"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“你好,汉斯,我特地到这儿来看看你。”
extra; eigens
www.frhelper.com 版 权 所 有"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“你好,汉斯,我特地到这儿来看看你。”
Es tut mir leid, daß ich Sie eigens hinbemühen muß.
我很抱歉,我只得烦劳您特地去一次。
Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht.
经济和社会事务部编写的《世界经济和社会概览》特地指在未来若干年全球经济可能持续稳步增长。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auch weiterhin zu erwägen, das Sekretariat um die Abhaltung von speziellen Unterrichtungen in Sitzungen des Sicherheitsrats zu bitten, wenn sich eine Situation abzeichnet, die eine solche Unterrichtung rechtfertigt.
安全理事会成员打算继续审议请秘书长在现紧急
、需要通
时,在安全理事会会议上特地通
的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
extra; eigens
www.frhelper.com 版 权 所 有"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“你好,汉斯,我特地到这儿来看看你。”
Es tut mir leid, daß ich Sie eigens hinbemühen muß.
我很抱歉,我只得烦劳您特地去一次。
Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht.
经济和社会事务部编写《世界经济和社会概览》特地指
在未来若干年全球经济可能持续稳步增长。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auch weiterhin zu erwägen, das Sekretariat um die Abhaltung von speziellen Unterrichtungen in Sitzungen des Sicherheitsrats zu bitten, wenn sich eine Situation abzeichnet, die eine solche Unterrichtung rechtfertigt.
安全理事会成员打算继续审议请秘书长在现紧急
、需要通报
时,在安全理事会会议上特地通报
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
extra; eigens
www.frhelper.com 版 权 所 有"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“你,汉
,我特地到这儿来看看你。”
Es tut mir leid, daß ich Sie eigens hinbemühen muß.
我很抱歉,我只得烦劳您特地去一次。
Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht.
经济和社会事务部编写的《世界经济和社会概览》特地指未来若干年全球经济可能持续稳步增长。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auch weiterhin zu erwägen, das Sekretariat um die Abhaltung von speziellen Unterrichtungen in Sitzungen des Sicherheitsrats zu bitten, wenn sich eine Situation abzeichnet, die eine solche Unterrichtung rechtfertigt.
全理事会成员打算继续审议请秘书长
现紧急情况、需要通报情况
,
全理事会会议上特地通报情况的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
extra; eigens
www.frhelper.com 版 权 所 有"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“你好,汉斯,特地到这儿来看看你。”
Es tut mir leid, daß ich Sie eigens hinbemühen muß.
很抱
,
得烦劳您特地去一次。
Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht.
经济和社会事务部编写的《世界经济和社会概览》特地指在未来若干年全球经济可能持续稳步增
。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auch weiterhin zu erwägen, das Sekretariat um die Abhaltung von speziellen Unterrichtungen in Sitzungen des Sicherheitsrats zu bitten, wenn sich eine Situation abzeichnet, die eine solche Unterrichtung rechtfertigt.
安全理事会成员打算继续审议请在
现紧急情况、需要通报情况时,在安全理事会会议上特地通报情况的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
extra; eigens
www.frhelper.com 版 权 所 有"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“好,汉斯,
特地到这儿来看看
。”
Es tut mir leid, daß ich Sie eigens hinbemühen muß.
抱歉,
只得烦劳您特地去一次。
Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht.
经济和社会事务部编写的《世界经济和社会概览》特地指在未来若干年全球经济可能持续稳步增长。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auch weiterhin zu erwägen, das Sekretariat um die Abhaltung von speziellen Unterrichtungen in Sitzungen des Sicherheitsrats zu bitten, wenn sich eine Situation abzeichnet, die eine solche Unterrichtung rechtfertigt.
安全理事会成员打算继续审议请秘书长在急情况、需要通报情况时,在安全理事会会议上特地通报情况的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指正。
extra; eigens
www.frhelper.com 版 权 所 有"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“你好,汉斯,我特地到这儿来看看你。”
Es tut mir leid, daß ich Sie eigens hinbemühen muß.
我很抱歉,我只得烦劳您特地去一次。
Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht.
经济和社会事务的《世界经济和社会概览》特地指
在未来若干年全球经济可能持
增长。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auch weiterhin zu erwägen, das Sekretariat um die Abhaltung von speziellen Unterrichtungen in Sitzungen des Sicherheitsrats zu bitten, wenn sich eine Situation abzeichnet, die eine solche Unterrichtung rechtfertigt.
安全理事会成员打算继审议请秘书长在
现紧急情况、需要通报情况时,在安全理事会会议上特地通报情况的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
extra; eigens
www.frhelper.com 版 权 所 有"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“你好,汉斯,特地到这儿来看看你。”
Es tut mir leid, daß ich Sie eigens hinbemühen muß.
很抱歉,
烦劳您特地去一次。
Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht.
经济和社会事务部编写的《世界经济和社会概览》特地指在未来若干年全球经济可能持续稳步增长。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auch weiterhin zu erwägen, das Sekretariat um die Abhaltung von speziellen Unterrichtungen in Sitzungen des Sicherheitsrats zu bitten, wenn sich eine Situation abzeichnet, die eine solche Unterrichtung rechtfertigt.
安全理事会成员打算继续审议长在
现紧急情况、需要通报情况时,在安全理事会会议上特地通报情况的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
extra; eigens
www.frhelper.com 版 权 所 有"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“你好,汉斯,我特地到这儿来看看你。”
Es tut mir leid, daß ich Sie eigens hinbemühen muß.
我很抱歉,我只得烦劳您特地去一次。
Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht.
经济和社会事务部编写《世界经济和社会概览》特地指
在未来若干年全球经济可能持续稳步增长。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auch weiterhin zu erwägen, das Sekretariat um die Abhaltung von speziellen Unterrichtungen in Sitzungen des Sicherheitsrats zu bitten, wenn sich eine Situation abzeichnet, die eine solche Unterrichtung rechtfertigt.
安全理事会成员打算继续审议请秘书长在现紧急
、需要通报
时,在安全理事会会议上特地通报
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
extra; eigens
www.frhelper.com 版 权 所 有"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“你好,汉斯,特地到这儿来看看你。”
Es tut mir leid, daß ich Sie eigens hinbemühen muß.
很
,
只得烦劳您特地去一次。
Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht.
经济和社会事务部编写的《世界经济和社会概览》特地指未来若干年全球经济可能持续稳步增
。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auch weiterhin zu erwägen, das Sekretariat um die Abhaltung von speziellen Unterrichtungen in Sitzungen des Sicherheitsrats zu bitten, wenn sich eine Situation abzeichnet, die eine solche Unterrichtung rechtfertigt.
安全理事会成员打算继续审议请秘现紧急情况、需要通报情况时,
安全理事会会议上特地通报情况的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。