordert die Mitgliedstaaten auf, zu untersuchen, wie diesem Bedarf frühzeitig und wirksam entsprochen werden kann.
安理会呼吁各会员国探讨如何及时有效地满足这一需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zufrieden stellen; 2. sich mit etw. abfinden
Der Supermarkt deckt den täglichen Bedarf der Menschen.
超市满足日常需求。
Trotz kleiner Wohnung, bescheiden sie sich mit jetztigem Leben.
尽管房子很小,他依然满足于目前
生活。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我请求您满足我申请。
Da sie nicht genug Geld hatte, musste sie sich mit einer sehr kleinen Wohnung bescheiden.
因为他没有足够钱,他不得不满足于很小
住房。
Die Erfüllung eigener Wünsche setzte er dem Wohl der Gemeinschaft nach.
他把满足自己愿望放在集体利益之后。
In Ermangelung eines Besseren mußten wir uns mit dem Vorhandenen begnügen.
由于没有更好,我
只好满足于现有
。
Nicht genug damit,daß er seine Aufgaben erledigte,er half auch noch anderen.
他不满足于完成自己任务,还去帮助别
。
Wir dürfen uns nicht mit Buchwissen begnügen.
我不应该满足于书本知识。
Mit dieser Antwort mußte ich mich bescheiden.
对这样答复我只得感到满足。
Er ist zufrieden, trotzdem er nicht viel Geld hat.
尽管他没多少钱,他还是很满足。
Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.
第二,为满足灾区需要,我
应该得到可预测
资金。
Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.
我承诺允许劳动力
满足劳动力市场
需求。
Damit soll die Verpflichtung aller Staaten bekräftigt werden, die Entwicklungsbedürfnisse auf dem afrikanischen Kontinent anzugehen.
它旨在重申所有国家有关满足非洲大陆发展需求承诺。
Sie gelobten, die Schwachen zu schützen und den besonderen Bedürfnissen Afrikas Rechnung zu tragen.
他誓言保护弱势者,并满足非洲
需要。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
道协调厅
力资源管理不能充分满足当地
需要。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字应当对其未能满足第1款
要求承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供应当对其未能满足第1款
要求而承担法律后果。
Man hat seine Bitte schon erfüllt.
他请求已得到满足。
Die Arbeit(Der Beruf) füllt ihn aus.
这项工作(这种职业)使他感到满足。
Er fordert die Mitgliedstaaten auf, zu untersuchen, wie diesem Bedarf frühzeitig und wirksam entsprochen werden kann.
安理会呼吁各会员国探讨如何及时有效地满足这一需求。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
1. zufrieden stellen; 2. sich mit etw. abfinden
Der Supermarkt deckt den täglichen Bedarf der Menschen.
超市满足了人们日常需求。
Trotz kleiner Wohnung, bescheiden sie sich mit jetztigem Leben.
尽管房子很小,们依然满足于目前
生活。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我请求您满足我申请。
Da sie nicht genug Geld hatte, musste sie sich mit einer sehr kleinen Wohnung bescheiden.
因为没有足够
钱,
得
满足于很小
住房。
Die Erfüllung eigener Wünsche setzte er dem Wohl der Gemeinschaft nach.
把满足自己
愿望放在集体利益之后。
In Ermangelung eines Besseren mußten wir uns mit dem Vorhandenen begnügen.
由于没有更好,我们只好满足于
有
。
Nicht genug damit,daß er seine Aufgaben erledigte,er half auch noch anderen.
满足于完成自己
任务,还去帮助别人。
Wir dürfen uns nicht mit Buchwissen begnügen.
我们应该满足于书本知识。
Mit dieser Antwort mußte ich mich bescheiden.
对这样答复我只得感到满足。
Er ist zufrieden, trotzdem er nicht viel Geld hat.
尽管没多少钱,
还是很满足。
Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.
第二,为满足灾区需要,我们应该得到可预测
资金。
Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.
我们承诺允许劳动力迁移以满足劳动力市场需求。
Damit soll die Verpflichtung aller Staaten bekräftigt werden, die Entwicklungsbedürfnisse auf dem afrikanischen Kontinent anzugehen.
它旨在重申所有国家有关满足非洲大陆发展需求承诺。
Sie gelobten, die Schwachen zu schützen und den besonderen Bedürfnissen Afrikas Rechnung zu tragen.
们誓言保护弱势者,并满足非洲
需要。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅人力资源管理
能充分满足当地
需要。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能满足第1款要求承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能满足第1款要求而承担法律后果。
Man hat seine Bitte schon erfüllt.
请求已得到满足。
Die Arbeit(Der Beruf) füllt ihn aus.
这项工作(这种职业)使感到满足。
Er fordert die Mitgliedstaaten auf, zu untersuchen, wie diesem Bedarf frühzeitig und wirksam entsprochen werden kann.
安理会呼吁各会员国探讨如何及时有效地满足这一需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。