德语助手
  • 关闭
zāi huò

Unglück n.; Katastrophe f.

Die Folgen der Unwetterkatastrophe lassen sich noch nicht übersehen.

这场暴风雨灾祸的后果还无法预料。

Etwas muß geschehen, oder die Katastrophe wird unvermeidlich.

采取点措施,否则这场灾祸将是不可避免的。

Ein Unglück reihte sich ans andere an.

灾祸接踵而来。

Er rennt selbst in sein Unglück hinein.

他自招灾祸

Ich habe das Unheil kommen sehen.

我看到了灾祸的来临。

Unheil(Ein Gewitter) ist im Anzug.

灾祸(雷雨)就要来了。

Das führt zwangsläufig zur Katastrophe.

这必然导致灾祸

Weder die ECE noch die UNCTAD verfügte über detaillierte Pläne, die gewährleisten, dass im Falle einer größeren Katastrophe die wichtigsten Funktionen innerhalb einer akzeptablen Frist angemessen wiederhergestellt und einsatzfähig gemacht werden.

经委和贸发议均未制详细计划,以确保旦发生重大灾祸,要害职以适当恢复,在可接受的时限内投入运作。

Diese Streitigkeiten könnten die seit 40 Jahren unternommenen Bemühungen zur Verhütung der Proliferation von Atomwaffen und die seit über 75 Jahren stattfindenden Anstrengungen zur Beseitigung der Geißel der biologischen und chemischen Waffen zunichte machen.

这些争端可40年来防止核武器扩散的努力付诸东流,也可在消除生化武器灾祸方面75年多的努力毁于旦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灾祸 的德语例句

用户正在搜索


Audioqualität, Audioquelle, Audioreading, Audiorecorder, Audioschema, Audiosignal, Audiospur, Audiostandard, Audiostimulator, Audiostreaming,

相似单词


灾害, 灾害保险, 灾害管理, 灾患, 灾荒, 灾祸, 灾民, 灾难, 灾难警报, 灾难临头,
zāi huò

Unglück n.; Katastrophe f.

Die Folgen der Unwetterkatastrophe lassen sich noch nicht übersehen.

暴风雨灾祸的后果还无法预料。

Etwas muß geschehen, oder die Katastrophe wird unvermeidlich.

一定得采取点措施,否灾祸将是不可避免的。

Ein Unglück reihte sich ans andere an.

灾祸接踵而来。

Er rennt selbst in sein Unglück hinein.

他自招灾祸

Ich habe das Unheil kommen sehen.

我看到了灾祸的来临。

Unheil(Ein Gewitter) ist im Anzug.

灾祸(雷雨)就要来了。

Das führt zwangsläufig zur Katastrophe.

必然会导致灾祸

Weder die ECE noch die UNCTAD verfügte über detaillierte Pläne, die gewährleisten, dass im Falle einer größeren Katastrophe die wichtigsten Funktionen innerhalb einer akzeptablen Frist angemessen wiederhergestellt und einsatzfähig gemacht werden.

经委会和贸发会议均未制定详细计划,以确保一旦发生重大灾祸,要害职能将得以适当恢复,在可接受的时限内作。

Diese Streitigkeiten könnten die seit 40 Jahren unternommenen Bemühungen zur Verhütung der Proliferation von Atomwaffen und die seit über 75 Jahren stattfindenden Anstrengungen zur Beseitigung der Geißel der biologischen und chemischen Waffen zunichte machen.

些争端可能会使40年来防止核武器扩散的努力付诸东流,也可能会使在消除生化武器灾祸方面75年多的努力毁于一旦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灾祸 的德语例句

用户正在搜索


audiovisülle Medien, Audiowasserzeichen, Audiowelt, Audiphon, AUDIT, Auditauftraggeber, Auditeur, auditieren, Auditieren, Auditierter,

相似单词


灾害, 灾害保险, 灾害管理, 灾患, 灾荒, 灾祸, 灾民, 灾难, 灾难警报, 灾难临头,
zāi huò

Unglück n.; Katastrophe f.

Die Folgen der Unwetterkatastrophe lassen sich noch nicht übersehen.

这场暴风雨灾祸无法预料。

Etwas muß geschehen, oder die Katastrophe wird unvermeidlich.

一定得采取点措施,否则这场灾祸将是不可避免的。

Ein Unglück reihte sich ans andere an.

灾祸接踵而来。

Er rennt selbst in sein Unglück hinein.

他自招灾祸

Ich habe das Unheil kommen sehen.

我看到了灾祸的来临。

Unheil(Ein Gewitter) ist im Anzug.

灾祸(雷雨)就要来了。

Das führt zwangsläufig zur Katastrophe.

这必然会导致灾祸

Weder die ECE noch die UNCTAD verfügte über detaillierte Pläne, die gewährleisten, dass im Falle einer größeren Katastrophe die wichtigsten Funktionen innerhalb einer akzeptablen Frist angemessen wiederhergestellt und einsatzfähig gemacht werden.

经委会和贸发会议均未制定详细计划,以确保一旦发生重大灾祸,要害职能将得以适当恢复,在可接受的时限内投入运作。

Diese Streitigkeiten könnten die seit 40 Jahren unternommenen Bemühungen zur Verhütung der Proliferation von Atomwaffen und die seit über 75 Jahren stattfindenden Anstrengungen zur Beseitigung der Geißel der biologischen und chemischen Waffen zunichte machen.

这些争端可能会使40年来防止扩散的努力付诸东流,也可能会使在消除生化灾祸方面75年多的努力毁于一旦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灾祸 的德语例句

用户正在搜索


Auditsystem, Auditumfang, Auditwert, Audrey, Audrey Hepburn, Audrey Tautou, Aue, Auens, Auenwald, Auenwald(wiese),

相似单词


灾害, 灾害保险, 灾害管理, 灾患, 灾荒, 灾祸, 灾民, 灾难, 灾难警报, 灾难临头,
zāi huò

Unglück n.; Katastrophe f.

Die Folgen der Unwetterkatastrophe lassen sich noch nicht übersehen.

这场灾祸的后果还无法预料。

Etwas muß geschehen, oder die Katastrophe wird unvermeidlich.

一定得采取点措施,否则这场灾祸将是不可避免的。

Ein Unglück reihte sich ans andere an.

灾祸接踵而来。

Er rennt selbst in sein Unglück hinein.

他自招灾祸

Ich habe das Unheil kommen sehen.

我看到了灾祸的来临。

Unheil(Ein Gewitter) ist im Anzug.

灾祸(雷)就要来了。

Das führt zwangsläufig zur Katastrophe.

这必然会导致灾祸

Weder die ECE noch die UNCTAD verfügte über detaillierte Pläne, die gewährleisten, dass im Falle einer größeren Katastrophe die wichtigsten Funktionen innerhalb einer akzeptablen Frist angemessen wiederhergestellt und einsatzfähig gemacht werden.

经委会和贸发会议均未制定详细计划,以确保一旦发生重大灾祸,要害职能将得以适当恢复,在可接受的时限内投入运作。

Diese Streitigkeiten könnten die seit 40 Jahren unternommenen Bemühungen zur Verhütung der Proliferation von Atomwaffen und die seit über 75 Jahren stattfindenden Anstrengungen zur Beseitigung der Geißel der biologischen und chemischen Waffen zunichte machen.

这些争端可能会使40年来防止核武器扩散的诸东流,也可能会使在消除生化武器灾祸方面75年多的毁于一旦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灾祸 的德语例句

用户正在搜索


auf, Auf Anfrage, auf ... zu, auf Anfrage, auf Anhieb, auf Antrag, auf Bedingung eingehen, auf Bewährung entlassen, auf Biegen und Brechen, auf das dringendste,

相似单词


灾害, 灾害保险, 灾害管理, 灾患, 灾荒, 灾祸, 灾民, 灾难, 灾难警报, 灾难临头,
zāi huò

Unglück n.; Katastrophe f.

Die Folgen der Unwetterkatastrophe lassen sich noch nicht übersehen.

这场暴风雨后果还无法预料。

Etwas muß geschehen, oder die Katastrophe wird unvermeidlich.

一定得采取点措施,否则这场不可避免

Ein Unglück reihte sich ans andere an.

接踵而来。

Er rennt selbst in sein Unglück hinein.

他自招

Ich habe das Unheil kommen sehen.

我看到了来临。

Unheil(Ein Gewitter) ist im Anzug.

(雷雨)就要来了。

Das führt zwangsläufig zur Katastrophe.

这必然会导致

Weder die ECE noch die UNCTAD verfügte über detaillierte Pläne, die gewährleisten, dass im Falle einer größeren Katastrophe die wichtigsten Funktionen innerhalb einer akzeptablen Frist angemessen wiederhergestellt und einsatzfähig gemacht werden.

经委会和贸发会议均未制定详细计划,以确保一旦发生重大,要害职能得以适当恢复,在可接受内投入运作。

Diese Streitigkeiten könnten die seit 40 Jahren unternommenen Bemühungen zur Verhütung der Proliferation von Atomwaffen und die seit über 75 Jahren stattfindenden Anstrengungen zur Beseitigung der Geißel der biologischen und chemischen Waffen zunichte machen.

这些争端可能会使40年来防止核武器扩散努力付诸东流,也可能会使在消除生化武器方面75年多努力毁于一旦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灾祸 的德语例句

用户正在搜索


auf dem Wasser, auf den Arm nehmen, auf den Kopf gestellt, auf den probenkörper nr. 5a der din en iso 527-2 ausgewichen, auf der anderen Seite, auf der Bärenhaut liegen, auf der Fahrt, auf der Flucht, auf der Hand, auf der Reise,

相似单词


灾害, 灾害保险, 灾害管理, 灾患, 灾荒, 灾祸, 灾民, 灾难, 灾难警报, 灾难临头,
zāi huò

Unglück n.; Katastrophe f.

Die Folgen der Unwetterkatastrophe lassen sich noch nicht übersehen.

这场暴风雨灾祸的后果还料。

Etwas muß geschehen, oder die Katastrophe wird unvermeidlich.

一定得采取点措施,否则这场灾祸将是不可避免的。

Ein Unglück reihte sich ans andere an.

灾祸接踵而

Er rennt selbst in sein Unglück hinein.

他自招灾祸

Ich habe das Unheil kommen sehen.

我看到了灾祸临。

Unheil(Ein Gewitter) ist im Anzug.

灾祸(雷雨)就要了。

Das führt zwangsläufig zur Katastrophe.

这必然会导致灾祸

Weder die ECE noch die UNCTAD verfügte über detaillierte Pläne, die gewährleisten, dass im Falle einer größeren Katastrophe die wichtigsten Funktionen innerhalb einer akzeptablen Frist angemessen wiederhergestellt und einsatzfähig gemacht werden.

经委会和贸发会议均未制定详细计划,以确保一旦发生重大灾祸,要害职能将得以适当恢复,在可接受的时限内投入运作。

Diese Streitigkeiten könnten die seit 40 Jahren unternommenen Bemühungen zur Verhütung der Proliferation von Atomwaffen und die seit über 75 Jahren stattfindenden Anstrengungen zur Beseitigung der Geißel der biologischen und chemischen Waffen zunichte machen.

这些争端可能会使40年核武器扩散的努力付诸东流,也可能会使在消除生化武器灾祸方面75年多的努力毁于一旦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灾祸 的德语例句

用户正在搜索


auf eigenes Risiko, auf eine Sauftour {or} Fresstour gehen, auf einen schlag, auf einmal, auf Eis legen, auf etw. eingehen, auf etw.(Akk.) eingehen, auf etw.(dat)beruhen, auf etw.gespannt sein, auf freiem Feld,

相似单词


灾害, 灾害保险, 灾害管理, 灾患, 灾荒, 灾祸, 灾民, 灾难, 灾难警报, 灾难临头,
zāi huò

Unglück n.; Katastrophe f.

Die Folgen der Unwetterkatastrophe lassen sich noch nicht übersehen.

这场暴风雨灾祸的后果还无法预料。

Etwas muß geschehen, oder die Katastrophe wird unvermeidlich.

一定点措施,否则这场灾祸将是不避免的。

Ein Unglück reihte sich ans andere an.

灾祸接踵而来。

Er rennt selbst in sein Unglück hinein.

他自招灾祸

Ich habe das Unheil kommen sehen.

我看到了灾祸的来临。

Unheil(Ein Gewitter) ist im Anzug.

灾祸(雷雨)就要来了。

Das führt zwangsläufig zur Katastrophe.

这必然会导致灾祸

Weder die ECE noch die UNCTAD verfügte über detaillierte Pläne, die gewährleisten, dass im Falle einer größeren Katastrophe die wichtigsten Funktionen innerhalb einer akzeptablen Frist angemessen wiederhergestellt und einsatzfähig gemacht werden.

经委会和贸发会议均未制定详细计划,以确保一旦发生重大灾祸,要害职以适当恢复,在接受的时限内投入运作。

Diese Streitigkeiten könnten die seit 40 Jahren unternommenen Bemühungen zur Verhütung der Proliferation von Atomwaffen und die seit über 75 Jahren stattfindenden Anstrengungen zur Beseitigung der Geißel der biologischen und chemischen Waffen zunichte machen.

这些争会使40年来防止核武器扩散的努力付诸东流,也会使在消除生化武器灾祸方面75年多的努力毁于一旦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灾祸 的德语例句

用户正在搜索


auf keinen Fall, auf lange Sicht, auf nüchternen Magen, auf nüchternen Magen einnehmen, auf Play drücken, auf postalischem Weg, Auf Regen folgt Sonnenschein, auf schritt, auf Schritt und Tritt folgen, auf sein,

相似单词


灾害, 灾害保险, 灾害管理, 灾患, 灾荒, 灾祸, 灾民, 灾难, 灾难警报, 灾难临头,
zāi huò

Unglück n.; Katastrophe f.

Die Folgen der Unwetterkatastrophe lassen sich noch nicht übersehen.

这场暴后果还无法预料。

Etwas muß geschehen, oder die Katastrophe wird unvermeidlich.

一定得采取点措施,否则这场将是不可避免

Ein Unglück reihte sich ans andere an.

接踵而来。

Er rennt selbst in sein Unglück hinein.

他自招

Ich habe das Unheil kommen sehen.

我看到了来临。

Unheil(Ein Gewitter) ist im Anzug.

(雷)就要来了。

Das führt zwangsläufig zur Katastrophe.

这必然会导致

Weder die ECE noch die UNCTAD verfügte über detaillierte Pläne, die gewährleisten, dass im Falle einer größeren Katastrophe die wichtigsten Funktionen innerhalb einer akzeptablen Frist angemessen wiederhergestellt und einsatzfähig gemacht werden.

经委会和贸发会议均未制定详细计划,以确保一旦发生重大,要害职能将得以适当恢复,在可接受时限内投入运作。

Diese Streitigkeiten könnten die seit 40 Jahren unternommenen Bemühungen zur Verhütung der Proliferation von Atomwaffen und die seit über 75 Jahren stattfindenden Anstrengungen zur Beseitigung der Geißel der biologischen und chemischen Waffen zunichte machen.

这些争端可能会使40年来防止核武器扩散付诸东流,也可能会使在消除生化武器方面75年多毁于一旦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灾祸 的德语例句

用户正在搜索


auf und davon, auf Vordermann bringen, Auf Wiedersehen, auf Wunsch, auf Zehenspitzen gehen, auf zwei Ebenen, auf zwei Hochzeiten tanzen, Auf(s)schacht, auf/bauen, auf/bewahren,

相似单词


灾害, 灾害保险, 灾害管理, 灾患, 灾荒, 灾祸, 灾民, 灾难, 灾难警报, 灾难临头,
zāi huò

Unglück n.; Katastrophe f.

Die Folgen der Unwetterkatastrophe lassen sich noch nicht übersehen.

这场暴风雨灾祸的后果还无法预

Etwas muß geschehen, oder die Katastrophe wird unvermeidlich.

得采取点措施,否则这场灾祸将是不可避免的。

Ein Unglück reihte sich ans andere an.

灾祸接踵而来。

Er rennt selbst in sein Unglück hinein.

他自招灾祸

Ich habe das Unheil kommen sehen.

我看到了灾祸的来临。

Unheil(Ein Gewitter) ist im Anzug.

灾祸(雷雨)就要来了。

Das führt zwangsläufig zur Katastrophe.

这必然导致灾祸

Weder die ECE noch die UNCTAD verfügte über detaillierte Pläne, die gewährleisten, dass im Falle einer größeren Katastrophe die wichtigsten Funktionen innerhalb einer akzeptablen Frist angemessen wiederhergestellt und einsatzfähig gemacht werden.

经委和贸发议均未制详细计划,以确保旦发生重大灾祸,要害职能将得以适当恢复,在可接受的时限内投入运作。

Diese Streitigkeiten könnten die seit 40 Jahren unternommenen Bemühungen zur Verhütung der Proliferation von Atomwaffen und die seit über 75 Jahren stattfindenden Anstrengungen zur Beseitigung der Geißel der biologischen und chemischen Waffen zunichte machen.

这些争端可能40来防止核武器扩散的努力付诸东流,也可能在消除生化武器灾祸方面75多的努力毁于旦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灾祸 的德语例句

用户正在搜索


auf/hören, auf/klären, auf/kommen, auf/legen, auf/lösen, auf/machen, auf/nehmen, auf/passen, auf/räumen, auf/regen,

相似单词


灾害, 灾害保险, 灾害管理, 灾患, 灾荒, 灾祸, 灾民, 灾难, 灾难警报, 灾难临头,