Es ist doch eher umgangssprachlich zum Krankheitsbild geworden.
病症用达是容易一些的。
1. moderne Literatursprache; 2. leere Phrasen
德 语 助 手Es ist doch eher umgangssprachlich zum Krankheitsbild geworden.
病症用达是容易一些的。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. moderne Literatursprache; 2. leere Phrasen
德 语 助 手Es ist doch eher umgangssprachlich zum Krankheitsbild geworden.
病症用白话来表达是容易一些的。
声:
例句、词性分类
由互联网资源
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. moderne Literatursprache; 2. leere Phrasen
德 语 助 手Es ist doch eher umgangssprachlich zum Krankheitsbild geworden.
白话来表
是
易一些的。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. moderne Literatursprache; 2. leere Phrasen
德 语 助 手Es ist doch eher umgangssprachlich zum Krankheitsbild geworden.
病症用白话来表达是容的。
声明:以上例句、词性类
由互联网资源自动生成,部
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. moderne Literatursprache; 2. leere Phrasen
德 语 助 手Es ist doch eher umgangssprachlich zum Krankheitsbild geworden.
病症用白话来达是容易一些的。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. moderne Literatursprache; 2. leere Phrasen
德 语 助 手Es ist doch eher umgangssprachlich zum Krankheitsbild geworden.
病症用白话来表达是容易一些的。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
;
发现问题,欢迎向我们指正。
1. moderne Literatursprache; 2. leere Phrasen
德 语 助 手Es ist doch eher umgangssprachlich zum Krankheitsbild geworden.
病症用白话来表达是容易一些的。
声明:句、词性分类
由互联网资
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. moderne Literatursprache; 2. leere Phrasen
德 语 助 手Es ist doch eher umgangssprachlich zum Krankheitsbild geworden.
症用白话来表达是
易一些的。
声明:以上例、词性分类
由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. moderne Literatursprache; 2. leere Phrasen
德 语 助 手Es ist doch eher umgangssprachlich zum Krankheitsbild geworden.
病症用白话来表达是容易一些的。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
问题,欢迎向我们指正。